background image

32

3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

ATTENTION

La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem-
ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussi
peu que 5 coupes. Il est normal qu’une nouvelle chaîne se
détende, et les intervalles entre réglages s espaceront rapi-
dement.

ATTENTION 

Si la chaîne est TROP TENDUE ou PAS ASSEZ, le pignon,
guide-chaîne, chaîne et roulements de vilebrequin s
useront plus rapidement. Etudier la Figure 3-4A pour tout
renseignement concernant la tension appropriée pour
moteur chaud (A) ou froid (B), et comme guide indiquant
quand la chaîne a besoin d être ajustée (C).

3-5. TEST MECANIQUE DU CHAIN BRAKE

®

Votre tronçonneuse comprend’un CHAIN BRAKE

®

qui

réduit les possibilités de blessures causées par les
rebonds. Le frein fonctionne si une pression’est exercée sur
le levier du frein, c’est à dire quand la main de l’utilisateur
heurte le levier comme cela arrive en cas de rebonds.
Quand le frein’est activé, la chaîne s’arrête abruptement.

AVERTISSEMENT

Le but du CHAIN BRAKE

®

est de réduire les possibilités de

blessures en cas de rebond en arrière; il ne peut cependant
vous protéger si la tronçonneuse est utilisée imprudem-
ment.
Tester le CHAIN BRAKE

®

avant toute utilisation et

pérodiquement pendant le travail.

Test du CHAIN BRAKE

®

:

1.

Le FREIN DE CHAÎNE® est DÉSENGAGÉ (la chaîne
peut se déplacer) lorsque le LEVIER DE FREIN EST
TIRÉ EN ARRIÈRE ET VERROUILLÉ. Vérifiez que le
loquet du frein de chaîne est bien en position ARRÊT.
(Figure 3-5A).

2.

Le FREIN DE CHAÎNE® est ENGAGÉ (la chaîne est
arrêtée) lorsque le levier de frein est en position avant
et que le loquet du frein de chaîne est en position
MARCHE. Vous ne devriez pas pouvoir déplacer la
chaîne (Figure 3-5B).

REMARQUE :

La manette de frein devrait se mettre dans

les deux positions d’un simple coup sec. Ne pas utiliser la
tronçonneuse si une forte résistance est ressentie, ou si la
manette ne se déplace dans aucune des deux positions.
L’apporter immédiatement à un centre de Service Après-
Vente agréé pour reparation.

3-4B

A

C

B

3-5A

3-5B

OFF

ON

31

INSTALLATION DE LA CHAINE:

AVERTISSEMENT

Porter toujours des gants de protection robustes pendant
toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.
1.

Ecarter la chaîne en forme de cercle avec la face (A)
tranchante VERS L’AVANT sur le dessus du guide
(Figure 3-3F).

2.

Faire passer la chaîne autour du pignon (B), derrière
l’embrayage (C). S’assurer que les maillons s’enga-
gent entre les «dents» du pignon (Figure 3-3G).

3.

Engager les maillons d’entrainement dans la rainure
(D) du guide-chaîne (Figure 3-3G).

REMARQUE :

La chaîne de la tronçonneuse risque de

pendre légèrement sur la partie inférieure du guide-chaîne.
Ceci est normal.
4.

Tirez la barre guide vers l'avant jusqu'à ce que la
chaîne aille bien. Assurez-vous que toutes les den-
telures de conduite soient bien dans les fentes de la
barre.

5.

Installez le capot de l'embrayage en vérifiant que la
languette se trouve bien dans l'orifice inférieur de la
barre de guidage. Assurez-vous que la chaîne ne
risque pas de glisser de la barre. Installez les écrous
de retenue de la barre en les serrant à la main et en
respectant les instructions quant au réglage de la ten-
sion données dans la Section 3-4. (Figure 3-3H)

REMARQUE :

Les écrous du guide-chaine sont serrés à la

main car la chaîne devra être ajustée. Suivre les instruc-
tions de la Section 3-4, Réglage de la Tension de la
Chaîne.

3-4. REGLAGE DE LA TENSION DE LA

CHAINE

La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit
être vérifiée avant et durant tout tronçonnage.
Faire les réglages nécessaires est synonyme de bonne
capacité de coupe et de longévité de votre outil.

AVERTISSEMENT

Porter toujours des gants de protection robustes pendant
toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.

REGLAGE DE LA CHAINE:

1.

Tenir le guide-chaîne à l’horizontale et serrer la vis (D) en

tournant A DROITE pour augmenter la tension de la
chaîne. Pour diminuer la tension, tourner la vis de
réglage VERS LA GAUCHE. S’assurer que la chaîne est
bien ajustée tout au long du guide-chaîne (Figure 3-4B).

2.

Après avoir fait les réglages, et tout en maintenant le nez

de la barre dans sa position la plus haute, serrez bien les
vis de retenue de la barre. La chaîne a la bonne tension
lorsqu'elle s'ajuste bien et peut tourner lorsque vous la
faites tourner à la main, en portant un gant.

REMARQUE :

La chaîne est trop tendue s il est difficile de

la faire tourner sur le guide-chaîne ou si elle accroche. Ceci
n exige qu un réglage minime:
A.

Dévissez légèrement les écrous de retenue de la

barre de façon à pouvoir les serrer à la main.
Réduisez la tension en faisant lentement tourner la vis
de réglage de la barre dans le SENS INVERSE DES
AIGUILLES D'UNE MONTRE. Faites bouger la
chaîne en un mouvement de va-et-vient sur la barre.
Continuez à régler jusqu'à ce que la chaîne tourne
librement, mais de façon ferme. Augmentez la tension
en faisant tourner la vis de réglage de la barre DANS
LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

B.

Lorsque la chaîne coupante a la tension correcte,

placez le nez du guide dans sa position la plus haute
et serrez bien l'écrou de fixation de la barre.

3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

3-3F

3-3G

3-3H

A

D

H

B

C

3-4A

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание MTD1640NAVCC

Страница 1: ...ing For your own safety please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw Improper use can cause serious injury This product has been tested at a...

Страница 2: ...specifications in this manual are based on the latest product information avail able at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2004 MTD SOUTHWE...

Страница 3: ...flammable particles over 0 023 inches 0 6mm in size from engine exhaust flow Compliance with local state and federal laws and or regulations gov erning the use of a spark arrester screen is the user...

Страница 4: ...ed for two handed use 2 DO NOT operate a chain saw when you are fatigued 3 Use safety footwear snug fitting clothing protective gloves and eye hearing and head protection devices 4 Use caution when ha...

Страница 5: ...tion covers which should be available for the guide bar and saw chain 9 Never operate a chain saw that is damaged or improp erly adjusted or that is not completely and securely assembled Be sure that...

Страница 6: ...on the air cleaner cover This label along with the safe ty instructions on these pages should be carefully read before attempting to operate this unit HOW TO READ SYMBOLS AND COLORS WARNING Used to w...

Страница 7: ...h general information to assem ble operate and maintain your saw 3 3 GUIDE BAR SAW CHAIN CLUTCH COVER INSTALLATION WARNING Always wear protective gloves when handling chain TO INSTALL GUIDE BAR CAUTIO...

Страница 8: ...ell as during any cut ting operation Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and pro longed chain life WARNING Always wear heavy duty gl...

Страница 9: ...When the brake is actuated chain movement stops abruptly WARNING The purpose of the CHAIN BRAKE is to reduce the possi bility of injury due to kickback however it cannot provide the intended measure o...

Страница 10: ...gine warranty for that occurrence 4 2 MIXING FUEL Mix fuel with Genuine Factory Parts brand 2 cycle oil in an approved container Use mixing table for correct ratio of fuel to oil Shake container to en...

Страница 11: ...5 2D 5 After pulling rope 4 times move choke lever G all the way in Figure 5 2E 6 Hold saw firmly and pull rope until saw starts perhaps 4 more pulls 7 Warm up for 30 seconds Depress the safety latch...

Страница 12: ...ze the throttle trigger to 1 3 throttle then imme diately activate the CHAIN BRAKE lever C Figure 5 5A WARNING Activate the CHAIN BRAKE slowly and deliberately Keep the chain from touching anything do...

Страница 13: ...f the tree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch...

Страница 14: ...stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top over buck being careful to avoid cutting into the ground Figure 6 3A 2 Log supported on 1 end First cut from bottom under buck...

Страница 15: ...klist is a guide for such a program Cleaning adjustment and parts replacement may be required under certain conditions at more frequent intervals than those indicated MAINTENANCE CHECKLIST EACH USE HO...

Страница 16: ...ter 1 Completely remove the fuel cap from the gas tank 2 Bend a piece of soft wire to form a hook at the end 3 Reach into fuel tank opening and hook fuel line Carefully pull the fuel line toward the o...

Страница 17: ...thout performing the following procedures Storing a chain saw for longer than 30 days requires stor age maintenance Unless the storage instructions are fol lowed fuel remaining in the carburetor will...

Страница 18: ...er 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar BAR GROOVES Bar grooves or rails which support and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears...

Страница 19: ...CHAIN MAINTENANCE 8 3 CHAIN REPLACEMENT INFORMATION There may be other quality equivalent replacement components for achieving kickback protection Bar Length Drive Links 14 Bar 52 DL 16 Bar 56 DL 18 B...

Страница 20: ...r Use properly mixed fuel 40 1 mixture PROBLEM Unit won t start or starts but will not run Unit starts but engine has low power Engine hesitates No power under load Runs erratically Smokes excessively...

Страница 21: ...10 PARTS LIST 20 MODEL MTD1640NAV MTD1640NAVCC...

Страница 22: ...A C Y L C F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 R E C A P S 8 1 0 1 B F W 9 9 7 T E K C A R B 804 0 1 3 4 0 0 9 6 4 N I P S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 M R O W 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0 8 D O R H S U P D E X I F 1 0 8 0 1...

Страница 23: ...1238 MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada its poss...

Страница 24: ...s avant de vous servir de la tron on neuse Utilis incorrectement cet outil peut causer des dommages mat rials et ou corporels graves Ce produit a t test un certain angle de rebond calcul CKA Computed...

Страница 25: ...beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte Ce manuel de l utilisateur comporte un mode d emploi facile comprendre Prenez soin de lire le manuel au complet et suivez toutes ses instruct...

Страница 26: ...LES emp che la projection de carbone et autres particules inflammables de plus de 0 6mm 0 023 pouces de l chappement Le respect des lois et ou r gle mentations locales d tats ou gouvernementales est l...

Страница 27: ...NTAIRES 1 NE JAMAIS utiliser la tron onneuse d une seule main L utilisateur et toutes autres personnes autour ris queraient de graves blessures Une tron onneuse est con ue pour tre utilis e deux mains...

Страница 28: ...scie cha ne et contr lez la scie cha ne en le tenant fermement par ses deux poign es lorsqu elle est en cours d utilisation Gardez les mains propres s ches et non grasses 8 Lorsque vous transportez v...

Страница 29: ...barra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr s hacia...

Страница 30: ...tez des gants pour prot ger vos mains Portez des bottes de protection contre le choc lectrique Lire le manuel d utilisation L utilisation des ces dispostifs de s cu rit est foretement recommand afim d...

Страница 31: ...montage de fonctionnement et d entretien de votre tron onneuse 3 3 GUIDE CHAINE CHAINE INSTALLATION DU CARTER D EMBRAYAGE AVERTISSEMENT Utiliser des gants pour toute manipulation de la cha ne INSTALLA...

Страница 32: ...t tout tron onnage Faire les r glages n cessaires est synonyme de bonne capacit de coupe et de long vit de votre outil AVERTISSEMENT Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute mani...

Страница 33: ...Quand le frein est activ la cha ne s arr te abruptement AVERTISSEMENT Le but du CHAIN BRAKE est de r duire les possibilit s de blessures en cas de rebond en arri re il ne peut cependant vous prot ger...

Страница 34: ...gez le carburant avec une huile deux temps Genuine Factory Parts plac e dans un conteneur agr Utilisez le tableau desm langes pour les proportions correctes carbu rant huile Secouez le conteneur pour...

Страница 35: ...acez le levier du volet de d part G sur toute sa course Figure 5 2E 6 Tenez fermement la scie et tirez sur la corde jusqu ce que la scie d marre il vous faudra peut tre tirer quatre fois de plus 7 Fai...

Страница 36: ...B pas la manette de CHAIN BRAKE C de la main gauche Figure 5 5A 5 Appuyer sur la g chette d acc l ration jusqu la posi tion 1 3 de gaz puis d clencher imm diatement la manette de CHAIN BRAKE C Figure...

Страница 37: ...isi pour la chute de l arbre E Eviter de scier trop profond ment l entaille horizontale du bas L entaille d abattage C doit tre suffisamment ouverte pour cr er une charni re F assez forte de largeur s...

Страница 38: ...de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement d...

Страница 39: ...en est un guide pour un tel programme Le nettoyage les r glages et le remplacement des pi ces peuvent dans certaines circonstances tre requis plus fr quem ment qu il ne l est indiqu LISTES DES VERIFIC...

Страница 40: ...nt le bouchon carburant du r servoir essence 2 Repliez un morceau de fil mou pour former une boucle l extr mit 3 Plonger le fil m tallique l int rieur du r servoir d essence accrocher et remonter d li...

Страница 41: ...apes suivantes Entreposer une tron onneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien Si ces conseils ne sont pas suivis le restant d essence se trouvant dans le carburateur s va porera laissant...

Страница 42: ...ne ou les gorges qui soutiennent et portent la cha ne doivent tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre net toy es chaque retrait de cha ne PASS...

Страница 43: ...NFORMATIONS CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA CHA NE Il peut y avoir l autre qualit pi ces de remplacement quivalentes pour atteindre de protection de dessous de table Longueur de barre L unit Relie 14...

Страница 44: ...s lectrodes ou remplacer la bougie Faire r gler le carburateur par un service agr Utiliser un m lange ad quat 40 1 PROBLEME L outil ne d marre pas ou d marre et cale Le moteur d marre mais manque de p...

Страница 45: ...10 LISTE DES PI CES 44 MODEL MTD1640NAV MTD1640NAVCC...

Страница 46: ...10 LISTE DES PI CES MODEL MTD1840AV MTD1840AVCC 45...

Страница 47: ...accord e par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achet es et util is es aux tats Unis et le Canada ses possessions et terri toires MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de mati re ou de...

Страница 48: ...de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra de cadena Uso impropio puede causar serias lesiones Este producto se ha verificado a un ngulo de contragolpe calculado por ordenador CKA...

Страница 49: ...AS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto Esta moderna herramienta motriz de exteriores est dise ada para brindarle muchas horas de servicio til Usted com probar que es un artefacto qu...

Страница 50: ...flamables sobre una distancia de 0 6mm 0 023 pulgadas desde el flujo de escape del motor El cumplimiento de las leyes locales estatales y o federales que gobiernan el uso de la pantalla contra chispa...

Страница 51: ...NSI B175 1 2000 2 2 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 NO opere la sierra de cadena con una mano Serias lesiones al operador ayudantes espectadores o cualquier combinaci n de estas personas puede resul...

Страница 52: ...st cu los en la zona de trabajo y si se dispone a talar tenga al menos una ruta de escape del rbol que va a caer 7 Siga las instrucciones del manual de usuario para encender la sierra mec nica y contr...

Страница 53: ...hacia ade lante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr s hacia el operador Cualquiera de estas r...

Страница 54: ...guantes de trabajo para la protecci n de las manos P ngase zapatos de seguridad para la protecci n de los pies Lea el Manual del Usuario El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente re...

Страница 55: ...informaci n general para el ensamblado opera cion y mantenimiento de su sierra 3 3 BARRA GUIA CADENA DE LA SIERRA INSTALACION DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de protec...

Страница 56: ...instrucciones en la Secci n 3 4 Ajustes de la Tensi n de la Cadena de la Sierra 3 4 JUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA Una tensi n propia de la cadena de la sierra es extremada mente importan...

Страница 57: ...N BRAKE Su sierra de cadena est equipada con un CHAIN BRAKE que reduce la posibilidad de una lesi n debida a un contragolpe El freno es activado si se aplica presi n contra la manija del freno cuando...

Страница 58: ...BLE Mezcle combustible con aceite de marca de dos ciclos para piezas de f brica aut nticas en un contenedor aprobado Utilice la tabla de mezclado para obtener la pro porci n correcta de combustible y...

Страница 59: ...a firmemente tal y como se muestra Figura 5 2D 5 Despu s de tirar de la cuerda 4 veces mueva el nive lador del obturador G hasta el final Figura 5 2E 6 Sostenga la sierra firmemente y tire de la cuerd...

Страница 60: ...l CHAIN BRAKE C Figura 5 5A 5 Apriete el gatillo de aceleraci n hasta 1 3 de acel eraci n inmediatamente despu s active la manija del CHAIN BRAKE C Figura 5 5A ADVERTENCIA Active el CHAIN BRAKE despac...

Страница 61: ...te de ranura C superior en la parte del rbol apuntando a la direcci n de ca da E Aseg rese de no hacer el corte inferior muy profundo den tro del tronco La ranura C deber ser lo bastante profunda para...

Страница 62: ...itud Corte desde arriba le ar por arriba siendo cuidadoso para evitar cortar dentro del suelo Figura 6 3A 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del t...

Страница 63: ...justado y el reemplazo de partes pueden requerir bajo ciertas circunstancias un intervalo mas frecuente que aquellos indicados LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO CADA USO HORAS DE OPERACION PARTE...

Страница 64: ...que de gas 2 Doble un trozo de alambre fino hasta formar un gan cho en su extremo 3 Meta la mano dentro de la apertura del tanque y conecte la l nea de combustible Con cuidado jale la l nea de combust...

Страница 65: ...acenamiento de una sierra de cadena por mas de 30 d as requiere mantenimiento para almacenamiento A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas el combustible que permanezca en el c...

Страница 66: ...ientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados DESGASTE DE LA BARRA D vuelta a la barra gu a fre cuentemente a intervalos regulares por ejemplo despu s de cada 5 horas de u...

Страница 67: ...a le recomendamos que afile la sierra en un centro de servicio autorizado Si se siente seguro afil ndola usted mismo cuenta con varias herramientas a su disposici n en el centro de servicio autorizado...

Страница 68: ...o de Servicio Authorizado Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada mezcla 40 1 PROBLEMA La unidad no arranca o arranca pero no opera La unidad arranca pero el motor tiene poca potencia El moto...

Страница 69: ...68 10 LISTA DE PIEZAS MODEL MTD1640NAV MTD1640NAVCC...

Страница 70: ...10 LISTA DE PIEZAS MODEL MTD1840AV MTD1840AVCC 69...

Страница 71: ...marque el n mero 1 800 668 1238 MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 MTD LLC concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean compradas y usadas en los Estados...

Страница 72: ...urn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasop...

Отзывы: