
21
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
SK
Obsah príru
č
ky pod
ľ
a normy: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / Nariadenie o OOP (EU) 2016/425
Výrobca:
Ningbo Geostar Photoelectric Technology Co. Ltd., 1508-149, Building 037, No. 52 Huihai Road, High-tech Zone, 315040 Ningbo,
Zhejiang,
Č
ína.
Importér:
TOYA SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw, Po
ľ
sko
Popis výrobku:
Zvára
č
ská kukla na ochranu tváre s automatickým
fi
ltrom na zváranie s možnos
ť
ou ru
č
ného doladenia je osobný ochranný
prostriedok na ochranu o
č
í a tváre II. kategórie, ktorý je ur
č
ený pre individuálnu ochranu o
č
í a tváre proti mechanickému a svetelnému
ohrozeniu. Kukla má zvýšenú mechanickú pevnos
ť
. Kukla neposkytuje ochranu pred kvapalinami (kvapkami a striekancami), hrubými a
jemnými
č
iasto
č
kami prachu, pred plynom a oblúkom vzniknutým pri elektrickom skrate. Kukla je vyrobená z polyamidu PA66 a vybavená
hlavovým krížom na zaistenie kukly na hlave, vyrobeným z polypropylénu s bavlnenou výstelkou. Filter na zváranie chráni o
č
i pred žiarením
vznikajúcim pri zváraní elektrickým oblúkom a je vybavený reguláciou stup
ň
a stmavnutia v rozsahu 9-13. Filter je chránený sklí
č
kom vyro-
beným z polykarbonátu. U osôb citlivých na vyššie uvedené materiály sa môže vyskytnú
ť
alergická reakcia.
Doba použite
ľ
nosti:
Výrobok nemá ur
č
enú dobu použite
ľ
nosti. Je potrebné venova
ť
pozornos
ť
prevádzkovému opotrebeniu a poškodeniu
prvkov kukly. Výmeny týchto prvkov je nutné uskuto
čň
ova
ť
pod
ľ
a pokynov uvedených v návodoch na použitie.
Noti
fi
kovaná jednotka:
DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlín, Nemecko.
Vysvetlenie ozna
č
ení:
GX, YATO – ozna
č
enie výrobcu a dovozcu; YT-73921 – katalógové
č
. pod
ľ
a katalógu dovozcu; EN 379 –
č
. európ-
skej normy pre automatické
fi
ltre na zváranie s prepínate
ľ
nou svetelnou transmitanciou, EN 175 –
č
. európskej normy pre prostriedky na
ochranu o
č
í a tváre používané pri zváraní; 4/9-13 GX 1/1/1/1 379 – ozna
č
enie
fi
ltra na zváranie s ru
č
ným nastavovaním stup
ň
a ochrany: 4
–
č
. svetlého stavu; 9 –
č
. najsvetlejšieho tmavého stavu; 13 –
č
. najtmavšieho stavu; 1 – optická trieda; 1 - trieda rozptylu svetla; 1 – trieda
odchýlky sú
č
inite
ľ
a transmitancie svetla; 1 - trieda uhlovej závislosti sú
č
inite
ľ
a transmitancie svetla; GX 1 B CE/GX 1 F CE – ozna
č
enie
vonkajšieho/vnútorného ochranného sklí
č
ka: 1 – optická trieda, B – ochrana pred
č
asticami s vysokou rýchlos
ť
ou a strednou energiou, F
– ochrana pred
č
asticami s vysokou rýchlos
ť
ou a nízkou energiou. CE – zna
č
ka zhody so smernicami nového prístupu ES, „i” – ozna
č
enie,
ktoré informuje, že používate
ľ
je povinný si pre
č
íta
ť
dopl
ň
ujúce informácie.
Návod na použitie:
Pred prvým použitím kukly je potrebné odstráni
ť
ochrannú fóliu z ochranného sklí
č
ka. Ponechanie fólie na ochrannom
sklí
č
ku znižuje prieh
ľ
adnos
ť
a narúša funk
č
nos
ť
fi
ltra na zváranie. Opotrebované alebo poškodené prvky je treba nahradi
ť
originálnymi diel-
mi. Svojpomocné zásahy do konštrukcie kukly sú neprípustné. Ak bude zistené, že ktorýko
ľ
vek z prvkov kukly vykazuje stopy poškodenia,
je opotrebovaný alebo vyžaduje výmenu, je
ď
alšie používanie kukly zakázané.
Zoradenie nosného systému kukly
: Kukla sa nasadí na hlavu a v prípade potreby sa upraví nastavenie oboch horných pások hlavového
kríža tak, aby bola kukla v požadovanej výške. Otá
č
aním oto
č
ného gombíka na záhlavnej páske sa vyreguluje jej d
ĺ
žka tak, aby po
č
as práce
pásik netla
č
il a sú
č
asne aby kukla pri pohyboch hlavy nemenila polohu. Bo
č
nými oto
č
nými gombíkmi sa zoradí sila potrebná na sklápanie a
zdvíhanie kukly. Po stla
č
ení
č
iernych krídeliek v mieste uchytenia oto
č
ných gombíkov vnútri kukly je možné regulova
ť
vzdialenos
ť
kukly od
tváre. Po uvo
ľ
není tlaku sa musí kukla zablokova
ť
v jednej z viacerých polôh. Je treba dba
ť
na to, aby obe stany boli nastavené v rovnakej
polohe. Na vnútornej strane kukly pri pravom oto
č
nom gombíku sa nachádza regulácia uhla kukly pri maximálnom sklopení a zdvihnutí.
Č
ierny
regula
č
ný prvok je treba naddvihnú
ť
a zmeni
ť
jeho polohu vo
č
i sivému prvku. Potom sa musí pusti
ť
,
č
ím sa zablokuje v požadovanej polohe.
Obsluha automatického
fi
ltra na zváranie:
Prepína
č
om ozna
č
eným „WELD/GRIND” sa nastaví požadovaný druh práce. Poloha „WELD”
znamená zváranie a v tomto režime bude
fi
lter fungova
ť
v súlade s hodnotami nastavenými pomocou ostatných regula
č
ných prvkov. V
polohe „GRIND”
fi
lter zostane v svetlom stave a nebude automaticky meni
ť
svetlos
ť
. Oto
č
ným gombíkom na boku kukly sa nastaví
č
. tma-
vého stavu v rozsahu 9 – 13 v závislosti od druhu zvárania. Pre tieto ú
č
ely je možné sa riadi
ť
tabu
ľ
kou uvedenou v návode, ktorá uvádza
odporú
č
ané stupne ochrany pri oblúkovom zváraní. Prepína
č
ozna
č
ený „DELAY” umož
ň
uje zmeni
ť
č
as oneskorenia
fi
ltra,
č
iže
č
as, za aký
fi
lter zareaguje na zmenu intenzity svetla. Regulácia je možná v troch stup
ň
och, kde nastavenie do polohy „FAST” znamená najrýchlejšiu
reakciu, „MIDDLE” – strednú a „SLOW” – najpomalšiu reakciu. Oto
č
ný gombík ozna
č
ený „SENSITIVITY” umož
ň
uje regulova
ť
citlivos
ť
,
č
iže
prah reakcie
fi
ltra. Pre vä
č
šinu zvára
č
ských prác sa odporú
č
a nastavi
ť
tento parameter v intervale 30 % – 50 % rozsahu. V prípade, že bude
nutné nastavi
ť
citlivos
ť
fi
ltra, napríklad z dôvodu jeho prispôsobenia intenzite osvetlenia na pracovisku, je potrebné postupova
ť
pod
ľ
a nižšie
popísanej metódy. Oto
č
ný gombík sa nastaví na minimum „LO”, kukla sa nasmeruje na pracovisko a vystaví pôsobeniu osvetlenia okolia.
Potom sa oto
č
ný gombík otá
č
a v smere hodinových ru
č
i
č
iek do okamihu, kedy
fi
lter zareaguje (stmavne). Potom sa oto
č
ný gombík otá
č
a
proti smeru hodinových ru
č
i
č
iek a nastaví sa s dostato
č
nou rezervou za polohu, v ktorej sa
fi
lter vrátil do svetlého stavu. Citlivos
ť
fi
ltra bola
takto nastavená. Ak bude potrebné vykona
ť
nové nastavenie, musí sa celá procedúra zopakova
ť
.
Výmena ochranných sklí
č
ok:
V prípade, že budú na ochranných sklí
č
kach zistené ryhy, praskliny, matné plochy alebo iné poškodenia,
je potrebné ich vymeni
ť
za nové. Výmena vonkajšieho sklí
č
ka sa vykonáva tak, že sa otvoria západky
fi
ltra nachádzajúce sa pri hornej a
spodnej hrane
fi
ltra a potom sa
fi
lter opatrne vyberie. Pri tom sa musí dáva
ť
pozor na to, aby nedošlo k utrhnutiu káblikov spájajúcich
fi
lter
s regula
č
nými gombíkmi. Ochranné sklí
č
ko sa vytla
č
í do vnútra kukly a nahradí novým. Potom sa
fi
lter na zváranie namontuje spä
ť
a zaistí
západkami. Pri výmene vnútorného ochranného sklí
č
ka sa postupuje tak, že sa sklí
č
ko naddvihne v strede jeho hrany pri výreze v telese
fi
ltra a následne sa vyberie z držiakov kukly. Nové sklí
č
ko sa mierne ohne a potom sa bo
č
né hrany zasunú do držiakov kukly. Upozornenie!
Používanie kukly bez ochranných sklí
č
ok je zakázané.
Výmena
fi
ltra na zváranie
: Oto
č
ný gombík tmavého stavu
fi
ltra sa nastaví do jednej z krajných polôh a demontuje sa stiahnutím z hriade-
líka. Odskrutkuje sa upev
ň
ovacia skrutka a potenciometer oto
č
ného regula
č
ného gombíka sa demontuje. Pri demontáži prepína
č
a je treba
postupova
ť
opatrne. Rovnako sa postupuje na druhej strane masky. Otvoria sa západky
fi
ltra umiestnené pri hornej a spodnej hrane
fi
ltra
a
fi
lter sa demontuje. Montáž
fi
ltra sa vykonáva v opa
č
nom poradí, pri
č
om je potrebné venova
ť
pozornos
ť
správnemu upevneniu oto
č
ných
gombíkov na regula
č
ných potenciometroch.
Výmena napájacích batérií
fi
ltra:
Filter je napájaný dvomi lítiovými batériami typu CR2450 s napätím 3 V každá. Ak sa rozsvieti dióda
ozna
č
ená „LOW BATTERY”, je treba vymeni
ť
batérie za nové. Batérie sa nachádzajú v dvoch samostatných komorách na vnútornej strane
kukly pri základni oto
č
ných regula
č
ných gombíkov. Na vie
č
ko je potrebné mierne zatla
č
i
ť
a posunú
ť
ho. Potom je možné batérie vymeni
ť
,