40
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
гает
защитить
оператора
от
отсоединившихся
фрагментов
диска
и
предотвращает
случайный
контакт
с
диском
.
Диск
должен
использоваться
в
соответствии
с
назначением
.
Например
:
не
шлифуйте
диском
,
предназначенным
для
резки
.
Режущие
шлифовальные
диски
предназначены
для
нагрузок
по
периметру
,
боковые
силы
,
приложенные
к
такому
диску
,
могут
привести
к
его
распаду
.
Всегда
используйте
неповрежденные
крепящие
диски
,
соответствующие
размерам
шлифовального
диска
.
Со
-
ответствующие
диски
,
крепящие
шлифовальный
диск
,
уменьшают
риск
повреждения
шлифовального
диска
.
Крепящие
диски
для
режущих
дисков
могут
отличаться
от
крепящих
дисков
для
шлифовальных
дисков
.
Не
используйте
изношенные
шлифовальные
диски
от
большего
инструмента
.
Абразивный
диск
большего
диаметра
не
предназначен
для
более
высокой
скорости
вращения
меньшего
инструмента
и
может
сломаться
.
Если
вы
используете
диски
двойного
назначения
,
всегда
используйте
кожух
,
соответствующий
типу
работы
.
Ис
-
пользование
неправильного
кожуха
может
привести
к
тому
,
что
не
будет
обеспечена
требуемая
степень
защиты
,
что
может
привести
к
серьезным
травмам
.
Предупреждения
,
связанные
с
резкой
Не
«
заклинивайте
»
диск
и
не
нажимайте
слишком
сильно
на
него
.
Не
пытайтесь
резать
слишком
глубоко
.
Чрез
-
мерное
напряжение
абразивного
диска
увеличивает
нагрузку
и
склонность
к
поворачиванию
или
заклиниванию
диска
в
выполняемой
штробе
,
что
увеличивает
риск
обратного
удара
в
сторону
оператора
или
повреждения
диска
.
Не
располагайте
свое
тело
вдоль
линии
резания
или
за
вращающимся
абразивным
диском
.
Если
во
время
работы
абразивный
диск
перемещается
от
тела
оператора
,
обратный
удар
в
сторону
оператора
может
направить
вращающийся
диск
и
инструмент
в
сторону
оператора
.
Если
диск
будет
захвачен
,
или
по
какой
-
либо
причине
будет
прекращена
резка
,
выключите
инструмент
и
удер
-
живайте
его
в
неподвижном
состоянии
до
полной
остановки
вращения
диска
.
Никогда
не
пытайтесь
вывести
вращающийся
режущий
диск
из
штробы
,
так
как
это
может
привести
к
обратному
удару
в
сторону
оператора
.
Найдите
причины
и
примите
меры
,
чтобы
исключить
захват
диска
.
Не
возобновляйте
резку
в
материале
.
Позвольте
диску
достичь
номинальные
обороты
и
только
тогда
осторожно
введите
ее
в
штробу
резки
.
Диск
может
быть
зажат
,
извлечен
или
отброшен
в
сторону
оператора
,
если
резка
будет
возобновлена
в
материале
.
Подпирайте
панели
и
другие
крупногабаритные
материалы
для
минимизации
риска
зажима
и
отскока
в
сторону
оператора
.
У
крупногабаритных
материалов
склонность
сгибаться
под
собственным
весом
.
Опоры
должны
быть
распо
-
ложены
под
материалом
близко
к
линии
разреза
и
близко
к
краю
материала
,
с
обеих
сторон
линии
разреза
.
Будьте
особенно
осторожны
при
выполнении
резов
в
стенах
и
других
неизвестных
поверхностях
.
Торчащий
диск
может
прорезать
газовые
трубы
или
электрические
кабели
или
другие
предметы
,
которые
могут
вызвать
обратный
удар
в
сторону
оператора
.
Не
пытайтесь
резать
по
дуге
.
Перегрузка
диска
увеличивает
его
нагрузку
и
восприимчивость
к
скручиванию
или
закли
-
ниванию
в
пазу
реза
и
вероятность
отдачи
в
сторону
оператора
или
трещины
диска
,
что
может
привести
к
серьезным
травмам
.
Предупреждения
,
связанные
с
шлифовальной
бумагой
Используйте
наждачную
бумагу
правильного
размера
.
При
выборе
диаметра
диска
необходимо
следовать
ин
-
струкциям
производителя
.
Абразивный
материал
,
выступающий
за
пределы
шлифовального
диска
,
может
привести
к
травмированию
,
а
также
увеличению
риска
заклинивания
,
излома
или
отброса
инструмента
в
сторону
оператора
.
Предупреждения
,
связанные
с
работой
проволочной
щетки
Соблюдайте
осторожность
,
потому
что
фрагменты
проволоки
выбрасываются
из
щетки
также
при
нормальной
работе
.
Не
перегружайте
проволоку
,
прикладывая
слишком
большое
усилие
к
щетке
.
Проволока
может
легко
про
-
колоть
легкую
одежду
и
/
или
кожу
.
Если
рекомендуется
использовать
защиту
во
время
работы
с
помощью
проволочной
щетки
,
не
допускайте
ка
-
кого
-
либо
контакта
щетки
с
защитой
.
Проволочная
щетка
может
увеличить
диаметр
под
нагрузкой
или
под
действием
центробежной
силы
.
Предупреждения
,
связанные
с
полировкой
Не
допускайте
,
чтобы
какая
-
либо
незакрепленная
часть
полировочного
диска
или
крепежного
шнура
вращалась
свободно
.
Свободные
и
вращающиеся
шнуры
могут
запутаться
в
пальцах
или
зацепиться
за
заготовку
.
УСТАНОВКА
ЭЛЕМЕНТОВ
ОБОРУДОВАНИЯ
Монтаж
защитного
кожуха
абразивного
круга
С
этой
целью
требуется
поместить
кожух
круга
на
цилиндрическую
часть
корпуса
вокруг
шпинделя
и
с
помощью
винта
или
зажима
державки
кожуха
зафиксировать
его
ровно
,
неподвижно
и
надежно
.
Кожух
абразивного
круга
требуется
уста
-
новить
таким
образом
,
чтобы
незащищенный
сегмент
круга
находился
как
можно
дальше
от
руки
пользователя
шлиф
-
машины
.
Категорически
запрещается
работать
со
шлифовальной
машиной
без
правильно
установленного
кожуха
круга
!
Содержание YT-82099
Страница 29: ...29 RU residual current device RCD...
Страница 30: ...30 RU...
Страница 31: ...31 RU 10...
Страница 32: ...32 RU...
Страница 33: ...33 RU A A B C A B C A IV 3 2 3 2 III 80 M14...
Страница 34: ...34 RU 10 0 I 30 V VI...
Страница 35: ...35 RU 60 o C 80 0 3 MPa...
Страница 37: ...37 UA residual current device RCD...
Страница 38: ...38 UA...
Страница 39: ...39 UA 10...
Страница 40: ...40 UA...
Страница 41: ...41 UA A A B C A B C A IV 3 2 3 2 III 80 M14 10...
Страница 42: ...42 UA 0 I 30 V VI...
Страница 43: ...43 UA 60 o C 80 0 3 MPa...
Страница 115: ...115 GR RCD RCD...
Страница 116: ...116 GR...
Страница 117: ...117 GR 10 mm...
Страница 118: ...118 GR...
Страница 119: ...119 GR A IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 80 m s M14 Velcro...
Страница 120: ...120 GR 80 m s M14 Velcro 10 mm 30 V VI 60O C...
Страница 121: ...121 GR 80 m s 0 3 MPa...