background image

4

d.

N’enlevez jama

is le capu

chon d

’essence et

 

n’ajou

te

z pas d’es

senc

e p

en

dant qu

e le 

moteu

r tour

ne. 

e.

La

issez le

 moteur

 re

froidir

 pen

dant a

u moin

deux 

minu

te

s avant de

 fa

ire le ple

in.

f.

Ne faites jamais dé

borde

r le réservo

ir.

 

Laissez un espace d’un

 d

emi-

po

uce en

viro

pour pe

rmet

tre l’expa

nsion d

u carb

urant

.

g.

Resserre

z bie

n le capu

chon

 d

’esse

nce.

h.

En cas de dé

borde

men

t, essuyez 

to

ute 

éclaboussur

e sur le mo

teur

 e

t la ma

chine.

 

Dépla

ce

z la ma

chine

 e

t at

tend

ez 5 minute

avant 

de la

 re

mett

re

 en

 marche

.

i.

Ne remisez jamais la

 ma

ch

ine 

ou le

s bid

on

d’essence 

à l’intérieur 

s’il y a une flamme, 

une étincelle ou une 

veilleuse (d’un chauffe-

eau, 

un rad

iat

eur,

 un four

neau,

 un sèche

-

linge o

u autr

e appar

eil à gaz)

.

j.

La

issez la

 machine

 re

froidir

 pe

ndan

t au

 

moins 5 min

ute

s a

vant

 de la re

miser.

UTILISATION

1.

Ne plac

ez

 jamais 

vos ma

ins o

u vo

s pieds pr

ès 

d’une

 pièce 

en m

ouvement

, d

an

s l’ha

bit

acle de

 la 

tar

ièr

e ou d

e la turb

ine ou d

ans

 la goulo

tte 

d’éject

ion

. Les piè

ces 

en mou

ve

ment pe

uvent 

amp

ute

r m

ain

s et

 pied

s.

2.

La m

ane

tte 

de c

om

man

de

 de

 l’ens

emb

le 

de la

 

ta

rièr

e et de la t

urb

ine e

st un

 d

isp

ositif de

 sécur

ité

Ne contournez jamais s

on rô

le ce qui 

rend

rait 

dang

ereux 

l’emploi 

de la

 ma

chine e

t p

ourra

it 

caus

er de

s blessu

res cor

porelle

s.

3.

Tout

es les m

anett

es de com

man

de doive

nt 

fo

nc

tio

nner f

acileme

nt d

an

s les deu

x dire

ction

s et

 

re

venir au

tomat

iqu

emen

t à

 la position d

débr

ayage 

lors

qu

’elles son

t r

elâ

chées.

4.

Ne travaillez jamais sans

 la

 goulotte d’éjection 

ou si 

elle est

 e

ndomma

gée. La

issez t

ous les d

isposit

ifs 

de sé

cu

rité en place et assurez-vous

 qu’ils sont en 

bon ét

at.

5.

Ne fa

ites 

jamais fo

nctionn

er la

 m

achine

 dans un

 

loca

l clo

s ou

 m

al aér

é car les ga

z d’éc

ha

ppem

ent 

du m

ote

ur co

ntie

nnen

t du

 mo

noxyd

e d

e ca

rbon

e, 

un

 gaz inodor

e très da

ngere

ux.

6.

Ne vous servez pa

s de la

 m

achine

 a

prè

s a

voir bu

 

de

s b

oissons alcoo

lisée

s o

u ap

rès avoir

 pris des 

médicam

ents.

7.

Le sile

ncieux

 et le mot

eur de

vienn

ent tr

ès chaud

et pe

uvent cause

r des br

ûlures.

 Ne le

s touche

pas.

8.

Soyez

 e

xtr

ême

men

t prud

ent à pr

oximit

é des 

rout

es, a

llées 

ou c

he

mins

 en

 gr

avier

. Fa

ites

 

att

en

tion au

x dang

ers non éviden

ts

 et à la 

circ

ulat

ion. Ne tr

ansp

orte

z pas de

 p

assagers.

9.

Fa

ites tr

ès at

tent

ion e

n ch

ang

ea

nt 

de

 dire

ctio

n et 

en travaillant s

ur une pente.

10.P

révoyez de travailler 

en évitant de projeter la 

neige

 vers

 des fe

nêtr

es, m

urs

, vo

itur

es, et

c. car le

débr

is peuv

ent rico

che

r e

t cause

r d

es ble

ss

ure

grav

es o

u de

s dé

ts m

até

riels.

11.

Ne dir

ige

z jama

is la

 n

eig

e vers des enf

an

ts

, des 

spec

tate

urs et

 des animau

x de com

pagnie

 e

t ne

 

pe

rm

ette

z jama

is à qu

iconque

 de se t

en

ir d

evant

 la 

mach

ine.

12.

Ne f

ati

quez 

pa

s la

 m

achine

 en essayant de

 

blayer

 la n

eige

 trop 

rapid

eme

nt.

13.N’utilisez pas la mach

ine si la visibilité 

est 

mauvaise

 o

u si la lum

ièr

e est insuffi

sante.

 Garde

toujours un bon équilibre 

et tenez fermement le 

gu

idon.

14.

Déb

raye

z la comm

ande d

e l’e

nsemble d

e la

 ta

rière

 

et 

de la

 tu

rbine 

pour

 tra

nspo

rte

r la

 ma

chine 

et 

lorsqu’elle n’est pas utilisée.

15.

Ne dé

plac

ez

 jama

is ra

pidem

ent la so

uffl

euse sur 

de

s su

rfaces glissa

ntes.

 So

yez pr

udent

 en 

reculant.

16.

Arr

ête

z le mo

teur

, débr

anchez 

le f

il de la boug

ie et 

mett

ez-le

 à la

 terr

e co

ntre

 le m

ote

ur 

si la m

ach

ine 

comm

ence

 à vib

rer

 de 

fa

çon a

normal

e. Vér

ifi

ez 

que la m

ach

ine n’e

st 

pas en

do

mm

agé

e. 

Répa

re

tou

t d

égât éven

tuel avan

t de la rem

ettr

e en 

marc

he.

17.

Déb

raye

z tou

te

s les co

mmande

s et ar

rête

z le 

mo

teur

 avant de

 q

uit

ter le po

ste de

 co

nduite

Attend

ez que

 la t

ari

ère/

tu

rb

ine se 

soit 

complètement immobilisée av

ant de débouc

her la 

go

ulot

te d

’éject

ion

, de

 fa

ire 

un a

just

eme

nt 

qu

elco

nque 

ou d

’examin

er la

 ma

chine.

18.

Ne pla

ce

z ja

mais vos ma

ins d

an

s la go

ulotte

 

d’éjection ou 

près de l’admiss

ion. Utilisez toujours 

un

 outil po

ur d

ébouche

r l’ouv

ert

ure

 de la

 g

oulott

e.

19.N’utilisez 

que des acce

ss

oires homologués par le 

fabricant de la machine. 

Veuillez lire attentivement, 

bien

 comp

rend

re et suivre

 le

s instru

ction

s f

ou

rni

es 

avec les

 a

ccesso

ires ho

mo

log

s.

20.

Fa

ite

s to

ujour

s pre

uve 

de b

on sens 

dans d

es 

situat

ions

 qui n

’on

t pas ét

é abor

dée

s p

ar 

ce

tte

 

notice d’utilisation. Adressez-vous

 au servic

aprè

s-ve

nte po

ur o

bte

nir le no

m d

conce

ss

ion

nair

e le plus

 p

ro

ch

e d

e ch

ez vous

.

ENTRETIEN ET REMISAGE

1.

Ne modif

iez 

jamais les disposit

ifs de

 sécur

ité

Vérifiez so

uvent qu’ils fo

nctionnent correc

tement.

2.

Débr

ayez

 tout

es le

s co

mm

and

es

 et a

rrê

te

z le

 

mo

teur

 avant de

 q

uit

ter le po

ste de

 co

nduite

Attend

ez que

 la t

ari

ère/

tu

rb

ine se 

soit 

complètement immobilisée av

ant de débouc

her la 

go

ulot

te d

’éject

ion

, de

 fa

ire 

un a

just

eme

nt 

qu

elco

nque 

ou d

’examin

er la

 ma

chine.

3.

Vérif

iez r

ég

uliè

rement

 qu

e les b

oulon

s et

 vis sont 

bien

 serrés e

t main

tene

z la ma

chine en

 bon é

ta

t de

 

Содержание 060-3754-4

Страница 1: ...Printed in U S A 772C0713 1 2005 IMPORTANT Read safety rules and instructions FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL 1 866 523 5218 carefully before operating equipment Models 60 3753 6 60 3754 4...

Страница 2: ...and service Please refer to the engine manufacturer s Owner s Operator s Manual packed separately with your unit for more information CALLING CUSTOMER SUPPORT Please do NOT return the unit to the ret...

Страница 3: ...t your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 3 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing...

Страница 4: ...or the name of your nearest servicing dealer Maintenance And Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage the control handle and stop engine Wait until...

Страница 5: ...now thrower is from the operating position only Exceptions if any will be specified NOTE This Operator s Manual covers several models handle panels lights and chute cranks are some features that may v...

Страница 6: ...ube of the chute assembly as shown in Figure 6 cables should be towards the operator 4 Insert the clevis pin earlier removed through the holes on the chute control box and chute support tube Secure wi...

Страница 7: ...all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Tire Pressure Before operating check tire pressure and reduce pressure in both tires...

Страница 8: ...ise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the e...

Страница 9: ...e the direction in which snow is thrown turn chute directional control as follows Crank clockwise to discharge to the left Crank counterclockwise to discharge to the right Clean Out Tool WARNING Never...

Страница 10: ...ertain CAUTION If your home s wiring system is not a three wire grounded system do not use this electric starter under any conditions WARNING The optional electric starter is equipped with a grounded...

Страница 11: ...gnition key Recoil Starter 1 With engine running pull starter rope with a rapid continuous full arm stroke three or four times Pulling the starter rope will produce a loud clattering sound which is no...

Страница 12: ...any 1 Start the engine following starting instructions 2 Rotate the discharge chute to the desired position away from bystanders and or buildings by moving the chute control 3 Select the speed accordi...

Страница 13: ...dels so equipped drift cutters are assembled to the auger housing inverted Remove the carriage bolts by unthreading the hex nuts which secure them and reinstall the drift cutters in their proper posit...

Страница 14: ...ns with the hole in the shift lever behind the handle panel Resecure the ferrule with the hairpin clip removed earlier Chute Assembly The distance snow is thrown can be adjusted by changing the angle...

Страница 15: ...rd to provide more slack or upward to take up slack See Figure 18 Auger Control Refer to Auger Control Test on Page 12 to adjust the auger control Figure 18 Skid Shoes NOTE The space between the skid...

Страница 16: ...ither end of the shaft See Figure 21 Figure 21 30 Auger Shown Augers The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and cotter pins See Figure 21 If you hit a foreign object or ice jam the...

Страница 17: ...sts on the housing Remove two self tapping screws from the frame cover underneath the snow thrower and move the frame cover away See Figure 24 Figure 24 Half turn shoulder screw and slide it out of th...

Страница 18: ...on Tip the snow thrower so that it rests on the housing Remove two self tapping screws from frame cover underneath the snow thrower and move the frame cover away See Figure 24 Remove the right hand wh...

Страница 19: ...ean dry area Refer to the engine manual for correct engine storage instructions NOTE When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed care should be taken to rustp...

Страница 20: ...k plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact service center Engine overheats 1 Carburetor not adjusted properly 1 Contact service center Excessive vibration 1...

Страница 21: ...ANADA will replace the defective battery for the original purchaser for a cost of one half 1 2 of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full One Hundred Twenty Days W...

Страница 22: ...18 04172 731 04870 2 26 684 04072 711 04284 790 00121 618 04172 731 04870 2 28 684 04073 711 04283 790 00118 618 04173 731 04870 3 28 684 04074 711 04283 790 00118 618 04173 731 04870 3 30 684 04063 7...

Страница 23: ...us bas 31 736 0188 Flat Washer 760 ID X 1 49 OD Rondelle plate 0 760 DI X 1 49 DE 32 738 04124 Shear Pin 25 x 1 5 Gr 2 Goupille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet b...

Страница 24: ...55 57 4 51 4 45 48 58 43 42 49 59 40 54 57 41 44 5 35 31 34 33 5 25 17 16 27 10 32 69 8 3 22 1 18 13 21 18 26 15 14 9 11 12 11 7 37 5 30 25 5 36 6 20 4 61 38 5 68 24 66 71 67 23 2 18 18 70 64 65 63 1...

Страница 25: ...vec bague 30 746 0897 Auger Clutch Cable w Z fitting C ble de tari re avec extremite en Z 31 746 04086 Drive Clutch Cable 41 75 Lg C ble d entra nement 41 75 po de lg 32 748 0190 Spacer 513 ID x 1 0 E...

Страница 26: ...x 0 06 70 741 0245 Hex Flange Bearing 751 I D Roulement 0 75 DI 71 710 0896 Hex B Tap Scr 1 4 28 x 25 Lg Vis taraud e t te hexagonale 1 4 28 x 0 25 31A 6003 7 6 04 For models with 22 auger housings 26...

Страница 27: ...guidon 23 784 5647 Chute Crank Brkt Support du bras de goulotte d jection 24 790 00131 Bracket Chute Control Support Commande de la goulotte 25 737 0318 Grease Arctic EP NLGI 1 58F Graisse 26 737 040...

Страница 28: ...6 2 2 7 7 8 9 9 10 10 10 11 12 14 13 15 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 35 36 37 37 38 44 40 41 42 1 35 25 43 53 54 54 46 45 47 48 55 49 50 52 51 56 Styles...

Страница 29: ...726 0470 Cable Tie 19 x 8 39 Attache c ble 19 x 8 39 po 27 731 04894 Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896 Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compressio...

Страница 30: ...ns un d lai de deux cent quarante 240 jours de la date d achat YARDWORKS CANADA s engage remplacer la batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti du prix de vente au d tail de la batterie en...

Страница 31: ...r 2 Chapeau d chappement du trou d a ration bouch 3 Le port d chappement est bouch 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 D gagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propret du trou...

Страница 32: ...burant peuvent venir en contact avec une flamme ou une tincelle ou veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un s che linge ou autre appareil gaz Nettoyez fond la souffleuse Suivez les rense...

Страница 33: ...ch ssis Faites ensuite glisser l arbre hex vers le bas et la gauche tout en d gageant lentement les engrenages inf rieurs des engrenages sup rieurs sur l essieu de la roue Voir la Figure 28 Figure 28...

Страница 34: ...ez la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle Enlevez les deux vis auto taraudeuses du couvre ch ssis sous la souffleuse et cartez le Voir la Figure 24 Figure 26 D visez le boulo...

Страница 35: ...s de fonctionnement Remplacez les si elles pr sentent des signes d usure Remplacement de la courroie de la tari re D montez le couvre courroie en retirant les deux vis auto taraudeuse qui le maintienn...

Страница 36: ...is sans fin de la manivelle de la goulotte avec une graisse automobile usages multiples Arbre de la tari re Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tari re au moins une fois par saison...

Страница 37: ...aucune r sistance dans le levier de vitesses Si l un des tests ci dessus choue ajustez le c ble de la transmission Consultez la Figure 18 et continuez comme suit Desserrez le contre crou six pans du...

Страница 38: ...er de vitesses qui fixe la virole sur le levier de vitesses Tournez le bras de commande dans le sens des aiguilles d une montre le plus loin possible Figure 13 Filetez la virole sur la tige du levier...

Страница 39: ...Les barres de coupe sont assembl es l envers sur l habitacle de la tari re sur certains mod les Enlevez les boulons ordinaires en d vissant les crous six pans qui les retiennent puis assemblez les bar...

Страница 40: ...ion rapide Tenez vous la position de conduite derri re la souffleuse et enclenchez la tari re Attendez environ dix secondes avant de d brayer la tari re R p tez cette op ration plusieurs fois Laissez...

Страница 41: ...le d marreur de geler proc dez comme suit avant d arr ter le moteur D marreur lectrique sur certains mod les 1 Branchez le fil lectrique dans le d marreur lectrique sur le moteur Branchez l autre extr...

Страница 42: ...ien attach e l embout m tallique de la bougie Assurez vous que les commandes de la tari re et de l entra nement sont d bray es rel ch es Placez la manette de l obturateur la position RAPIDE Enfoncez l...

Страница 43: ...ajuster la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte est plac sur le c t gauche de la souffleuse Pour changer la direction dans laq...

Страница 44: ...activ en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de d part ferme la plaque sur le carburateur et facilite le d marrage du moteur Commande de l obturateur La comma...

Страница 45: ...ent les instructions et effectuez tous les ajustements pour v rifier que votre souffleuse fonctionne sans risque et correctement Pression des pneus Avant l utilisation v rifiez la pression des pneus e...

Страница 46: ...c la goupille pingle Voir la Figure 5 Pour mod les avec commande de la goulotte 2 fonctions Glissez les c bles allant du tableau de bord la goulotte dans le guide qui se trouve sur le moteur Voir la F...

Страница 47: ...icables tous les mod les de souffleuse Assemblage de la souffleuse Guidon 1 V rifiez que tous les c bles sont enfonc s dans les rainures des galets de guidage qui se trouvent l arri re de la souffleus...

Страница 48: ...e la machine 7 Prenez soin des tiquettes de s curit et d instructions et remplacez les au besoin 8 Respectez les r glements concernant l limination des d chets et liquides qui risquent de nuire la nat...

Страница 49: ...availlant sur une pente 10 Pr voyez de travailler en vitant de projeter la neige vers des fen tres murs voitures etc car les d bris peuvent ricocher et causer des blessures graves ou des d g ts mat ri...

Страница 50: ...bien le fonctionnement de la machine de s en servir 5 Les objets projet s par la machine peuvent causer des blessures graves Pr voyez de travailler en vitant de projeter la neige vers la route des sp...

Страница 51: ...ce caract ristique garantie et service Pour plus de renseignements consultez votre notice d utilisation du moteur empaquet s par ment avec votre souffleuse SERVICE APR S VENTE Veuillez retourner la ma...

Страница 52: ...2005 APPELEZ LE SERVICE APR S VENTE AU 1 866 523 5218 Mod les 60 3753 6 60 3754 4 IMPRIM AUX TATS UNIS IMPORTANT Lisez attentivement les r gles de s curit et les instructions avant de mettre en marche...

Отзывы: