YATO YT-73921 Скачать руководство пользователя страница 15

15

O R I G I N A L I   I N S T R U K C I J A

LT

Instrukcijos turinys pagal standartus: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / PPE reglamentas (EU) 2016/425

Gamintojas: 

Ningbo Geostar Photoelectric Technology Co. Ltd., 1508-149, Building 037, No. 52 Huihai Road, High-tech Zone, 315040 

Ningbo, Zhejiang, Kinija. 

Importuotojas:

 TOYA S.A. So

ł

tysowicka g. 1315, 51-168 Vroclavas, Lenkija

Gaminio aprašymas: 

II kategorijos suvirintojo veido apsaugos skydelis su automatiniu užtamsinimo 

fi

 ltru ir su rankinio derinimo funkcija yra 

skirtas individualiai aki

ų

 ir veido apsaugai nuo mechanini

ų

 pažeidim

ų

 ir aštrios šviesos poveikio pavojaus.  Skydelis turi padidint

ą

 mechanin

į

 

atsparum

ą

. Skydelis neapsaugo nuo skys

č

io laš

ų

 ir pursl

ų

, stambi

ų

 ir smulki

ų

 dulki

ų

 daleli

ų

, duj

ų

 arba nuo elektros lanko kylan

č

io trumpo 

elektros sujungimo metu. Skydelis yra pagamintas iš poliamido PA66 ir yra apr

ū

pintas polipropilenine juosta su medviln

ė

s išklotu, kurios 

d

ė

ka skydelis yra stabiliai pritvirtinamas prie galvos. Skydelyje 

į

taisytas 

fi

 ltras apsaugo akis nuo stipraus spinduliavimo kylan

č

io elektro-

lankinio suvirinimo metu ir turi užtamsinimo laipsnio reguliavimo galimyb

ę

 9-13 diapazone. Filtras yra apsaugotas polikarboninio stikliuko 

plokštele. Asmenys su padidintu jautrumu ši

ų

 medžiag

ų

 atžvilgiu gali patirti alergin

ę

 reakcij

ą

Ilgalaikiškumas: 

Gaminys neturi apibr

ė

žto ilgalaikiškumo. Reikia kreipti d

ė

mes

į

 

į

 eksploatacin

į

 skydelio susid

ė

v

ė

jim

ą

 ir tikrinti ar jo elemen-

tai n

ė

ra pažeisti.  Skydel

į

 keisti vadovaujantis vartojimo instrukcijoje pateiktais nurodymais.  

Noti

fi

 kuotas vienetas: 

DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlynas, Vokietija

Ženklinim

ų

 paaiškinimas: 

GX, YATO – gamintojo ir importuotojo paženklinimas; YT-73921 – importuotojo katalogo numeris; EN 379 – su-

virinimo skydeli

ų

 automatini

ų

 

fi

 ltr

ų

 Europos normos numeris, EN 175 – suvirinimo metu taikom

ų

 aki

ų

 ir veido apsaugos priemoni

ų

 Europos 

normos numeris; 4/9-13 GX 1/1/1/1 379 – suvirinimo skyde taikomo 

fi

 ltro su rankiniu užtamsinimo nustatymu ženklinimas: Nr. 4 - šviesi 

b

ū

kl

ė

; Nr. 9 - šviesiausia tamsumo b

ū

kl

ė

; Nr. 13 - tamsiausia b

ū

kl

ė

; 1 – optin

ė

 klas

ė

; 1 - šviesos sklaidymo klas

ė

; 1 – šviesos pralaidumo 

koe

fi

 ciento nukrypimo klas

ė

; 1 - šviesos pralaidumo koe

fi

 ciento priklausomumo nuo kampo klas

ė

; GX 1 B CE / GX 1 F CE – išorinio / vidinio 

apsauginio stikliuko ženklinimas: 1 – optin

ė

 klas

ė

, B – apsauga nuo didelio grei

č

io ir vidutin

ė

s energijos daleli

ų

, F – apsauga nuo didelio 

grei

č

io ir mažos energijos daleli

ų

. CE – atitikties su naujo EB poži

ū

rio direktyvomis ženklas, „i” ženklinimas informuojantis, kad turi b

ū

ti 

perskaityta papildoma informacija.

Naudojimo instrukcija: 

Prieš pirm

ą

 apsauginio skydelio panaudojim

ą

 reikia nuo apsauginio stikliuko pašalinti apsaugin

ę

 pl

ė

vel

ę

. Nenu-

ė

mus nuo apsauginio stikliuko pl

ė

vel

ė

s, 

fi

 ltro permatomumas bus sumažintas ir 

fi

 ltro funkcionavimas sutrikdytas.  Sud

ė

v

ė

tus arba pažeistus 

elementus keisti tik originaliomis dalimis. Savarankiškai apsauginio skydelio modi

fi

 kuoti negalima.  Jeigu liko pasteb

ė

ta, kad kuris nors 

suvirintojo apsauginio skydelio elementas turi pažeidimo p

ė

dsakus, yra sud

ė

v

ė

tas arba reikalauja pakeitimo, tokio skydelio naudojimas yra 

draudžiamas.   

Skydelio nešan

č

iosios sistemos reguliavimas:

 Skydel

į

 užd

ė

ti ant galvos ir jeigu reikia – sureguliuoti abiej

ų

 viršutini

ų

 juost

ų

 ilg

į

 taip, kad 

skydelis atsirast

ų

 atitinkamame aukštyje veido atžvilgiu. Sukant ranken

ė

l

ę

 ant apjuosian

č

ios pakauš

į

 juostos sureguliuoti jos ilg

į

 taip, kad 

nespaust

ų

 galvos darbo metu ir kad judinant galv

ą

 skydelis neslankiot

ų

. Šonin

ė

mis ranken

ė

l

ė

mis sureguliuoti j

ė

g

ą

 reikaling

ą

 skydui atlošti 

ir nuleisti. Spaudžiant juodus sparnelius ranken

ė

li

ų

 tvirtinimo vietose skydelio vidin

ė

je dalyje, galima reguliuoti skydelio atstum

ą

 nuo veido. 

Atleidus spaudim

ą

 skydelis turi užsiblokuoti vienoje iš galim

ų

 pozicij

ų

. Atkreipti d

ė

mes

į

, kad abi pus

ė

s b

ū

t

ų

 nustatytos tokioje pa

č

ioje po-

zicijoje. Vidin

ė

je skydelio pus

ė

je prie dešiniosios ranken

ė

l

ė

s yra skydelio kampo reguliavimas maksimalaus nuleidimo ir atlošimo pozicijose. 

Atitraukti juod

ą

 element

ą

 ir perstumti j

į

 pilko elemento atžvilgiu, o po to nuleisti j

į

 ir užblokuoti pageidaujamoje pozicijoje. 

Suvirinimo skydelio automatinio 

fi

 ltro aptarnavimas: 

Perjungikliu „WELD/GRIND” nustatyti ketinamo darbo tip

ą

.  „WELD” pozicija reiš-

kia suvirinim

ą

 ir šiame r

ė

žime 

fi

 ltras veiks pagal kit

ų

 reguliavimo element

ų

 nustatymus. „GRIND” pozicijoje 

fi

 ltras liks šviesioje b

ū

kl

ė

je ir 

automatiškai nekeis savo šviesumo b

ū

kl

ė

s. 

Ranken

ė

le skydelio šone nustatyti tamsios b

ū

kl

ė

s numer

į

 diapazono 9 – 13 ribose priklausomai nuo atliekamo suvirinimo tipo. Tuo tikslu 

galima vadovautis instrukcijoje esan

č

ia lentele, kuri rodo rekomenduojamus regos apsaugos lygius suvirinant elektros lanko pagalba.

Perjungiklis su užrašu „DELAY” leidžia keisti 

fi

 ltro suveikimo uždelsimo laik

ą

. Tai yra laikas per kur

į

 

fi

 ltras sureaguos šviesos intensyvumui 

pasikeitus. Reguliavimas yra galimas trim laipsniais, kur pozicijos „FAST” nustatymas reiškia grei

č

iausi

ą

 reakcij

ą

; „MIDDLE” – vidutin

ę

, o 

„SLOW” – l

ėč

iausi

ą

. Ranken

ė

l

ė

 paženklinta užrašu „SENSITIVITY” duoda galimyb

ę

 reguliuoti jautrum

ą

, tai yra 

fi

 ltro suveikimo slenkst

į

. Dau-

gumui suvirinimo darb

ų

 rekomenduojama j

ą

 nustatyti 30% - 50% diapazone. Tuo atveju jeigu kils b

ū

tinyb

ė

 sureguliuoti 

fi

 ltro jautrum

ą

, pa-

vyzdžiui pritaikant j

į

 prie apšvietimo darbo vietoje, reikia taikyti žemiau pateikt

ą

 b

ū

d

ą

. Nustatyti ranken

ė

l

ę

 

į

 minimali

ą

 pozicij

ą

 „LO”, nukreipti 

skydel

į

 darbo vietos link, kad skydelio priekis b

ū

t

ų

 aplinkos apšvietimo poveikyje. Sukti ranken

ė

l

ę

 laikrodžio rodykl

ė

s sukimosi kryptimi iki 

fi

 ltro suveikimo (patams

ė

jimo) momento.  Po to pasukti ranken

ė

l

ę

 priešinga kryptim paliekant j

ą

 aiškiai už pozicijos kurioje 

fi

 ltras sugr

į

žo 

į

 

šviesi

ą

 b

ū

kl

ę

. Filtro jautrumas yra nustatytas. Jeigu reik

ė

s jautrum

ą

 v

ė

l sureguliuoti – reikia ši

ą

 proced

ū

r

ą

 pakartoti. 

Apsaugini

ų

 stikliuk

ų

 keitimas:

 Pasteb

ė

jus ant apsauginio stikliuko 

į

dr

ė

skimus, 

į

tr

ū

kimus arba pablog

ė

jus skaidrumui arba kitoki

ų

 jo pa-

žeidim

ų

 atveju stikliuk

ą

 reikia pakeisti nauju. Išorinio stikliuko keitimo tikslu reikia atidaryti viršutiniame ir apatiniame  

fi

 ltro kraštuose esan-

č

ius spragtukus, o po to atsargiai ištraukti 

fi

 ltr

ą

. Ypating

ą

 d

ė

mes

į

 atkreipti 

į

 tai, kad nenutraukti 

fi

 ltr

ą

 su ranken

ė

l

ė

mis jungian

č

ius kabelius. 

Išstumti apsaugin

į

 stikliuk

ą

 

į

 skydelio vid

ų

 ir pakeisti j

į

 nauju. Po to sumontuoti suvirinimo skydelio 

fi

 ltr

ą

 ir už

fi

 ksuoti j

į

 spragtukais. Kei

č

iant 

išorin

į

 apsaugin

į

 stikliuk

ą

 reikia kilstel

ė

ti jo krašt

ą

 per vidur

į

 prie skydelio išpjovos, o po to ištraukti j

į

 iš skydelio griovelio. Nauj

ą

 stikliuk

ą

 kiek 

išgaubti, o po to jo šonines briaunas 

į

kišti 

į

 skydelio griovelius. D

ė

mesio! Skydelio naudojimas be apsaugini

ų

 stikliuk

ų

 yra draudžiamas. 

Suvirinimo skydelio 

fi

 ltro keitimas:

 Tamsios b

ū

kl

ė

fi

 ltro perjungikl

į

 nustatyti 

į

 vien

ą

 iš kraštutini

ų

 pozicij

ų

 ir išmontuoti 

fi

 ltr

ą

 nuimant j

į

 

nuo apsisukimo ašies. Atsukti tvirtinimo veržl

ę

 ir išmontuoti reguliavimo ranken

ė

l

ė

s potenciometr

ą

,  Operacij

ą

 pakartoti antrajai kauk

ė

pusei. Atidaryti 

fi

 ltro spragtukus viršutiniame ir apatiniame 

fi

 ltro krašte ir 

fi

 ltr

ą

 išmontuoti. Filtr

ą

 montuoti atvirkš

č

ia tvarka, kreipiant d

ė

mes

į

 

į

 

taisykling

ą

 ranken

ė

li

ų

 pritvirtinim

ą

 ant reguliavimo potenciometr

ų

.

Filtr

ą

 maitinan

č

ios baterijos keitimas:

 Filtras yra maitinamas dviej

ų

 3V 

į

tampos CR2450 tipo li

č

io baterij

ų

 pagalba. Jeigu išsišvies diodas 

su užrašu „LOW BATTERY”, tai reiškia, kad baterijas reikia pakeisti naujomis. Baterijos yra dviejose nepriklausomose ertm

ė

se skydelio vi-

duje prie reguliavimo ranken

ė

li

ų

 pagrindo. Reikia lengvai paspausti dangtel

į

 ir j

į

 perstumti. Pakeisti abi baterijas kreipiant d

ė

mes

į

 

į

 taisykling

ą

 

poli

ų

 jungim

ą

. Sumontuoti dangtelius. D

ė

mesio! Baterijas keisti tik poromis. Nemaišyti išeikvotos baterijos su šviežia. 

Содержание YT-73921

Страница 1: ...RDUNKELND MA SUVIRINTOJO KAUK SU AUTOMATINIU FILTRO TAMSUMO NUSTATYMU METIN ANAS MASKA AR AUTOM TISKU TUM UMA PAK PES REGUL ANU SV E SK KUKLA SAMOSTM VAC ZV RA SK KUKLA SAMOSTMIEVACIA NMAG T L S T TED...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1 2 3 4 5 12 8 7 6 10 11 9 8 15 14 8 8 13...

Страница 3: ...orm cijas par atbilsto m otrreiz j s p rstr des metod m var sa emt pie viet jo varas iest u p rst vjiem vai p rdev ja Tento symbol informuje e je zak z no likvidovat pou it elektrick a elektronick za...

Страница 4: ...bateriov komory 11 regulace zpo d n filtru 12 regulace citlivosti filtru 13 p ep na provozn ho re imu 14 indik tor stavu baterie 15 r me ek filtru 1 r chla ochrana 2 zv ra sk kukla 3 p ska nosn ho sy...

Страница 5: ...zy mocowaniu pokr te wewn trz os ony mo liwa jest regulacja odle g o ci os ony od twarzy Po zwolnieniu nacisku os ona powinna si zablokowa w jednej z kilku pozycji Nale y zadba aby obie strony by y us...

Страница 6: ...na jest ochrona przed uderzeniem cz stek o du ej pr dko ci w ekstremalnych temperaturach wybrany rodek ochro ny oczu powinien by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej symbol uderzenia...

Страница 7: ...nd move it in relation to the grey element and then lower the shield and lock it in the desired position Operation of the automatic welding filter Use the WELD GRIND switch to select the kind of work...

Страница 8: ...impact implying a danger for the user Attention If what is required is protection from high velocity particles at extreme temperatures then the selected means of eye protection must be marked with th...

Страница 9: ...efindet eindr cken und danach drehen bzw die entsprechende L nge einstellen und zwar so damit sie w hrend der Arbeit nicht dr ckt und die Schutzmaske sich gleichzeitig bei den Kopfbewegungen nicht ver...

Страница 10: ...an sofort die Arbeit unterbrechen und den Filter ausregeln Wenn trotz der Regelung der Filter nicht reagiert dann muss man sich mit einem dazu berechtigten Servicedienst in Verbindung setzen Der Funkt...

Страница 11: ...d High tech Zone 315040 Ningbo Zhejiang TOYA SA 13 15 51 168 II PA66 9 13 DIN CERTCO Gesellschaft f r Konformit tsbewertung GmbH 0196 Alboinstra e 56 12103 GX YATO YT 73921 EN 379 EN 175 4 9 13 GX 1 1...

Страница 12: ...15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13...

Страница 13: ...Zone 315040 Ningbo Zhejiang TOYA SA 13 15 51 168 II PA66 9 13 DIN CERTCO Gesellschaft f r Konformit tsbewertung GmbH 0196 Alboinstra e 56 12103 GX YATO YT 73921 EN 379 EN 175 4 9 13 GX 1 1 1 1 379 4...

Страница 14: ...70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8...

Страница 15: ...Atleidus spaudim skydelis turi u siblokuoti vienoje i galim pozicij Atkreipti d mes kad abi pus s b t nustatytos tokioje pa ioje po zicijoje Vidin je skydelio pus je prie de iniosios ranken l s yra s...

Страница 16: ...r po to nusausinti skudur liu Nenaudoti valikli galin i sukelti subrai ymus Filtro ir skydelio valymui nenaudoti tirpikli Suvirinimo skydelio filtro nenardinti vanden Gamin laikyti vienetin je origina...

Страница 17: ...do poz cij m Iev rot lai abas puses b tu att lin tas ar vien du att lumu Aizsega iek j pus pie klo a atrodas aizsega le a regul ana ar maksim lu nolai anu un pacel anu Atvilkt melnu elementu p rvietot...

Страница 18: ...acu aizsardz bas l dzeklis j b t apz m ts ar T burtu tie i p c burta kur noteic trieciena simbolu t i FT BT vai AT Ja burts ar trieciena simbolu neatrodas tie i pirms T burta tad acu aizsardz bas l dz...

Страница 19: ...oh P i tom je nutn db t na to aby ob strany byly nastaveny ve stejn poloze Na vnit n stran kukly u prav ho knofl ku se nach z regulace hlu kukly p i maxim ln m sklopen a zvednut ern regula n prvek je...

Страница 20: ...rek n mi br lemi mohou n razy p en et a ohrozit tak u ivatele Upozorn n Pokud je po adov na ochrana p ed n razem stic s vysokou rychlost p i extr mn ch teplot ch zvolen prost edek na ochra nu o mus b...

Страница 21: ...j z viacer ch pol h Je treba dba na to aby obe stany boli nastaven v rovnakej polohe Na vn tornej strane kukly pri pravom oto nom gomb ku sa nach dza regul cia uhla kukly pri maxim lnom sklopen a zdvi...

Страница 22: ...andardn mi korek n mi okuliarmi m u n razy pren a a ohrozi tak pou vate a Upozornenie Ak sa vy aduje ochrana o pred n razom ast c s vysokou r chlos ou pri extr mnych teplot ch zvolen prostriedok na oc...

Страница 23: ...t elem Elh zva a fekete elemet t kell ll tani a sz rk hez k pest majd le kell engedni s r gz teni kell a k v nt helyzetben Az automata hegeszt sz r kezel se A WELD GRIND jel kapcsol val ll tsa be mil...

Страница 24: ...haszn l sz m ra Figyelem Ha nagy sebess g r szecsk kkel szembeni v delemre van sz ks g a v lasztott szemv d eszk znek jel ben T bet nek kell lennie k zvetlen l az t st jel l jel ut n azaz FT BT vagy A...

Страница 25: ...grij ca ambele p r i s fie setate n aceea i pozi ie n partea interioar a carcasei l ng butonul din dreapta se afl ajustarea unghiului carcasei pentru cobor rea i ridicarea maxim Trage i elementul negr...

Страница 26: ...orec ie standard pot transfera lovitura ceea ce constituie un pericol pentru utilizator Aten ie Dac este necesar s asigura i protec ie mpotriva loviturilor cauzate de particole cu vitez mare la temper...

Страница 27: ...tecci n Oprimiendo las alas negras junto a la fijaci n de las perillas protector para soldar se puede ajustar la distancia del protector de la cara Liberando la presi n el protector debe ser bloqueado...

Страница 28: ...i n de la vista durante soldadura de l ser Instrucciones para el uso Los sensores del filtro deben mantenerse limpios y no pueden estar obstruidos En el filtro autom tico para soldadura con ajustes ma...

Отзывы: