38
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
Проводи
технический
уход
за
электроинструментами
/
машинами
,
а
также
за
принадлежностью
.
Проверяй
инстру
-
мент
/
машину
под
углом
несоответствия
или
насечек
подвижных
частей
,
повреждений
частей
,
а
также
каких
-
либо
других
условий
,
которые
могут
повлиять
на
действие
электроинструмента
/
машины
.
Повреждения
следует
починить
перед
использованием
электроинструмента
/
машины
.
Много
случаев
вызваны
несоответственным
техническим
уходом
за
инструментами
/
машинами
.
Режущие
инструменты
следует
удерживать
в
чистоте
и
в
заостренном
состоянии
.
Режущие
инструменты
с
острыми
кромками
с
соответственно
проведенным
техническим
уходом
являются
менее
склонными
к
защемлению
/
заклиниванию
и
можно
легче
контролировать
их
во
время
работы
.
Применяй
электроинструменты
/
машины
,
принадлежности
и
инструменты
,
которые
вставляются
и
т
.
д
.
согласно
с
данными
инструкциями
,
принимая
во
внимание
вид
и
условия
работы
.
Применение
инструментов
для
другой
работы
,
чем
для
которой
были
спроектированы
,
может
привести
до
возникновения
опасной
ситуации
.
Рукояти
и
поверхности
для
хватки
сохраняй
сухими
,
чистыми
,
а
также
свободными
от
масла
и
мази
.
Скользкие
рукояти
и
поверхности
для
хватки
не
позволяют
на
безопасное
обслуживание
,
а
также
контролирование
инструмента
/
машины
в
опасных
ситуациях
.
Ремонты
Ремонтируй
электроинструмент
/
машину
только
в
учреждениях
,
имеющих
на
это
служебные
права
,
которые
при
-
меняют
только
оригинальные
запчасти
.
Обеспечь
эту
соответствующую
безопасность
работы
электроинструмента
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ШЛИФОВАЛЬНЫХ
МАШИН
И
ДИСКОВЫХ
ПОЛИРО
-
ВАЛЬНЫХ
МАШИН
Инструмент
предназначен
только
для
шлифования
,
шлифования
с
помощью
шлифовальной
бумаги
,
шлифова
-
ния
проволочной
щеткой
и
резки
.
Пользователь
обязан
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями
,
инструкци
-
ями
,
изображениями
и
спецификациями
,
поставленными
в
комплекте
с
электрическим
инструментом
.
Несоблю
-
дение
всех
нижеприведенных
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
возникновению
пожара
и
/
или
серьезным
травмам
.
Не
модифицируйте
этот
инструмент
для
работы
,
для
которой
он
не
был
разработан
и
не
был
указан
производи
-
телем
.
Такая
модификация
приведет
к
потере
контроля
и
серьезным
травмам
.
Запрещается
использовать
данный
инструмент
в
качестве
полировальной
машины
или
другим
способом
,
от
-
личным
от
описанного
в
настоящем
руководстве
.
Работа
с
инструментом
не
по
назначению
может
создать
угрозу
и
привести
к
травмам
.
Не
используйте
аксессуары
,
которые
не
были
разработаны
и
предвидены
производителем
.
Тот
факт
,
что
аксессу
-
ары
могут
быть
закреплены
на
инструмент
,
не
означает
,
что
они
гарантируют
безопасную
работу
.
Максимальная
скорость
вращения
аксессуаров
должна
быть
равна
или
превышать
максимальную
скорость
вра
-
щения
инструмента
.
Аксессуары
,
которые
работают
с
меньшей
скоростью
вращения
,
чем
скорость
инструмента
,
могут
во
время
работы
разлететься
на
куски
.
Внешний
диаметр
и
толщина
аксессуаров
должны
находиться
в
диапазоне
размеров
,
указанном
для
инструмен
-
та
.
Аксессуары
несоответствующих
размеров
не
могут
быть
должным
образом
защищены
и
использоваться
.
Размер
монтажного
отверстия
для
крепления
дисков
,
кругов
,
фланцев
и
других
аксессуаров
,
должен
соответ
-
ствовать
размеру
шпинделя
,
закрепленного
на
инструмент
.
Аксессуары
,
размер
монтажного
отверстия
которых
не
соответствует
размеру
шпинделя
,
закрепленного
на
инструмент
,
при
включении
подвергнутся
воздействию
вибрации
,
что
может
привести
к
потере
контроля
над
инструментом
.
Не
допускать
использования
поврежденных
элементов
оснащения
.
Перед
каждым
использованием
элементов
оснащения
необходимо
проверить
их
техническое
состояние
на
предмет
отсутствия
сколов
,
трещин
,
потертостей
и
чрезмерного
износа
.
При
падении
элементов
оснащения
следует
убедиться
в
отсутствии
их
повреждений
,
а
при
необходимости
установить
новые
.
После
осмотра
и
установки
требуемого
оснащения
,
следует
убедиться
,
что
оператор
машины
и
другие
люди
находятся
за
пределами
рабочей
зоны
инструмента
,
а
затем
включить
его
на
одну
минуту
с
максимальной
скоростью
вращения
.
Во
время
пробного
включения
поврежденные
элементы
осна
-
щения
будут
сломаны
.
Используйте
средства
индивидуальной
защиты
.
В
зависимости
от
применения
,
используйте
защиту
лица
или
защитные
очки
.
При
необходимости
используйте
также
респиратор
,
противошумные
наушники
,
защитные
пер
-
чатки
и
фартуки
,
защищающие
от
небольших
фрагментов
аксессуаров
или
материалов
,
возникающих
в
процессе
работы
.
Защита
глаз
должна
быть
способна
остановить
летящие
фрагменты
,
возникающие
в
процессе
работы
.
Респира
-
тор
должен
быть
способен
фильтровать
пыль
,
образующуюся
в
процессе
работы
.
Длительное
воздействие
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
Сохраняйте
безопасное
расстояние
между
рабочим
местом
и
посторонними
лицами
.
Лица
,
которые
приходят
на
рабочее
место
,
должны
использовать
средства
индивидуальной
защиты
.
Во
время
работы
машины
,
частицы
обрабатываемого
материала
или
фрагменты
поврежденных
элементов
оснащения
могут
быть
выброшены
за
пределы
рабочей
зоны
.
При
выполнении
работы
,
при
которой
круг
может
соприкоснуться
со
скрытым
электрическим
проводом
под
на
-
Содержание YT-82099
Страница 29: ...29 RU residual current device RCD...
Страница 30: ...30 RU...
Страница 31: ...31 RU 10...
Страница 32: ...32 RU...
Страница 33: ...33 RU A A B C A B C A IV 3 2 3 2 III 80 M14...
Страница 34: ...34 RU 10 0 I 30 V VI...
Страница 35: ...35 RU 60 o C 80 0 3 MPa...
Страница 37: ...37 UA residual current device RCD...
Страница 38: ...38 UA...
Страница 39: ...39 UA 10...
Страница 40: ...40 UA...
Страница 41: ...41 UA A A B C A B C A IV 3 2 3 2 III 80 M14 10...
Страница 42: ...42 UA 0 I 30 V VI...
Страница 43: ...43 UA 60 o C 80 0 3 MPa...
Страница 115: ...115 GR RCD RCD...
Страница 116: ...116 GR...
Страница 117: ...117 GR 10 mm...
Страница 118: ...118 GR...
Страница 119: ...119 GR A IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 80 m s M14 Velcro...
Страница 120: ...120 GR 80 m s M14 Velcro 10 mm 30 V VI 60O C...
Страница 121: ...121 GR 80 m s 0 3 MPa...