background image

Cod. 94716 

 

3

 

b). Non permettere ai bambini o a chi non ha familiarità con l’apparecchio di utilizzare la 

macchina. Le norme locali possono limitare l’età dell’operatore. 

c). Non utilizzare la macchina se nelle vicinanze vi sono persone, in particolare bambini, o 

animali. 

d). Tenere presente che l’operatore o l’utente sono responsabili di eventuali incidenti alle 

persone o alla loro proprietà. 

e). I lavori di riparazione importanti dovranno essere eseguiti solo da personale qualificato. 

2). Preparazione 

a). AVVERTENZA – Il carburante è altamente infiammabile: 

- tenere il carburante in contenitori specifici; 

- fare rifornimento all’esterno e non fumare; 

- aggiungere carburante prima di avviare il motore. Non togliere il tappo del serbatoio o 

aggiungere benzina se il motore è acceso o surriscaldato; 

- se viene rovesciata benzina, non cercare di avviare il motore ma allontanare la macchina 

dalla zona di fuoriuscita e non generare fonti di accensione fino a dissipazione completa dei 

vapori di benzina; 

- ricollocare tutti i tappi in sicurezza. 

b). Sostituire i silenziatori difettosi: 

c). Prima dell’uso, ispezionare visivamente per vedere se vi sono parti danneggiate o usurate. 

Sostituire i pezzi danneggiati o usurati e i bulloni in set per mantenere l’equilibrio. 

d). Non fumare vicino al generatore.  

e). Non indossare abiti larghi, monili o altri oggetti che potrebbero impigliarsi nel dispositivo di 

avviamento o nelle parti in movimento.  

f). Non collocare oggetti nelle aperture di ventilazione, nemmeno quando il generatore è 

spento. La mancata osservanza di questa norma può comportare infortuni o danni al 

generatore.  

g). Il generatore può essere caricato fino alla potenza nominale nelle condizioni indicate. Se il 

generatore in uso si trova in condizioni non conformi a quelle di riferimento indicate nella 

norma ISO 8528-8 e se il raffreddamento del motore o dell’alternatore è deteriorato, per 

esempio come risultato di operazioni in zone regolamentate, sarà necessario ridurre la potenza. 

h). Ridurre la potenza è necessario se si utilizza la macchina in condizioni di temperatura o 

umidità elevata, o in quota: 

1) Temperatura di funzionamento max.: 40°C 

2). Altitudine max.: 1.000 m 

3) Umidità max.: 95% 

3). Funzionamento 

   a). Non far funzionare il motore in spazi angusti dove si possono concentrare fumi nocivi di 

monossido di carbonio. 

   b). Tenere il generatore pulito, senza tracce di olio o sporco. 

   c). Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.  

   d). Non far funzionare l’apparecchio all’interno di edifici o ambienti senza adeguata 

ventilazione, come miniere, grotte, fosse. Attenzione al flusso d’aria e alla temperatura.  

e). Verificare le buone condizioni di prolunghe, cavi di alimentazione e componenti elettrici. 

Non azionare apparecchi elettrici con cavi danneggiati o difettosi.  

f). Non custodire o mettere in funzione l’apparecchio in ambienti umidi o su superfici 

conduttive come rivestimenti di metallo o strutture d’acciaio.  

g). Verificare il corretto funzionamento del materiale insonorizzante e del filtro dell’aria. Questi 

elementi fungono da protezione antifiamma in caso di accensione difettosa. 

h). Prima di collegare i fili elettrici, l’apparecchio deve aver raggiunto la velocità massima. 

Staccare i fili prima di spegnere il motore.  

i). Per evitare il rischio di scossa elettrica, verificare che il serbatoio non sia del tutto vuoto 

quando i fili elettrici sono collegati.  

j). Il carico non deve superare la potenza indicata sulla targhetta del generatore. Il 

sovraccarico può danneggiare o ridurre la vita dell’apparecchio.  

k). Per evitare ustioni, non toccare il sistema di scarico o altre parti surriscaldate del motore o 

generatore. Prestare attenzione alle avvertenze poste sul generatore. 

l). Non collegare l’apparecchio alle prese domestiche. Il generatore non va collegato ad altre 

fonti di alimentazione, come la rete di alimentazione. In situazioni particolari, con collegamento 

temporaneo a impianti elettrici esistenti, ciò deve essere effettuato da un elettricista qualificato 

Содержание G800-2T

Страница 1: ...Generatore G800 2T Gasoline generator G800 2T Generador G800 2T cod 94716 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO ENGLISH ESPA OL Distribuzione PADOVA ITALY...

Страница 2: ...rre alla pioggia L impianto di scarico e i gas di scarico sono surriscaldati Rischio d infortunio a causa di elementi mobili Mantenere sempre un adeguata distanza di sicurezza L avvio del motore gener...

Страница 3: ...come risultato di operazioni in zone regolamentate sar necessario ridurre la potenza h Ridurre la potenza necessario se si utilizza la macchina in condizioni di temperatura o umidit elevata o in quot...

Страница 4: ...accidentali 4 Manutenzione e stoccaggio a Mantenere serrati tutti i dadi i bulloni e le viti per il buon funzionamento dell apparecchio b Non stoccare mai l apparecchio con il serbatoio contenente car...

Страница 5: ...tore 1 2kw Consumo specifico di carburante alla potenza max motore 554 g kWh Consumo di carburante alla potenza max motore 0 67kg h Livello di pressione sonora LwA 94dB A Tipo di carburatore Chuang xi...

Страница 6: ...aggio della maniglia Posizionare innanzitutto le 2 guarnizioni della maniglia in dotazione sui fori del serbatoio quindi procedere posizionando la maniglia sulle guarnizioni e accertarsi che i 2 fori...

Страница 7: ...dal tubo di uscita posteriore del foro di scarico carburante Utilizzare carburante con almeno 90 ottani Raccomandiamo benzina senza piombo poich lascia meno residui all interno del motore e sulla cand...

Страница 8: ...rcuito o sovraccarico del generatore l interruttore disgiuntore interrompe il circuito Dopo che l interruttore disgiuntore avr azionato automaticamente la posizione OFF controllare l apparecchio elett...

Страница 9: ...izione off MANUTENZIONE Una buona manutenzione essenziale per un funzionamento senza problemi Riduce inoltre l inquinamento atmosferico Il programma di manutenzione serve a mantenere il generatore nel...

Страница 10: ...eneratore senza filtro dell aria CANDELA D ACCENSIONE CANDELA CONSIGLIATA F6TC Per assicurare un corretto funzionamento del motore la candela deve avere un traferro corretto e non presentare depositi...

Страница 11: ...5 10 minuti e riprovare seguendo le istruzioni In alternativa se l arricchitore sulla posizione Start metterlo su Run e riprovare 8 Carburante vecchio 8 Svuotare e sostituire Alimentazione CA Nessuna...

Страница 12: ...re su una superficie piana e stabile Riscaldare il motore per vari minuti quindi arrestarlo 2 Allentare la vite di scarico del carburatore e scaricare il carburante in un contenitore 3 Serrare la vite...

Страница 13: ...flying parts Always maintain a sufficiently safe distance Start engine creates sparking Sparking can ignite nearby flammable gases Engines give off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Bre...

Страница 14: ...cessary reduction in power due to use in higher temperatures altitudes and humidity as below conditions 1 Max Working Temperature 40 C 2 Max altitudes 1000 m 3 Max humidity 95 3 Operation a Do not ope...

Страница 15: ...rage a Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition b Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an open fl...

Страница 16: ...wer 0 67kg h A weighted emission sound pressure level LwA 94dB A Type of carburetor Chuang xin IE45F Type of ignition switch KCD4 Type of silencer N A Type of spark plug LD F6TC Mix 100mL of oil with...

Страница 17: ...nk Screw the handle onto the petrol tank using the 2 screws provided with the unit Ensure the flat washers are fitted under the heads of the screws Mixing the fuel 1 The generator uses unleaded fuel a...

Страница 18: ...life cycle of the exhaust system Never use old or dirty petrol or oil petrol mixtures Avoid contamination with dirt or water in the tank Occasionally ignition knocking or clanging can be heard with h...

Страница 19: ...ations 1 Start the engine and allow the motor to run for a couple of minutes to warm up before connecting any appliance to the generator 2 Confirm that the appliance is switched off and then plug it i...

Страница 20: ...justment schedule is to keep the generator in the best operating condition Turn off the engine before performing any maintenance If the engine must be run make sure the area is well ventilated The exh...

Страница 21: ...the spark plug gap The acceptable gap should be between 0 6 0 7mm 8 Install reinstall the spark plug carefully by hand 9 Once the spark plug has been seated tighten with the spark plug wrench 10 Reins...

Страница 22: ...ripping 1 overload 1 reduce load 2 faulty cords or equipment 2 Check for damaged bare or frayed wires on equipment Replace 3 Incorrect cables used 3 Check to make sure you are using the DC Cables coul...

Страница 23: ...the engine for several minutes and then stop it 3 Loosen the fuel drain screw on carburetor and drain fuel into a container thoroughly 4 Tighten fuel drain screw Store the machine operating instructio...

Страница 24: ...a m quina a la lluvia La instalaci n de descarga y el gas de descarga se sobrecalientan Riesgo de infortunio a causa de elementos m viles Mantener siempre una adecuada distancia de seguridad Cuando el...

Страница 25: ...orado por ejemplo como resultado de operaciones en zonas reglamentadas ser necesario reducir la potencia h Reducir la potencia es necesario si se utiliza la m quina en condiciones de temperatura o hum...

Страница 26: ...e encendido para evitar arranques accidentales 4 Mantenimiento y almacenamiento a Mantener apretados todas las tuercas los pernos y los tornillos para garantizar el buen funcionamiento del equipo b No...

Страница 27: ...motor 3000 200 min Velocidad del motor con par m ximo 2500 min Potencia m xima del motor 1 2kw Consumo espec fico de combustible a la potencia m xima del motor 554 g kWh Consumo de combustible a la po...

Страница 28: ...corriente alterna FUNCIONAMIENTO Preparaci n del generador Leer con atenci n las instrucciones y controlar el generador antes de usarlo Montaje de la empu adura Colocar primero las 2 guarniciones de...

Страница 29: ...do horario ADVERTENCIA No efectuar el rellenado con el motor encendido o sobrecalentado Asegurarse de que el combustible no se derrame por el tubo de salida posterior del agujero de descarga del combu...

Страница 30: ...o Despu s de que el interruptor disyuntor de CA ha accionado autom ticamente la posici n OFF controlar el equipo el ctrico conectado antes de volverlo a colocar en la posici n ON PROTECCIONES DE CIRCU...

Страница 31: ...ter as y la toma de 230V de CA No obstante cuando el generador funciona cerca del l mite m ximo de carga como pudiera sobrecargarse y en tal caso la carga de CA se debe reducir o desconectar Parada de...

Страница 32: ...Extraer el filtro de aire 3 Lavar el filtro con un solvente 4 Lubricar el filtro con aceite para motores 5 Comprimir el filtro eliminando el aceite en exceso 6 Volver a colocar el filtro ADVERTENCIA...

Страница 33: ...as Aver a Causa posible Soluci n El motor no arranca 1 Nivel de combustible aceite bajo 1 A adir la mezcla de combustible aceite 2 Interruptor de encendido en OFF 2 Poner en ON 3 Buj a de encendido d...

Страница 34: ...lo contrario limpiarlo secarlo y volverlo a instalar 5 Filtro de combustible obstruido 5 El filtro de combustible interno pudiera estar obstruido contactar la asistencia para que lo sustituya Funciona...

Страница 35: ...os y o en la documentaci n de acompa amiento significa que los productos el ctricos y electr nicos utilizados no se deben mezclar con los desechos dom sticos gen ricos Para garantizar un correcto trat...

Страница 36: ...ctos 94716 indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU 2005 88 CE DISTRIBUDOR PARA ESPA A A FORGED TOOL S A Avda Andaluc a s n 18015 Granada S...

Отзывы: