
13
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
ХАРАКТЕРИСТИКА
ВИРОБУ
Лампа
призначена
для
освітлення
робочого
місця
.
Завдяки
живленню
від
акумулятора
лампу
можна
легко
встановити
в
любому
місці
Лампа
оснащена
власною
підставкою
,
а
також
гачком
для
підвішування
.
Джерело
світла
-
енергоефективний
світлодіод
.
Правильна
,
надійна
та
безпечна
робота
пристрою
залежить
від
правильної
експлуатації
,
тому
:
Перш
ніж
приступити
до
роботи
з
інструментом
,
необхідно
ознайомитися
з
керівництвом
з
його
експлуатації
і
зберегти
його
.
За
шкоду
,
заподіяну
в
результаті
використання
пристрою
не
за
призначенням
і
недотримання
правил
безпеки
та
реко
-
мендацій
цієї
інструкції
,
постачальник
не
несе
відповідальності
.
Використання
інструменту
не
за
призначенням
також
призводить
до
втрати
права
на
гарантійне
обслуговування
та
гарантійні
послуги
.
ОСНАЩЕННЯ
ПРИЛАДУ
Продукт
поставляється
з
блоком
живлення
.
Акумулятор
та
зарядна
станція
не
входять
до
комплекту
.
ІНСТРУКЦІЯ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
Не
використовуйте
лампу
у
легкозаймистій
та
потенційно
вибухонебезпечній
атмосфері
,
наприклад
,
біля
легкозаймистої
фарби
,
що
висихає
,
поблизу
парів
палива
або
парів
розчинників
.
Іскри
всередині
продукту
можуть
запалювати
пари
,
що
може
призвести
до
пожежі
,
вибуху
і
може
стати
причиною
серйозних
травм
.
Не
залишайте
пристрій
,
підключений
до
джерела
живлення
,
без
нагляду
.
Пристрій
призначений
тільки
для
роботи
в
приміщенні
.
Не
мийте
прилад
струменем
води
або
іншої
рідини
.
Не
занурюйте
пристрою
у
воду
або
інші
рідини
.
Не
допускайте
потра
-
пляння
води
або
іншої
рідини
в
середину
лампи
.
Не
закривайте
лампу
під
час
її
роботи
.
Це
може
стати
причиною
перегріву
та
пошкодження
приладу
,
а
також
стати
причи
-
ною
виникнення
пожежі
.
Світильник
має
незнімне
скло
,
а
в
разі
пошкодження
або
розбиття
захисного
скла
необхідно
негайно
замінити
весь
сві
-
тильник
.
Світильник
не
може
використовуватися
без
захисного
скла
або
з
пошкодженим
захисним
склом
!
Електропроводка
,
що
живить
лампу
,
повинна
бути
ефективною
,
періодично
перевірятися
,
з
правильно
підібраними
запо
-
біжниками
,
а
також
забезпечувати
протипожежний
захист
шляхом
швидкого
вимикання
.
Ніколи
не
використовуйте
лампу
з
явними
механічними
пошкодженнями
,
пошкодженнями
ізоляції
шнура
живлення
,
трісну
-
тим
склом
світильника
та
іншими
видимими
ушкодженнями
.
Не
торкайтеся
корпусу
світильника
,
який
при
роботі
нагрівається
і
може
викликати
опіки
.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПРИЛАДУ
Підготовка
до
роботи
Для
живлення
інструменту
можна
використовувати
лише
вказані
акумулятори
Li-Ion YATO 18
В
: YT-82842, YT-82843, YT-
82844
та
YT-82845,
які
можна
заряджати
лише
за
допомогою
зарядних
пристроїв
YATO YT-82848
або
YT-82849.
Забо
-
роняється
використовувати
інші
акумулятори
з
іншою
номінальною
напругою
,
що
не
підходять
до
гнізда
акумулятора
інструменту
.
Забороняється
змінювати
гніздо
та
/
або
акумулятор
,
щоб
адаптувати
їх
одне
до
одного
.
Попередження
!
Якщо
прилад
живиться
від
акумулятора
,
від
‘
єднайте
від
нього
вилку
кабеля
живлення
.
Вставте
заряджений
акумулятор
в
напрямні
гнізда
акумулятора
таким
чином
,
щоб
фіксатор
акумулятора
утримував
його
на
місці
.
Переконайтеся
,
що
акумулятор
не
випаде
автоматично
з
гнізда
інструменту
.
Робота
з
лампою
Лампа
запускається
натисканням
на
вимикач
.
Повторне
натискання
вимикача
змінює
режим
освітлення
,
а
наступний
ви
-
микає
лампу
.
Попередження
!
Не
дивитися
на
джерело
світла
лампи
,
коли
вона
вмикається
або
світиться
.
Сильний
світловий
потік
може
спричинити
тимчасове
або
постійне
пошкодження
очей
.
Нахил
корпусу
лампи
можна
змінити
.
Щоб
зробити
це
,
трохи
відкрутіть
обидві
фіксуючі
ручки
.
Встановіть
корпус
лампи
в
вибране
положення
,
а
потім
зафіксуйте
його
,
затягнувши
обидві
ручки
.
Попередження
!
З
міркувань
безпеки
нахил
слід
встановлювати
при
вимкненому
живленні
.
Акумулятор
повинен
бути
від
-
ключений
від
пристрою
.
Підставка
оснащена
гачком
,
який
можна
використовувати
для
підвішування
пристрою
.
Переконайтеся
,
що
підвішена
лам
-
па
не
впаде
автоматично
.
Місце
підвішування
повинно
витримувати
навантаження
лампи
разом
з
акумулятором
.
Содержание YT-82961
Страница 11: ...11 RUS 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...
Страница 12: ...12 RUS 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 6500 IP20 III 1 31 Li Ion 3 50 100 10 5...
Страница 13: ...13 UA Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...
Страница 14: ...14 UA 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III 1 31 3 A 50 100 10 5...
Страница 35: ...35 GR LED Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...
Страница 36: ...36 GR 0 3 MPa YT 82961 V d c 18 lm 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III kg 1 31 Li Ion 3 Ah 50 100 h 10 5...