YATO YT-82961 Скачать руководство пользователя страница 21

21

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

SK

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Lampa je ur

č

ená na osvet

ľ

ovanie pracoviska. V

ď

aka napájaniu z akumulátorov je lampa ve

ľ

mi mobilná. Lampa má vlastný pod-

stavec, a tiež há

č

ik na zavesenie lampy. Zdrojom svetla je výkonná LED dióda. Správne, bezporuchové a bezpe

č

né fungovanie 

výrobku závisí od jeho správneho používania, a preto:

Predtým, než za

č

nete výrobok používa

ť

, oboznámte sa s celým obsahom používate

ľ

skej príru

č

ky a náležite ju uchovajte. 

Za všetky prípadné škody, úrazy 

č

i nehody, ktoré vzniknú následkom používania náradia v rozpore s jeho ur

č

ením, následkom 

nedodržiavania bezpe

č

nostných pokynov a odporú

č

aní, ktoré sú uvedené v tejto príru

č

ke, výrobca ani dodávate

ľ

 nezodpovedajú. 

V prípade používania náradia v rozpore s jeho ur

č

ením prestávajú plati

ť

 práva používate

ľ

a vyplývajúce z poskytnutej záruky, ako 

aj práva vyplývajúce z ru

č

enia za nesúlad medzi tovarom a dohodou.

VYBAVENIE VÝROBKU

Výrobok sa dodáva spolu s el. zdrojom. Akumulátor a nabíjacia stanica nie sú sú

č

as

ť

ou vybavenia.

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY

Lampu nepoužívajte v hor

ľ

avom a potenciálne výbušnom prostredí, napr. v blízkosti vysychajúcej 

ľ

ahko hor

ľ

avej farby, výparov 

paliva alebo výparov rozpúš

ť

adiel. Iskry vo vnútri výrobku môžu zapáli

ť

 výpary, 

č

o môže vyvola

ť

 požiar, výbuch, 

č

o následne môže 

spôsobi

ť

 vážne úrazy a nehody.

Zariadenie, ktoré je pripojené k el. zdroju, nenechávajte bez dozoru.  

Zariadenie je ur

č

ené na používanie iba vo vnútri, v miestnostiach. 

Zariadenie neumývajte prúdom vody alebo inou kvapalinou. Zariadenie neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny. Zabrá

ň

te, 

aby voda alebo iná kvapalina prenikla do vnútra lampy. 

Zariadenie po

č

as práce nezakrývajte. V opa

č

nom prípade môže dôjs

ť

 k prehriatiu zariadenia, 

č

o môže vies

ť

 k jeho poškodeniu, 

a tiež môže by

ť

 prí

č

inou požiaru.

Svietidlo má nevymenite

ľ

né sklo, v prípade, ak sa ochranné sklo poškodí alebo rozbije, vyme

ň

te celú lampu. Svietidlo sa nesmie 

používa

ť

 bez ochranného skla alebo s poškodeným ochranným sklom!

Elektrický obvod, z ktorého je lampa napájaná, musí by

ť

 funk

č

ný, pravidelne kontrolovaný, so správne zvolenou ochranou, a musí 

zaru

č

ova

ť

 ochranu proti zásahu el. prúdom rýchlym vypnutím.

V žiadnom prípade nepoužívajte lampu, ktorá je vidite

ľ

ne mechanicky poškodená, má puknuté sklo re

fl

 ektora 

č

i má iné (vidite

ľ

né) 

poškodenie. 

Nedotýkajte sa pláš

ť

a re

fl

 ektora, ktorý sa po

č

as používania môže nahria

ť

 a v dôsledku kontaktu môže dôjs

ť

 k popáleniu.

POUŽÍVANIE ZARIADENIA

Príprava na prácu/používanie

Na napájanie zariadenia používajte iba vymenované akumulátory Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT-82843, YT-82844 a YT-82845, 

ktoré nabíjajte iba s použitím nabíja

č

iek YATO YT-82848 alebo YT-82849. Nepoužívajte iné akumulátory s inými menovitými 

parametrami (predovšetkým napätím), ktoré nie sú kompatibilné s lôžkom akumulátora náradia. V žiadnom prípade neprerábajte 

lôžko akumulátora a/alebo akumulátor, aby k sebe pasovali.

Varovanie! Ak je zariadenie napájané z akumulátora, odpojte od neho zástr

č

ku el. zdroja.

Nabitý akumulátor zasu

ň

te do vodidiel lôžka akumulátora tak, aby západka akumulátora držala akumulátor na svojom mieste. 

Skontrolujte, 

č

i sa akumulátor samo

č

inne nevysunie z lôžka náradia.

Práca lampy

Lampa sa spúš

ť

a stla

č

ením zapína

č

a. Opätovným stla

č

ením zapína

č

a sa mení režim svietenia, a nasledujúcim sa lampa vypína. 

Varovanie! Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla lampy, ke

ď

 ju zapínate alebo ke

ď

 svieti. Silný svetelný tok môže do

č

asne 

alebo trvalo poškodi

ť

 zrak. 

Sklon svietidla lampy sa dá zmeni

ť

. V takom prípade povo

ľ

te obe blokovacie kolieska miernym odskrutkovaním. Nastavte svietidlo 

lampy v požadovanej polohe, a následne zablokujte polohu dotiahnutím oboch koliesok. 

Varovanie! Zariadenie musí by

ť

 z bezpe

č

nostných dôvodov pri nastavovaní sklonu odpojené od el. napätia. Akumulátor musí by

ť

 

odpojený od zariadenia.  

V podstavci je hák, ktorý môžete použi

ť

 na zavesenie zariadenia. Uistite sa, 

č

i zavesená lampa nemôže samo

č

inne spadnú

ť

Miesto zavesenia musí vydrža

ť

 za

ť

aženie spôsobované lampou spolu s akumulátorom. 

Varovanie! Lampa sa nesmie zavesi

ť

 iným spôsobom, iba na háku.

Содержание YT-82961

Страница 1: ...ULATORA GAISMEKLIS DOB JEC LAMPA NAB JATE N LAMPA JRAT LTHET L MPA LAMPA REINCARCABILA L MPARA RECARGABLE LE PROJECTEUR SANS FIL LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA OPLAADBARE WERKLAMP PL GB D RUS UA LT LV C...

Страница 2: ...lska Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st C...

Страница 3: ...trolowane uwalnianie sk adnik w niebezpiecznych zawartych w sprz cie elektrycznym i elektronicznym mo e stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym G...

Страница 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Страница 5: ...uszkodzon szyb ochronn Instalacja elektryczna zasilaj ca lamp powinna by sprawna okresowo kontrolowana z prawid owo dobranymi bezpiecznikami oraz powinna zapewnia ochron przeciwpora eniow poprzez szyb...

Страница 6: ...do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym nale y si w tym celu skontaktowa z producentem Po zako czeniu pracy obudow szczeliny wentylacyjne prze czniki r koje dodatkow i os ony nale y oczy ci np...

Страница 7: ...glass The electrical wiring system powering the lamp should be e cient periodically checked with properly selected fuses and should provide protection against electric shock through quick shutdown Nev...

Страница 8: ...g overhaul or the operation signal the need for repair at a service centre For this purpose contact the manufacturer Having finished your work clean the housing the vents all switches all handles and...

Страница 9: ...penfassung darf nicht ohne Sicherheitsglas oder mit einem be sch digten Sicherheitsglas betrieben werden Die elektrische Installation die die Lampe mit Strom versorgt sollte e zient periodisch gesteue...

Страница 10: ...gelm igkeiten die w hrend des Betriebes oder bei einer Inspektion festgestellt werden sind ein Anzeichen f r eine in der Vertragswerkstatt anstehende Reparatur dazu sollte der Hersteller kontaktiert w...

Страница 11: ...11 RUS 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Страница 12: ...12 RUS 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 6500 IP20 III 1 31 Li Ion 3 50 100 10 5...

Страница 13: ...13 UA Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Страница 14: ...14 UA 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III 1 31 3 A 50 100 10 5...

Страница 15: ...i apsaug nuo elektros oko greitai i sijungiant Niekada nenaudokite pro ektoriaus su akivaizd iais mechaniniais pa eidimais sudau ytu pro ektoriaus stiklu ir kitais matomais pa eidimais Nelieskite pro...

Страница 16: ...ijos angas jungiklius papildom ranken ir dang ius reikia valyti pvz su oro srautu kurio sl gis ne didesnis kaip 0 3 MPa epet liu arba sausu skudur liu be chemikal ir valymo skys i Valymui nenaudoti a...

Страница 17: ...iskajai sist mai no kuras tiek barota lampa ir j b t lab tehnisk st vokl ar pareizi izv l tiem dro in t jiem un j nodro ina aizsardz ba pret elektro oku ar tru izsl g anos Nekad nelietojiet lampu ar p...

Страница 18: ...s lai veiktu remontu servisa centr Sazinieties ar ra ot ju par o jaut jumu P c darba pabeig anas izt riet korpusu ven til cijas atveres p rsl gus papildrokturi un p rsegus piem ram ar saspiest gaisa p...

Страница 19: ...proudem rychl m vypnut m Lampu se zjevn m po kozen m praskl m ochrann m sklem a jin mi viditeln mi po kozen mi sklem nikdy nepou vejte Nedot kejte se krytu lampy p i pr ci se zah v a m e b t zdrojem...

Страница 20: ...a n otvory sp na e vedlej rukoje a kryty nap proudem vzduchu tlak maxim ln 0 3 MPa t tcem nebo such m had kem bez pou it chemick ch prost edk a istic ch kapalin K i t n nepou vejte ostr n stroje Demon...

Страница 21: ...ann ho skla alebo s po koden m ochrann m sklom Elektrick obvod z ktor ho je lampa nap jan mus by funk n pravidelne kontrolovan so spr vne zvolenou ochranou a mus zaru ova ochranu proti z sahu el pr do...

Страница 22: ...ce s sign lom e je potrebn kontrola alebo oprava v autorizovanom servise v takom pr pade sa obr te na v robcu Po skon en pr ce pl n radia vetracie prieduchy prep na e dodato n rukov a kryty vy istite...

Страница 23: ...eres id k z nk nt ellen rz tt megfelel biztos t kokkal ell tott valamint biztos tson ram t s elleni v delmet a gyors lekapcsol s ltal Soha nem haszn lja a l mp t ha azon mechanikus s r l s fedezhet fe...

Страница 24: ...zerv zben t rt n jav t sra van sz ks g ez rt fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Munkav gz st k vet en tiszt tsa le pl s r tett leveg vel max 0 3 MPa nyom s ecsettel vagy tiszta ronggyal vegyszer...

Страница 25: ...mentare electric al l mpii trebuie s fie eficient verificat periodic cu siguran e alese corespunz tor i el trebuie s ofere protec ie mpotriva electrocut rii prin decuplare rapid Nu folosi i niciodat o...

Страница 26: ...derea drepturilor de garan ie Orice nereguli identificate n timpul verific rii sau func ion rii nseamn c trebuie efectuat remedierea la centrul de service Pentru aceasta contacta i produc torul Dup ce...

Страница 27: ...stalaci n el ctrica que alimenta la l mpara debe ser eficiente controlada peri dicamente con fusibles debidamente selec cionados y debe proporcionar protecci n contra descargas el ctricas mediante un...

Страница 28: ...amiento indica la necesidad de reparaci n en un punto de servicio p ngase en contacto con el fabricante Una vez finalizados los trabajos la carcasa las ranuras de ventilaci n los interruptores el mang...

Страница 29: ...vitre de protection le pro jecteur complet doit tre remplac imm diatement Le cadre ne doit pas tre utilis sans verre de s curit ou avec un verre de s curit endommag L installation lectrique qui alime...

Страница 30: ...nera la perte des droits la garantie Tout d faut lors de l inspection ou pendant le fonctionnement doit conduire une r paration dans un point de service veuillez contacter alors le fabricant Apr s avo...

Страница 31: ...limenta il proiettore deve essere e ciente controllato periodicamente con fusibili opportunamente sele zionati e deve garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un rapido spegnimento...

Страница 32: ...ispezione o il funzionamento segnalano la necessit di far riparare l apparecchio in un punto di assistenza A tal fine contattare il produttore Al termine dei lavori l involucro le fessure di ventilazi...

Страница 33: ...den gecontroleerd met goed gekozen zekeringen en moet bescherming bieden tegen elektrische schokken door snelle uitschakeling Gebruik de lamp nooit met duidelijke mechanische schade gebroken reflector...

Страница 34: ...een signaal om reparaties uit te voeren in het servicecentrum hiervoor moet contact opgenomen worden met de producent Na gebruik moeten het huis de lamellen schakelaars en de bij komende handgreep en...

Страница 35: ...35 GR LED Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Страница 36: ...36 GR 0 3 MPa YT 82961 V d c 18 lm 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III kg 1 31 Li Ion 3 Ah 50 100 h 10 5...

Отзывы: