background image

19

Figu

re 24

Figu

re 25

Fait

es 

pa

sser la courr

oie de

 la

 ta

rière de

rrièr

e la 

poulie de tension. Acc

roche

z le resso

rt su

r le 

bou

lon

 com

me 

préc

éde

mme

nt.

Rep

lacez le couvre

-châssis et

 re

mett

ez

 la 

souff

leu

se en posit

io

n nor

male.

Fait

es p

asser 

la cou

rro

ie de

 la t

arièr

e sur

 la p

oulie

 

motr

ice.

Rep

lacez le couvre

-courr

oie a

ve

c les vis au

to-

ta

ra

udeu

ses e

nlevée

s pr

écédemm

ent.

Rempla

cement de

 la

 courroi

e de

 la

 trans

mis

sion

Dém

ontez le couvr

e-co

urr

oie e

n re

tira

nt les de

ux 

vis au

to

-ta

ra

udeuse 

qui le

 ma

intien

nent

 sur le 

châs

sis d

e la souf

fleu

se. Voir

 la

 F

igur

e 22 .

Vid

ez l’essence du r

éser

voir

 ou place

z u

n mo

rceau 

de

 plastiqu

e sous 

le ca

puchon po

ur empêch

er les 

fuite

s.

Dég

agez la

 courr

oie

 de

 la tarière 

de la poulie, 

comm

e à la Figure

 2

3.

Pou

ssez

 la po

ulie de

 te

ns

ion loin

 d

e la go

ulot

te et

 

enfoncez un 

tournevis à 

tête Phillips dans 

le trou 

sur la

 te

ndeur

, comme à la Figu

re 26

 .

 

Ceci 

éliminera la tension 

sur la courroie de 

la 

transmission.

Dég

agez la

 courr

oie

 de

 la 

tran

smission

 et é

loign

ez-

la de la poulie motric

e pour 

la retirer. Voir la Figure 

26 .

Bas

culez la souffleuse 

ve

rs l’avant po

ur la fa

ire 

reposer sur l’habitacle. En

levez le

s de

ux vis aut

o-

ta

ra

udeu

ses d

u co

uvre-châ

ssis sous la

 souff

le

use 

et écar

te

z-le. Voir

 la

 Figure 24

 

..

Figure 2

6

visez le bou

lon d

’ar

rêt po

ur crée

r u

n espa

ce 

suffi

sant

 entre le disque

 d

e la roue

 d

e frot

teme

nt e

la pou

lie de

 la tr

ansmission

. Dégag

ez la courr

oie

 de 

la p

oulie de la t

ra

nsmissio

n ain

si qu

e du disque de

 

la ro

ue d

e fr

otte

men

t. Voir

 la F

igu

re

 27

 .

Pla

cez-

vous de

 l’aut

re côt

é de

 la so

uffle

use 

et 

déga

gez la cour

roie du

 vileb

re

quin.

Inst

alle

z la courr

oie ne

uve, en la glissan

t t

out 

d’abo

rd su

r le vile

brequ

in, pui

s sur la po

ulie mot

rice 

de la mêm

e faço

n que la co

urroi

e que vou

s ven

ez 

de

 retir

er.

 Quan

d la cour

roie est bie

n assise

 sur

 les 

pou

lies, n

’ou

bliez pa

s de r

eti

rer le to

urne

vis de la

 

poulie

 de

 tension

.

Replacez la c

ourroie de la tarière s

ur la poulie 

motr

ice.

Replacez le co

uvre-châssis et 

remettez

 

l’équip

eme

nt en ma

rche. Fixer

 le

 co

uvre-cou

rroie 

av

ec

 les deux 

vis a

uto

-ta

ra

udeuses re

tiré

es

 plus

 

tôt.

Figure 2

7

Co

uvre-châssi

s

Vis à

épaulement

Ressor

t

Po

ulie

Supp

ort d

e mon

tag

e

de

 la 

tari

ère

Pou

lie

Ten

de

ur

Courr

oie

de

 la

trans

missi

on

motr

ice

Courr

oie

de la 

tarière

Po

ulie

Roue

 de

frott

em

ent

de la

trans

mis

sion

trans

mis

sion

Co

urr

oie

 de

 la

Boulon

d’ar

rêt

Содержание 060-3754-4

Страница 1: ...Printed in U S A 772C0713 1 2005 IMPORTANT Read safety rules and instructions FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL 1 866 523 5218 carefully before operating equipment Models 60 3753 6 60 3754 4...

Страница 2: ...and service Please refer to the engine manufacturer s Owner s Operator s Manual packed separately with your unit for more information CALLING CUSTOMER SUPPORT Please do NOT return the unit to the ret...

Страница 3: ...t your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 3 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing...

Страница 4: ...or the name of your nearest servicing dealer Maintenance And Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage the control handle and stop engine Wait until...

Страница 5: ...now thrower is from the operating position only Exceptions if any will be specified NOTE This Operator s Manual covers several models handle panels lights and chute cranks are some features that may v...

Страница 6: ...ube of the chute assembly as shown in Figure 6 cables should be towards the operator 4 Insert the clevis pin earlier removed through the holes on the chute control box and chute support tube Secure wi...

Страница 7: ...all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Tire Pressure Before operating check tire pressure and reduce pressure in both tires...

Страница 8: ...ise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the e...

Страница 9: ...e the direction in which snow is thrown turn chute directional control as follows Crank clockwise to discharge to the left Crank counterclockwise to discharge to the right Clean Out Tool WARNING Never...

Страница 10: ...ertain CAUTION If your home s wiring system is not a three wire grounded system do not use this electric starter under any conditions WARNING The optional electric starter is equipped with a grounded...

Страница 11: ...gnition key Recoil Starter 1 With engine running pull starter rope with a rapid continuous full arm stroke three or four times Pulling the starter rope will produce a loud clattering sound which is no...

Страница 12: ...any 1 Start the engine following starting instructions 2 Rotate the discharge chute to the desired position away from bystanders and or buildings by moving the chute control 3 Select the speed accordi...

Страница 13: ...dels so equipped drift cutters are assembled to the auger housing inverted Remove the carriage bolts by unthreading the hex nuts which secure them and reinstall the drift cutters in their proper posit...

Страница 14: ...ns with the hole in the shift lever behind the handle panel Resecure the ferrule with the hairpin clip removed earlier Chute Assembly The distance snow is thrown can be adjusted by changing the angle...

Страница 15: ...rd to provide more slack or upward to take up slack See Figure 18 Auger Control Refer to Auger Control Test on Page 12 to adjust the auger control Figure 18 Skid Shoes NOTE The space between the skid...

Страница 16: ...ither end of the shaft See Figure 21 Figure 21 30 Auger Shown Augers The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and cotter pins See Figure 21 If you hit a foreign object or ice jam the...

Страница 17: ...sts on the housing Remove two self tapping screws from the frame cover underneath the snow thrower and move the frame cover away See Figure 24 Figure 24 Half turn shoulder screw and slide it out of th...

Страница 18: ...on Tip the snow thrower so that it rests on the housing Remove two self tapping screws from frame cover underneath the snow thrower and move the frame cover away See Figure 24 Remove the right hand wh...

Страница 19: ...ean dry area Refer to the engine manual for correct engine storage instructions NOTE When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed care should be taken to rustp...

Страница 20: ...k plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact service center Engine overheats 1 Carburetor not adjusted properly 1 Contact service center Excessive vibration 1...

Страница 21: ...ANADA will replace the defective battery for the original purchaser for a cost of one half 1 2 of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full One Hundred Twenty Days W...

Страница 22: ...18 04172 731 04870 2 26 684 04072 711 04284 790 00121 618 04172 731 04870 2 28 684 04073 711 04283 790 00118 618 04173 731 04870 3 28 684 04074 711 04283 790 00118 618 04173 731 04870 3 30 684 04063 7...

Страница 23: ...us bas 31 736 0188 Flat Washer 760 ID X 1 49 OD Rondelle plate 0 760 DI X 1 49 DE 32 738 04124 Shear Pin 25 x 1 5 Gr 2 Goupille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet b...

Страница 24: ...55 57 4 51 4 45 48 58 43 42 49 59 40 54 57 41 44 5 35 31 34 33 5 25 17 16 27 10 32 69 8 3 22 1 18 13 21 18 26 15 14 9 11 12 11 7 37 5 30 25 5 36 6 20 4 61 38 5 68 24 66 71 67 23 2 18 18 70 64 65 63 1...

Страница 25: ...vec bague 30 746 0897 Auger Clutch Cable w Z fitting C ble de tari re avec extremite en Z 31 746 04086 Drive Clutch Cable 41 75 Lg C ble d entra nement 41 75 po de lg 32 748 0190 Spacer 513 ID x 1 0 E...

Страница 26: ...x 0 06 70 741 0245 Hex Flange Bearing 751 I D Roulement 0 75 DI 71 710 0896 Hex B Tap Scr 1 4 28 x 25 Lg Vis taraud e t te hexagonale 1 4 28 x 0 25 31A 6003 7 6 04 For models with 22 auger housings 26...

Страница 27: ...guidon 23 784 5647 Chute Crank Brkt Support du bras de goulotte d jection 24 790 00131 Bracket Chute Control Support Commande de la goulotte 25 737 0318 Grease Arctic EP NLGI 1 58F Graisse 26 737 040...

Страница 28: ...6 2 2 7 7 8 9 9 10 10 10 11 12 14 13 15 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 35 36 37 37 38 44 40 41 42 1 35 25 43 53 54 54 46 45 47 48 55 49 50 52 51 56 Styles...

Страница 29: ...726 0470 Cable Tie 19 x 8 39 Attache c ble 19 x 8 39 po 27 731 04894 Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896 Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compressio...

Страница 30: ...ns un d lai de deux cent quarante 240 jours de la date d achat YARDWORKS CANADA s engage remplacer la batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti du prix de vente au d tail de la batterie en...

Страница 31: ...r 2 Chapeau d chappement du trou d a ration bouch 3 Le port d chappement est bouch 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 D gagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propret du trou...

Страница 32: ...burant peuvent venir en contact avec une flamme ou une tincelle ou veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un s che linge ou autre appareil gaz Nettoyez fond la souffleuse Suivez les rense...

Страница 33: ...ch ssis Faites ensuite glisser l arbre hex vers le bas et la gauche tout en d gageant lentement les engrenages inf rieurs des engrenages sup rieurs sur l essieu de la roue Voir la Figure 28 Figure 28...

Страница 34: ...ez la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle Enlevez les deux vis auto taraudeuses du couvre ch ssis sous la souffleuse et cartez le Voir la Figure 24 Figure 26 D visez le boulo...

Страница 35: ...s de fonctionnement Remplacez les si elles pr sentent des signes d usure Remplacement de la courroie de la tari re D montez le couvre courroie en retirant les deux vis auto taraudeuse qui le maintienn...

Страница 36: ...is sans fin de la manivelle de la goulotte avec une graisse automobile usages multiples Arbre de la tari re Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tari re au moins une fois par saison...

Страница 37: ...aucune r sistance dans le levier de vitesses Si l un des tests ci dessus choue ajustez le c ble de la transmission Consultez la Figure 18 et continuez comme suit Desserrez le contre crou six pans du...

Страница 38: ...er de vitesses qui fixe la virole sur le levier de vitesses Tournez le bras de commande dans le sens des aiguilles d une montre le plus loin possible Figure 13 Filetez la virole sur la tige du levier...

Страница 39: ...Les barres de coupe sont assembl es l envers sur l habitacle de la tari re sur certains mod les Enlevez les boulons ordinaires en d vissant les crous six pans qui les retiennent puis assemblez les bar...

Страница 40: ...ion rapide Tenez vous la position de conduite derri re la souffleuse et enclenchez la tari re Attendez environ dix secondes avant de d brayer la tari re R p tez cette op ration plusieurs fois Laissez...

Страница 41: ...le d marreur de geler proc dez comme suit avant d arr ter le moteur D marreur lectrique sur certains mod les 1 Branchez le fil lectrique dans le d marreur lectrique sur le moteur Branchez l autre extr...

Страница 42: ...ien attach e l embout m tallique de la bougie Assurez vous que les commandes de la tari re et de l entra nement sont d bray es rel ch es Placez la manette de l obturateur la position RAPIDE Enfoncez l...

Страница 43: ...ajuster la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte est plac sur le c t gauche de la souffleuse Pour changer la direction dans laq...

Страница 44: ...activ en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de d part ferme la plaque sur le carburateur et facilite le d marrage du moteur Commande de l obturateur La comma...

Страница 45: ...ent les instructions et effectuez tous les ajustements pour v rifier que votre souffleuse fonctionne sans risque et correctement Pression des pneus Avant l utilisation v rifiez la pression des pneus e...

Страница 46: ...c la goupille pingle Voir la Figure 5 Pour mod les avec commande de la goulotte 2 fonctions Glissez les c bles allant du tableau de bord la goulotte dans le guide qui se trouve sur le moteur Voir la F...

Страница 47: ...icables tous les mod les de souffleuse Assemblage de la souffleuse Guidon 1 V rifiez que tous les c bles sont enfonc s dans les rainures des galets de guidage qui se trouvent l arri re de la souffleus...

Страница 48: ...e la machine 7 Prenez soin des tiquettes de s curit et d instructions et remplacez les au besoin 8 Respectez les r glements concernant l limination des d chets et liquides qui risquent de nuire la nat...

Страница 49: ...availlant sur une pente 10 Pr voyez de travailler en vitant de projeter la neige vers des fen tres murs voitures etc car les d bris peuvent ricocher et causer des blessures graves ou des d g ts mat ri...

Страница 50: ...bien le fonctionnement de la machine de s en servir 5 Les objets projet s par la machine peuvent causer des blessures graves Pr voyez de travailler en vitant de projeter la neige vers la route des sp...

Страница 51: ...ce caract ristique garantie et service Pour plus de renseignements consultez votre notice d utilisation du moteur empaquet s par ment avec votre souffleuse SERVICE APR S VENTE Veuillez retourner la ma...

Страница 52: ...2005 APPELEZ LE SERVICE APR S VENTE AU 1 866 523 5218 Mod les 60 3753 6 60 3754 4 IMPRIM AUX TATS UNIS IMPORTANT Lisez attentivement les r gles de s curit et les instructions avant de mettre en marche...

Отзывы: