background image

35

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

SK

strojov a 

č

astí náradia odstránené.

Vždy pri nastavovaní a používaní výrobku používajte vhodné ochranné okuliare. 

Pred každým použitím skontrolujte hadice a adaptéry, 

č

i nie sú poškodené, 

č

i nepretekajú ap. 

Predtým, ako pripojíte k zdroju stla

č

eného vzduchu, uistite sa, 

č

i sú všetky ventily a zapína

č

e vo vypnutej polohe – „OFF“.

Nepresahujte maximálny tlak napájacieho vzduchu.

Nikdy nepresahujte rozsah teplôt distribuovaného oleja. Ak má olej príliš vysokú teplotu, môže poškodi

ť

 plastové prvky výrobku, 

a tiež môže by

ť

 prí

č

inou vážnych popálenín.  

Toto zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý nie je uvedený v príru

č

ke. Distribúcia iných kvapalín, než tých, ktoré sú uvedené v 

príru

č

ke, môže by

ť

 prí

č

inou vážnych úrazov a tiež požiaru, a tiež môže dôjs

ť

 k poškodeniu výrobku. 

Stroj, ktorý sa nap

ĺň

a olejom, nesmie by

ť

 po

č

as distribúcie oleja spustený, naštartovaný. 

Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie opotrebovaného oleja. Olej nie je látka, ktorá nevplýva na životné prostredie. 

Opotrebovaný olej musí by

ť

 náležite zlikvidovaný alebo recyklovaný. Príslušný miestny úrad vám poskytne potrebné informácie 

týkajúce sa likvidácie a recyklácie odpadov. Opotrebovaný motorový olej nikdy opä

ť

 nepoužívajte.

Pri extrakcii oleju nepribližujte sa s oh

ň

om k stroju, tiež zabrá

ň

te, aby boli v blízkosti iné zdroje vysokej teploty, ako sú radiátory 

č

i ohrieva

č

e. Pri používaní stroja nefaj

č

ite. 

POUŽÍVANIE VÝROBKU

Pozor! Pred za

č

atím vykonávania akýchko

ľ

vek 

č

inností, ktoré súvisia s montážou, demontážou alebo súvisiace s nap

ĺ

-

ň

aním nádrže, vždy sa uistite, 

č

i je výrobok odpojený od zdroja stla

č

eného vzduchu. Tiež sa uistite, 

č

i tlak nahromadený 

v zásobníkoch výrobku je vypustený. S týmto cie

ľ

om otvorte všetky ventily. Ventil je otvorený, ak jeho páka je v jednej 

línii s ventilom. Ventil je zatvorený, ak jeho páka je kolmo na líniu ventila. 

Závitové spoje do

ť

ahujte iba takou silou, ktorá je potrebná na získanie potrebnej tesnosti. V opa

č

nom prípade, ak je sila 

príliš ve

ľ

ká, tesnenie sa môže poškodi

ť

. Na zlepšenie tesnenia závitových spojov môžete použi

ť

 pásku PTFE. 

Montáž výrobku

V prvom rade namontujte kolesá k nádrži. Každé koleso založte na os, a potom zabezpe

č

te závla

č

kou. Ramená závla

č

ky rozchý

ľ

-

te tak, aby sa samo

č

inne nevysunula z osi (II). 

Do otvoru v blízkosti dna nádrže pripevnite vo

ľ

ný koniec hadice (III).  

Do vstupného hrdla oleja upevnite lievik tak, že užší koniec lievika zasuniete do vstupného hrdla (IV).

K vstupnému hrdlu vzduchu priskrutkujte prípojku (V), ktorá umož

ň

uje rýchlo pripája

ť

 a odpája

ť

 zariadenie od zdroja stla

č

eného 

vzduchu.  

Nap

ĺň

anie nádrže olejom (VI)

Otvorte ventil vstupného hrdla oleja, jeho páka musí smerova

ť

 pozd

ĺ

ž osi ventila. Do nádrže vlejte požadovaný olej, pri

č

om nepre-

sahujte menovitý objem. Olej musí by

ť

 v nádrži, nesmie zosta

ť

 v lieviku. Po vliatí oleja po

č

kajte, kým olej ste

č

ie zo stien lievika do 

nádrže, a potom zatvorte ventil vstupného hrdla. Páka ventila musí smerova

ť

 kolmo na os ventilu.  

Pripojenie k pneumatickému systému

Zariadenie pripojte k zdroju stla

č

eného vzduchu pod

ľ

a predstavenej schémy (VII). Na obrázku je predstavený spôsob pripojenia 

náradia k pneumatickému systému. Znázornený spôsob je zárukou najefektívnejšieho využitia zariadenia, a tiež predlžuje jeho 

životnos

ť

.

Skontrolujte, 

č

i vstupný ventil vzduchu je zatvorený – páka je kolmo na os ventila (VIII). Na vonkajšom regulátore nastavte po-

žadovaný tlak vzduchu, pri

č

om nepresahujte maximálne hodnoty, ktoré sú uvedené v tabu

ľ

ke technických parametrov. Pripojte 

hadicu k prípojke vzduchu na vstupnom hrdle. Skontrolujte, 

č

i nie je páka ty

č

e stla

č

ená. Otvorte ventil vstupného hrdla vzduchu, 

preto

č

te páku tak, aby bola rovnobežne s osou ventila (VIII). 

Používanie zariadenia

Pracovný tlak sa dá nastavova

ť

 reduktorom, ktorý je integrovaný v zariadení. Koliesko reduktora je ozna

č

ené šípkou a symbolmi 

„+“ a „-“. Oto

č

ením kolieska reduktora v smere „+” sa tlak zvyšuje, a oto

č

ením v smere „-” sa znižuje. Hodnotu tlaku pozorujte na 

manometre, ktorý je namontovaný pri reduktore. 

Zariadenie napl

ň

te olejom, pripojte k systému stla

č

eného vzduchu a otvorte vzduchový ventil. Koniec ty

č

e nasmerujte na miesto 

nap

ĺň

ania oleja, stla

č

te a podržte páku ty

č

e. Z výstupného otvoru za

č

ne vyteka

ť

 olej. Olej prestane vyteka

ť

, ke

ď

 pustíte páku. Z 

dýzy ty

č

e môže potom ešte vytiec

ť

 neve

ľ

ké množstvo oleja. 

Po skon

č

ení práce zatvorte vstupný ventil vzduchu a zariadenie odpojte od systému stla

č

eného vzduchu. Vypustite natla

č

ený 

vzduch pod tlakom z nádrže. Potiahnite a podržte výpustný ventil (IX), kým neprestanete po

č

u

ť

 charakteristický zvuk vypúš

ť

aného 

vzduchu. 

ÚDRŽBA, PREPRAVA A SKLADOVANIE

Vonkajšie povrchy výrobku 

č

istite zriedeným vodným roztokom 

č

istiaceho prípravku, ktorý je ur

č

ený na odstra

ň

ovanie zvyškov 

Содержание YT-07195

Страница 1: ...ALYVOS U PILDYMO TAISAS PNEIMATISKAIS E AS UZPILD T JS PNEUMATICK PLNIDLO OLEJE PNEUMATICK PLNI KA OLEJA PNEUMATIKUS OLAJFELT LT GRESOR PNEUMATIC DISPOSITIVO DE LLENADO DE ACEITE POMPES ET DE REMPLISS...

Страница 2: ...N DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A VI V III I II IV VII 5 6 3 2 8 9 11 10 14 13 12 15...

Страница 3: ...ntrada de aire 5 salida de aceite 6 manguera 7 lanza 8 herramienta 9 toma de la manguera 10 manguera 11 conector de la manguera 12 lubricador 13 reductor 14 filtro 15 compresor ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 4: ...n i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n Lire les instructions d utilisation Leggere l i...

Страница 5: ...j w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem elektrycznym oraz unikni cia obra e Przed przyst pieniem do eksploatacji niniejszego narz dzia przeczyta ca instrukcj i zachowa j UWAGA Przecz...

Страница 6: ...jak szum w uszach dzwonienie brz czenie gwizdanie lub buczenie w uszach Niezb dna jest ocena ryzyka oraz wdro enie odpowiednich rodk w kontroli w odniesieniu do tych zagro e U ywa ochrony s uchu zgod...

Страница 7: ...yt silne dokr cenie po cze gwintowych mo e uszkodzi uszczelnienia Mo na u y ta my PTFE do poprawy szczelno ci po cze gwintowych Monta produktu W pierwszej kolejno ci nale y zamontowa ko a do zbiornika...

Страница 8: ...ytym olejem Produkt transportowa na niewielkie odleg o ci np w obr bie warsztatu korzystaj c z k produktu W przypadku transportu na wi ksze odleg o ci produkt nale y wyczy ci rozmontowa i transportow...

Страница 9: ...the following instructions Failure to do so may result in electrocution fire or personal injury The term pneumatic tool used in these instructions refers to all tools driven by a compressed air strea...

Страница 10: ...he pressurised air can cause serious injuries always disconnect the air supply release the air pressure from the hose and disconnect the tool from the air supply when not in use before changing access...

Страница 11: ...e perpendicular to the valve axis VIII Set the air pressure on the external regulator not to exceed the maximum value specified in the technical data table Connect the hose to the air inlet con nector...

Страница 12: ...cht kg 7 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug wird empfohlen die Grundprinzipien der Arbeitssicherheit einschlie lich der unten aufgef hrten zu beachten um...

Страница 13: ...n Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht vor Es k nnen versteckte Gef hrdungen durch Elektrizit t oder sonstige Versor gungsleitungen vorhanden sein Das Druckluftwerkzeug ist nicht zum Einsa...

Страница 14: ...Maschine ist verboten GER TEBEDIENUNG Achtung Vor allen Montage Demontagearbeiten oder vor dem F llen des Beh lters stellen Sie sicher dass das Produkt von der Druckluftversorgung getrennt ist Stelle...

Страница 15: ...t verd nntem wasserhaltigem Reiniger zur Entfernung der Motor lr ckst nde Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel L sungsmittel Benzin oder Alkohol Verwenden Sie keine tzenden oder scheuernden...

Страница 16: ...16 RU YT 07195 0 5 0 1 0 5 150 20 O C 35 101 2 3 119 8 3 7...

Страница 17: ...17 RU GEKA...

Страница 18: ...18 RU OFF PTFE II III IV V VI VII VIII...

Страница 19: ...19 RU VIII IX...

Страница 20: ...20 UA YT 07195 M a 0 5 M a 0 1 0 5 150 20 O C 35 dB A 101 2 3 dB A 119 8 3 7...

Страница 21: ...21 UA...

Страница 22: ...22 UA OFF PTFE II III IV V VI VII VIII VIII...

Страница 23: ...23 UA IX...

Страница 24: ...Perskaityti emiau esan ias instrukcijas J nesilaikymas gali sukelti elektros sm g gaisr arba k no su alojimus Instrukcijose vartojamas terminas pneumatinis rankis taikomas visiems rankiams kuriuos var...

Страница 25: ...li sukelti rimtus su alojimus visada atjunkite oro tiekim i leiskite i arnos oro sl g ir atjunkite rank nuo oro tiekimo kai jis nenaudojamas prie kei iant priedus arba atliekant remont niekada nenukre...

Страница 26: ...nkio tarnavimo laik sitikinkite kad oro leidimo vo tuvas u darytas svirtis yra statmena vo tuvo a iai VIII Nustatykite kad oro sl gis i oriniame reguliatoriuje nevir yt did iausios vert s nurodytos te...

Страница 27: ...a var novest pie elektro oka ugunsgr ka vai traum m Instrukcij izmantotais j dziens pneimatiskais instruments attiecas uz visiem instrumentiem kas darbin mi ar saspiest gaisa pl smu ar atbilsto u spie...

Страница 28: ...ts instrumenta lieto anas laik Papildu dro bas instrukcijas attiec b uz pneimatiskajiem instrumentiem Gaiss zem spiediena vai izrais t nopietnas traumas Ja instruments nav lietots un pirms piederumu...

Страница 29: ...mais instrumenta piesl g anas pneima tiskajai sist mai veids Par d tais veids nodro ina efekt v ko ier ces izmanto anu un pagarina t s kalpo anas laiku P rliecinieties ka gaisa ieejas v rsts ir aizv r...

Страница 30: ...oudem po ru nebo zran n Pojem pneumatick p stroj kter se u v v n vodu k obsluze se vztahuje na v echny p stroje kter vyu vaj pohon vzduchem stla en m pod p slu n m tlakem DODR UJTE N SLEDUJ C POKYNY V...

Страница 31: ...stroj m Stla en vzduch m e zp sobit t k raz v dy uzav ete p vod vzduchu uvoln te tlak v hadici a odpojte p stroj od p vodu vzduchu pokud p stroj nepou v te p ed v m nou p slu enstv nebo p i prov d n...

Страница 32: ...entil vzduchu je zav en p ka ventilu sm uje kolmo k ose ventilu VIII Na vn j m regul toru nastavte tlak vzduchu tak aby nep ekra oval maxim ln hodnotu uvedenou v tabulce technick ch dat Zapojte hadici...

Страница 33: ...rick m pr dom a predi li razom a nehod m Sk r ne za nete pou va toto n radie obozn mte sa s celou pou vate skou pr ru kou a n le ite ju uchovajte POZOR Pre tajte si v etky nasleduj ce pokyny V d sledk...

Страница 34: ...nie rizika a zave te pr slu n kontroln opatrenia s visiace s t mito rizikami a ohrozeniami Pou vajte prostriedky na ochranu sluchu v s lade s pokynmi zamestn vate a a v eobecn mi po iadavkami BOZP Obs...

Страница 35: ...Do otvoru v bl zkosti dna n dr e pripevnite vo n koniec hadice III Do vstupn ho hrdla oleja upevnite lievik tak e u koniec lievika zasuniete do vstupn ho hrdla IV K vstupn mu hrdlu vzduchu priskrutku...

Страница 36: ...i na v ie vzdialenosti vy istite ho rozmontujte a prepravujte v origin lnom balen Bez oh adu na vzdialenos v robok po as prepravy mus by odpojen od zdroja stla en ho vzduchu a mus by vyrovnan tlak v n...

Страница 37: ...rm k haszn lata el tt olvassa el az eg sz haszn lati tmutat t s rizze azt meg FIGYELEM Az sszes al bbi utas t st olvassa el Az utas t sok be nem tart sa ram t shez t zh z vagy s r l shez vezethet Az t...

Страница 38: ...bet tszersz mok kiv laszt s t karbantart s t s cser j t a haszn lati utas t sban le rtaknak megfelel en kell elv gezni Ha a pneumatikus szersz m hangtomp t val van ell tva mindig gy z dj n meg hogy a...

Страница 39: ...s t a s r tett leveg t biztos t rendszerr l Tart ly felt lt se olajjal VI Nyissa ki az olajbe ml szelepet gy hogy a karja a szelepvezet k ir ny ba n zzen ntse be az olajat a tart lyba de ne l pje t l...

Страница 40: ...gt l f ggetlen l a term ket mindig le kell v lasztani a s r tett leveg t biztos t rendszerr l s ki kell egyenl teni a nyom st a tart lyban A term ket csak a s r tett leveg t biztos t rendszerr l lev...

Страница 41: ...ruc iuni nainte de utilizarea sculei ATEN IE Citi i toate instruc iunile urm toare Nerespectarea instruc iunilor poate duce la electrocutare incendiu sau accidente Termenul scul pneumatic folosit n ac...

Страница 42: ...efectuate n conformitate cu instruc iunile din manual pentru a se evita cre terea inutil a nivelurilor de zgomot Dac scula pneumatic are un amortizor trebuie s v asigura i ntotdeauna c acesta este mon...

Страница 43: ...maneta sa trebuie s fie orientat de a lungul axului ventilului Turna i uleiul n rezervor f r a dep i capacitate nominal a acestuia Uleiul trebuie s se scurg complet n rezervor i s nu r m n n p lnie D...

Страница 44: ...ic Indiferent de distan aparatul trebuie transportat ntot deauna deconectat de la sursa de aer comprimat i cu presiune egalizat n rezervor Aparatul trebuie depozitat ntotdeauna deconectat de la sursa...

Страница 45: ...de reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas y evitar lesiones Antes de empezar a usar la herramienta lea todo el manual y gu rdelo para futuras consultas ATENCI N Lea todas las siguientes...

Страница 46: ...itivos de acuerdo con las instrucciones del empleador y de acuerdo con los requi sitos de higiene y seguridad La operaci n y el mantenimiento de la herramienta neum tica deben llevarse a cabo de acuer...

Страница 47: ...stalar las ruedas en el tanque Pase cada rueda por el eje y luego aseg rela con un pasador Los brazos del pasador deben estar abiertos para que no se deslicen fuera del eje II por s mismos Atornille e...

Страница 48: ...ceite usado Transporte el producto a distancias cortas por ejemplo dentro del taller utilizando las ruedas del producto En caso de transporte a largas distancias el producto deber limpiarse desmontars...

Страница 49: ...ssous afin de r duire les risques d incendie d lectrocution et de blessures Lire et conserver ce manuel avant d utiliser cet outil ATTENTION Lire toutes les instructions suivantes Le non respect de ce...

Страница 50: ...aux exigences en mati re d hygi ne et de s curit L utilisation et l entretien de l outil pneumatique doivent tre e ectu s conform ment aux instructions du manuel d utilisation afin d viter l augmenta...

Страница 51: ...x m mes hors de l axe II Visser l extr mit libre du tuyau III dans une ouverture situ e pr s du fond du r servoir Fixer l entonnoir l entr e d huile en faisant glisser l extr mit la plus troite de l e...

Страница 52: ...e dans l atelier l aide des roues du produit En cas de transport sur de longues distances le produit doit tre nettoy d mont et transport dans son emballage d usine Quelle que soit la distance le produ...

Страница 53: ...l utilizzo di questo utensile leggere il presente manuale d uso per intero e conservarlo ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche in...

Страница 54: ...a la manutenzione e la sostituzione delle parti soggette ad usura dell attrezzo inserito devono essere e ettuate secondo le istruzioni contenute nel manuale per l uso per evitare l aumento della rumor...

Страница 55: ...ingresso dell olio facendo scorrere l estremit pi stretta dell imbuto nel foro di ingresso IV Avvitare il connettore V nell ingresso dell aria per poter scollegare rapidamente il dispositivo dalla fon...

Страница 56: ...te del prodotto In caso di trasporto su distanze pi lunghe il prodotto deve essere pulito smontato e trasportato nell imballaggio di fabbrica Indipendentemente dalla distanza il prodotto deve sempre e...

Страница 57: ...he schokken en verwondingen te beperken Lees voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap de volledige handleiding en bewaar deze goed LET OP Lees alle onderstaande instructies Als u deze niet nale...

Страница 58: ...rkgever en volgens de hygi ne en veiligheidsvoorschriften De bediening en het onderhoud van het pneumatisch gereedschap moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de instructies in de bedieningsh...

Страница 59: ...oeten worden gebogen zodat ze niet vanzelf uit de as II glijden Schroef het vrije uiteinde van de slang III in de opening nabij de bodem van de tank Bevestig de trechter aan de olie inlaat door het sm...

Страница 60: ...uct over korte afstanden bijv binnen de werkplaats met behulp van de productwielen Bij transport over langere afstanden moet het product worden gereinigd gedemonteerd en vervoerd in de fabrieksverpakk...

Страница 61: ...61 GR YT 07195 MPa 0 5 MPa 0 1 0 5 l min 150 l 20 O C 35 dB A 101 2 3 dB A 119 8 3 kg 7...

Страница 62: ...62 GR...

Страница 63: ...63 GR OFF PTFE II III IV V VI VII VIII VIII...

Страница 64: ...64 GR IX...

Страница 65: ...rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN ISO 12100 2010 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numer...

Страница 66: ...tee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 20...

Страница 67: ...c cerin ele Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN ISO 12100 2010 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale articole...

Страница 68: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 68...

Отзывы: