background image

6.3.9 

Windshield door

The windshield door must always be kept shut and locked while driving.

The door has not been designed to be used as a railing when getting in or out of the boat. 

WARNING!

 

The door must be kept closed in rough seas or strong or gusty winds, since it may slam shut. The 

door is heavy and may cause injury if it strikes someone when slamming shut.

WARNING!

 

Large waves or gusts of wind may slam the door shut also when the boat is stationary. It is thus rec-

ommended to always keep the door closed when the passage through the bow deck is not being 

used.

6.3.10 

Stairs, sharp windshield corner and cabin door

Great care must be taken when using the stairs, particularly when the cabin door is open. 

NOTE!

Bolt the cabin door when moving around the boat, since it may slam shut.

WARNING!

Take care not to strike your knee on the sharp upper corner of the right-hand windshield when 

mounting the stairs. When descending, the same corner may hit your shin.

 

The bow anchor box hatch is equipped with a rubber band that holds the hatch closed

while driving.

WARNING! 

It is not recommended that children do not use the hatch, as their fingers or toes could get caught 

in it.

6.3.11 

Cabin lights

The figure below presents the cabin light switch, which is located above the corner cupboard in the 

cabin.

Image: Cabin light switch

Main =  Overhead lights 

 

 

Side = Side lights

Mirror  = Mirror light   

 

Bed = Quarter berth lights

Содержание 88 Day Cruiser

Страница 1: ...Yamarin 88 Day Cruiser Owner s manual Käyttäjän käsikirja Användarhandbok ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Yamarin 88 Day Cruiser Owner s manual ...

Страница 4: ...tional sailing asso ciation or yacht club will be happy to advise you of local boating schools or competent instructors This owner s manual is not a detailed maintenance or troubleshooting guide In case of difficulty please contact the dealer Always use qualified and competent people for the maintenance repair and modification of the boat Modifications that may affect the safety characteristics of...

Страница 5: ... 3 7 Approaching and leaving the dock 7 3 8 Using the canopy 7 3 9 Windshield door 7 3 10Stairs sharp windshield corner and cabin door 7 3 11Cabin lights 7 4 Proper use other recommendations and guidelines 7 4 1 Man overboard 7 4 2 Securing loose equipment 7 5 Respect for the environment 7 6 Toilet and septic tank use 7 7 Anchoring and mooring the boat 7 8 Towing 7 9 Trailer transport 7 10 Docking...

Страница 6: ...tially protected Open Category Number of Persons Max Load kg A B C D Craft main propulsion Sail projected sail area As Human propulsion Engine motor propulsion Other specify Installed engine type if applicable Internal combustion Diesel CI Internal combustion Petrol SI Internal combustion LPG CNG Electric Other specify Installed propulsion type if applicable Outboard Inboard with shaft line Z or S...

Страница 7: ...g and towing 3 9 Handling characteristics 4 Engines and engine spaces 5 1 Inboard engine 5 1 1 Ventilation 5 1 2 Exposed parts 5 1 3 Outboard engine starting 5 1 4 Fuel system 5 2 General fuel system 5 2 1 Fuel tanks 5 2 2 Electrical systems 5 3 Steering systems 5 4 General steering system 5 4 1 Emergency arrangements 5 4 2 Gas systems 5 5 Fire protection 5 6 General fire protection 5 6 1 Fire fig...

Страница 8: ...eck the function and condition of steering and remote control and carry out routine checks ac cording to the engine manual Seaworthiness Check the boat s seaworthiness no fuel or water leaks safety equipment available on board etc Check that there is no water in the bilge Fastening of equipment Check that all onboard items are positioned so that they will stay in place even in rough seas and high ...

Страница 9: ...finitions The warnings and cautions in this manual are defined as follows DANGER Denotes an extreme intrinsic hazard that will result in a high probability of death or permanent inju ry if proper precautions are not taken WARNING Denotes a hazard which can result in injury or death if proper precautions are not taken NOTE Denotes a reminder of safe practices or directs attention to unsafe practice...

Страница 10: ...ictures and drawings of this manual might include optional or country specific features 5 2 Basic data Recreational crafts can be constructed according to 4 categories A B C and D under the Recre ational Craft Directive 2013 53 EU This boat has been constructed according to design category C The meanings of the various design categories are explained below Category A The boat is built for conditio...

Страница 11: ...ntered on protected inland waters and in coastal areas during fine weather conditions Note Significant wave height is a term used in boat design In practice significant wave height means the average height of the highest third of all wave heights measured in the waters If the significant wave height is 2 0 m the mean height of all waves is roughly 1 2 m Maximum recommended load See technical speci...

Страница 12: ...te CE plate 970kg incl 10 persons 75 kg each 750kg stores cargo 130 kg basic equipment 40kg liferaft 50kg Maximum engine power 317 kW 425 hp Weight of largest rec ommended engine 452 kg Fuel tank capacity 300 litres Maximum draught at full load engine up approx 0 5 m Maximum height from water line at light load approx 2 05 m Construction material Reinforced plastic Colour codes Hull Deck Hydraulic...

Страница 13: ...le and equipment must never exceed the maximum recom mended load please refer to Section 5 4 Loading Always remain seated on the boat All persons on board must remain seated while the boat is moving 2 1 Seats of Yamarin 88 DC 5 5 Loading The boat s maximum permitted load is 1430 kg This load includes the following weights a The total weight of passengers 750 kg the default weight of an adult is as...

Страница 14: ...resting on the hood The warranty does not cover damage caused by the hatch to the hood 5 7 Prevention of water incursion and stability 5 7 1 Hull and deck through fittings and closing valves The boat has a rainwater draining system which means that rainwater is drained from the un decked part of the boat when the boat is on the water The system also functions when the boat is out of water provided...

Страница 15: ...ng NOTE Make sure that water can flow unobstructed through the drainpipe Debris such as autumn leaves may obstruct the water flow which can cause the boat to fill with water and sink The bilge pump system does not work in conditions below 0 C PRECAUTION Refer to the image above to locate the pumps Regularly check to ensure that there is no debris at the end of the suction hoses for each of the pum...

Страница 16: ...off in the middle of refuelling turn it roughly 90 degrees to prevent the fuel jet from hitting the chain s mounting screw When refuelling at a service station do not use a plastic funnel since it will prevent the tension be tween the refuelling nozzle and filling vent from being discharged Hint If you are afraid of getting fuel on the teak deck during refuelling wet the deck with water You can al...

Страница 17: ...ped with a heater optional accessory do not close the exhaust grates when the heater is switched on This will cause the heater to overheat and engage the overheat protector 6 2 2 Stove The stoves s own manual is provided with the boat Operation is not described in detail in this man ual Operating pressure of the LPG system is 28 30 mbar Regular check the LPG system hoses and connections at least a...

Страница 18: ...open flame LPG consuming appliances are in use WARNING Do not smoke or use open flame when replacing LPG cylinders Close cylinder valves on empty cylinders before disconnecting for replacement WARNING Never use a flame to check for leaks WARNING Do not modify the craft s LPG system Installation alterations and maintenance shall be performed by a competent person Have the system inspected at regula...

Страница 19: ... of the crew about the location and operation of fire fighting equipment Remember Never block passages to exits and hatches Never hinder access to safety equipment for instance the switches to the electric system Never hinder access to fire extinguishers located in a box Never leave the boat unsupervised while the cooker or heater is on Never make alterations to any of the boat s systems especiall...

Страница 20: ...tions Do not switch off the direct power supply 3 Direct Supply in the figure above if you wish the electric bilge pump to keep operating while you are away However do not forget to switch off the refrigerator stove chart plot ter possible radio etc since these are all supplied by the direct supply NOTE Remember also to switch off the main power switch before making any electrical installations NO...

Страница 21: ...jacket The emergency switch automatically switches off the engine when detached from the remote control It is very important that the boat will come to a halt in the event that the driver for whatever reason loses his her balance and is flung from the helm NOTE Never take control of the boat without having attached the emergency switch to yourself If you attach the emergency switch to your arm do ...

Страница 22: ... the boat will be reduced If the boat is trimmed too low the boat will run slowly and the engine will run heavily To achieve good fuel econo my it is important to drive the boat with the right engine trim angle In heavy head seas lower the bow to allow it to slice through the waves better thus provid ing a smoother ride In following seas raise the bow to avoid diving into the waves WARNING Do not ...

Страница 23: ...n the gear throttle handle 3 Check that the gear throttle handle is in the neutral position and that the emergency switch is attached to the bottom of the remote control 4 Switch on the current using the start key without starting the engine and wait a few sec onds for the warning lights to light up 5 Start the engine by turning the ignition key clockwise until the engine starts If everything is i...

Страница 24: ...n The distance must be sufficient to stop the boat or to take evasive action When running at low speed a planing boat s directional stability is poorer than at higher speeds So be careful in narrow passages and particularly when meeting other boats You must learn the rules of traffic on sea lanes and follow the international regulations on how to avoid collisions at sea COLREG Navigate with care a...

Страница 25: ...ome to a stop Slow down in time before an choring beaching or docking Learn to estimate the distance the boat needs to stop Remember that steering control is poor if there is no traction WARNING Do not try to stop the boat with your hands and do not put your arm or foot between the boat and the dock the shore or another vessel Practise beaching and docking under favourable conditions Use moderate ...

Страница 26: ...rner and cabin door Great care must be taken when using the stairs particularly when the cabin door is open NOTE Bolt the cabin door when moving around the boat since it may slam shut WARNING Take care not to strike your knee on the sharp upper corner of the right hand windshield when mounting the stairs When descending the same corner may hit your shin The bow anchor box hatch is equipped with a ...

Страница 27: ... overboard DANGER A rotating propeller presents a life threatening danger to a swimmer or a person who has fallen overboard Always use the emergency switch to turn off the engine when a swimmer or water skier is about to re enter the boat from the water 6 4 2 Securing loose equipment Stow all heavy equipment such as anchors and secure them firmly before setting off 6 5 Respect for the environment ...

Страница 28: ...em 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Toilet flushing water intake hose 2 Toilet flushing pump 3 Toilet 4 Septic tank vacuum drain hose 5 Septic tank sea drainage valve 6 Septic tank 7 Septic tank sensor 8 Septic tank drainage through fitting Drain the septic tank when leaving port by using the port s drainage equipment The septic tank s sea drainage valve is located immediately next to the tank In normal conditio...

Страница 29: ...deration the possibility of changes in wind direction rising or sinking of the water level bow wakes etc You can get more information from your insurance company for example 6 8 Towing When towing another boat use a floating line that is strong enough for the task Begin towing slow ly avoid jerks and do not overload the engine The owner of the boat should consider the measures necessary for securi...

Страница 30: ...ing ropes at stern should be directed down and front Do not leave any loose equipment or extra load on the boat when it is being transported Remove the seat cushions and close all hatches properly The engine should be in the driving position during transport However ensure that there remains adequate clearance If the clearance is not sufficient in this position you can transport the engine raised ...

Страница 31: ...t cleaning agents are most suitable for the purpose Do not use strong solvents they can cause glossy reinforced plastic surfaces to fade Mildly abrasive polishes can be used to remove chafes and embedded dirt from the deck Fibre glass surfaces can be washed with a pressure washer Useful tip When the boat has been washed with tap water a thin chalk like layer of lime and min erals will remain on th...

Страница 32: ...shining as good as new you should keep the parts clean and waxed The edges of the mounting flanges of the rails should also be cleaned Any dirt that remains under the edge of the flange will begin to look like rust In regular use i e no damage the parts should be cleaned and waxed at least twice every summer Rail maintenance should also be performed when the boat is put into winter storage 7 6 Ele...

Страница 33: ...d it is not meant to be used in temperatures below zero for example the rain water draining system will freeze up It is advisable to perform all maintenance repair and inspection procedures in connection with placing the boat in winter storage Familiarise yourself with the service procedures shown in the engine manual We recommend that you leave them to an authorised service agent Do not forget to...

Страница 34: ...more readily absorbed by the laminate than sea water NOTE Do not paint over the zinc anodes or the piston rods of hydraulic trim tabs Do not apply paints containing copper on aluminium parts and re member to follow the paint manufacturer s instructions Useful tip Do not throw away a used paint brush A dried and hardened paint brush that has been used for antifouling paint can be reused if you firs...

Страница 35: ...iesel heater exhaust pipe 2 locking eyelet 9 Gas cylinder compartment breather and sink drainage fitting 3 Navigational lights 10 Toilet flushing water intake 4 Light mast 5 Manual bilge pump fitting 6 Automatic pilge pump fitting 7 Septic tank sea drainage fitting 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 36: ... engine NOTE The condition of the fuel hoses must be inspected annually and every effort should be made to prevent damage to them Damaged fuel hoses must be replaced If you replace fuel hoses make sure the new hoses have an ISO 7840 label Image Fuel system 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Fuel tank 6 Fuel tank filling fitting 2 Fuel tank sensor 7 Fuel tank breather vent 3 Fuel filter hose 4 Fuel filter 5 Fuel ta...

Страница 37: ...l system contains the following main components 1 Starter battery not standard equipment 2 Wire harness 3 2 pcs main switches 4 Battery compartment fuse panel 5 6 pcs switches 6 2 pcs 12 V power outlets 7 Navigation lights 8 Deck lights 9 Windshield wiper right and left sides 10 Fresh water pump 11 Cabin lights switches 12 Refrigerator 13 Stove 14 Trims In addition the engine is an essential part ...

Страница 38: ...4 5 8 X274 6 8 X274 7 8 X274 8 8 X274 4 8 X275 5 8 X275 6 8 X275 7 8 X275 8 8 X275 1 8 X278 1 8 X279 2 8 X278 2 8 X279 4 8 X272 4 8 X271 6 8 X272 5 8 X272 5 8 X271 6 8 X271 05 G 2 08 B 5 04 J 1 04 J 1 8 8 X272 8 8 X271 04 J 3 7 8 X272 7 8 X271 04 J 5 1 X97 04 J 2 1 X255 08 I 6 2 8 X275 2 8 X274 F24 80A F25 50A F26 150A 205 72 237 04 A 1 1 X268 misc Bow Thruster F1 F2 200A 1 X286 21 23 23 19 19 70 ...

Страница 39: ...7 7 8 X217 8 8 X217 39 1 X135 1 X159 1 X61 1 X118 1 X222 05 J 3 1 8 X271 2 8 X271 3 8 X271 1 8 X272 2 8 X272 3 8 X272 3 8 X278 4 8 X278 5 8 X278 3 8 X279 4 8 X279 5 8 X279 03 G 2 03 G 2 03 G 1 03 G 2 219 109 31 1 4 X287 2 4 X287 3 4 X287 4 4 X287 1 4 X288 2 4 X288 3 4 X288 4 4 X288 91 83 230 232 233 Cockpit Light A27 84 14 84 243 243 05 A 1 237 03 F 1 134 41 40 39 162 168 1 2 X14 1 2 X74 233 231 1...

Страница 40: ...7 8 X290 3 8 X289 7 8 X289 05 G 3 05 H 4 7 8 X283 7 8 X284 8 8 X281 8 8 X280 1 6 X62 2 6 X62 3 6 X62 4 6 X62 5 6 X62 1 6 X131 2 6 X131 3 6 X131 102 122 245 246 1 2 X263 1 2 X261 122 142 243 244 243 249 251 04 B 6 06 A 1 245 246 A10 Q power adapter NOT included in wiring harness A28 Q power adapter NOT included in wiring harness A29 Amphenol LTW HPC 05BMMM SL8AXX 1 2 3 4 5 NMEA2000 POWER 213 209 08...

Страница 41: ...1 L3 L2 H9 Wiper Switch Panel L1 L1 L1 H12 Fuse panel 154 154 L1 L1 L5 H8 Wipers 1 4 X65 2 4 X65 3 4 X65 4 4 X65 1 4 2 4 3 4 4 4 106 106 2 4 X64 3 4 X64 3 4 2 4 4 4 X64 4 4 1 4 1 4 X64 1 X17 2 X17 3 X17 4 X17 5 X17 6 X17 7 X17 8 X17 104 105 4 8 X199 3 8 X199 2 8 X199 1 8 X199 6 8 X199 7 8 X199 8 8 X199 107 107 108 108 138 138 156 156 155 155 163 163 05 H 4 139 139 140 140 149 149 101 103 157 158 1...

Страница 42: ...8 X172 8 8 X172 131 62 126 181 112 123 1 8 X13 2 8 X13 3 8 X13 4 8 X13 5 8 X13 6 8 X13 7 8 X13 8 8 X13 80 253 254 172 1 6 X141 2 6 X141 3 6 X141 4 6 X141 5 6 X141 6 6 X141 79 1 6 X169 2 6 X169 3 6 X169 4 6 X169 5 6 X169 6 6 X169 79 171 171 172 8 8 X279 7 8 X279 6 8 X279 8 8 X278 7 8 X278 6 8 X278 186 2 7 3 V1D1_light S12 Conture II black red light 1 X293 215 252 253 254 50 50 252 06 A 2 08 A 2 180...

Страница 43: ... L1 L2 L3 H11 Black Water Gauge 1 X122 1 X151 1 2 X87 1 2 X161 Trim feed A31 X129 Power Steering pump A35 20A Trim Tabs Q17 A B 1 X258 1 X257 40A Power Steering Q18 A B 1 X136 257 50 05 J 4 1 X137 1 X16 1 2 X174 1 2 X164 1 2 X160 1 2 X139 Black Water Gauge A33 Black Water Sensor A40 03 J 1 3 8 X274 3 8 X275 7 8 X280 7 8 X281 13 4 8 X289 4 8 X290 1 8 X275 1 8 X274 50 98 121 07 A 5 1 2 X267 2 2 X267...

Страница 44: ......

Страница 45: ...Yamarin 88 Day Cruiser Käyttäjän käsikirja ...

Страница 46: ...rhot Suomen Purjeh dus ja Veneily ja Suomen Navigaatioliitto antavat mielellään tietoja paikallisista veneilykouluista tai suositte levat päteviä opettajia Käyttäjän käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto tai vianetsintäopas Ongelmatapauksissa ota yhteyttä veneen jälleenmyyjään Käytä aina päteviä ja koulutettuja henkilöitä huoltoon korjauksiin ja muutostöihin Muutokset jotka voivat vaikuttaa ve...

Страница 47: ...en 6 6 Ajaminen 6 7 Laituriin ajo ja laiturista lähteminen 6 8 Kuomun käyttö 6 9 Tuulilasin ovi 6 10 Tuulilasin terävä kulma ja kajuutan ovi 6 11 Kajuutan valot 7 Oikea käyttö muut suositukset ja ohjeet 7 1 Mies yli laidan 7 2 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen 8 Ympäristön huomioonottaminen 8 1 WC n ja septitankin käyttö 8 2 Veneen kiinnittäminen ja ankkurointi 8 3 Hinaus 8 4 Trailerikuljetus...

Страница 48: ...iallinen käyttövoima purje purjeiden projektiopinta ala As ihmisvoima kone moottori muu tarkenna Asennettu moottorityyppi polttomoottori diesel CI polttomoottori bensiini SI polttomoottori LPG CNG sähkö muu tarkenna Asennettu propulsiotyyppi jos sovellettavissa perämoottori sisämoottori akselivedolla Z tai perävetolaite ruoripotkuri pod drive S vetolaite saildrive muu tarkenna Vetolaitteistossa ki...

Страница 49: ... 8 Ankkurointi kiinnittäminen ja hinaaminen 3 9 Ohjailuominaisuudet 4 Moottorit ja moottoritilat 5 1 Sisämoottorit 5 1 1 Tuuletus 5 1 2 Suojaamattomat osat 5 1 3 Perämoottorin käynnistyminen 5 1 4 Polttoainejärjestelmä 5 2 Yleistä polttoainejärjestelmästä 5 2 1 Polttoainesäiliöt 5 2 2 Sähköjärjestelmä 5 3 Ohjausjärjestelmä 5 4 Yleistä ohjausjärjestelmästä 5 4 1 Varajärjestelmät 5 4 2 Kaasujärjeste...

Страница 50: ...stakaa että kaikki tavarat on asetettu niin että ne pysyvät paikoillaan myös merenkäynnissä ja ko vassa tuulessa Huomioi että istuintyynyt voivat lentää kyydistä mikäli niiden nepparit eivät ole kiinni tettyinä Merikartat Ellet kulje täysin tuttua reittiä varmista että mukanasi on merikarttoja riittävän laajalta alueelta Mikäli veneesi on varustettu karttaplotterilla opettele käyttämään sitä ennen...

Страница 51: ... seuraavasti VAARA Merkitsee että on olemassa vakava vaaratekijä joka johtaa suurella todennäköisyydel lä kuolemaan tai pysyvään vammautumiseen ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdy tä VAROITUS Merkitsee että on olemassa vaaratekijä joka voi johtaa loukkaantumiseen tai kuole maan ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä HUOM Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää h...

Страница 52: ...a täydellinen huolto opas tai korjauskirja vaan opastaa käyttäjää käyttämään venettään asianmukaisella tavalla Käsikirjan kuvissa ja piirroksissa voi esiintyä lisävarusteita tai maakohtaisia varusteita 5 2 Veneen perustiedot Huviveneet voidaan suunnitella neljään suunnitteluluokkaan A B C ja D huvivenedirektiivin 2013 53 EU mukaan Vene on suunniteltu suunnitteluluokan C mukaisesti Tässä alla selvi...

Страница 53: ...rkeus on termi jota käytetään venesuunnittelussa Käytännössä merkit sevä aallonkorkeus saadaan huomioimalla korkein kolmannes kaikista vesialueella mitatuista aallonkorkeuksista ja ottamalla keskiarvo niistä Jos merkitsevä aallonkorkeus on 2 0 metriä on kaikkien aaltojen korkeuden keskiarvo noin 1 2 metriä Suurin suositeltu kuormitus Katso tekninen erittely Katso myös kohta 5 4 Kuormitus Päämitat ...

Страница 54: ...usvarusteet 40kg ja pelastuslautta 50kg Suurin koneteho 317 kW 425 hv Suurimman suositel lun moottorin paino 452 kg Polttoainetankin tila vuus 300 l Suurin syväys täydellä kuormalla moottori ylhäällä n 0 5 m Suurin korkeus ve denpinnasta kevyellä kuormalla 2 05 m Rakennusmateriaali Lujitemuovi Värikoodit runko kansi Hydrauliletkut Suorituskykytestissä saavutettu nopeus Noin 48 solmua Tuotantotekni...

Страница 55: ...en suurin suositeltava henkilömäärä on 10 henkilöä VAROITUS Älkää ylittäkö suurinta suositeltua henkilömäärää Veneessä olevien henkilöiden lukumäärästä riippumatta henkilöiden ja varusteiden kokonaispaino ei saa kos kaan ylittää suurinta suositeltua kuormitusta katso kohta 5 4 Kuormitus Käyt täkää aina veneessä olevia istuimia tai istuinpaikkoja Ajon aikana tulee kaikkien veneessä olevien henkilöi...

Страница 56: ...aa vene aina huolellisesti ja jakakaa kuorma asianmukaisesti niin että veneen kelluu suorassa Tavallisesti painavat tavarat tulee laittaa säilytystilaan takapenkin alle Mikäli veneessä on maksimihenkilömäärä raskaat tavarat tulee sijoittaa etukajuuttaan ettei veneestä tulisi takapainoinen Välttäkää sijoittamas ta raskaita tavaroita korkealle 5 6 Moottori ja potkuri Veneen suurin suositeltava konet...

Страница 57: ...korkean pilssiveden varoitusjärjestelmällä joka varoittaa välipohjaan kertyneestä vedes tä Järjestelmään kuuluu pilssissä sijaitseva kohoanturi ja kojetauluun asennettu varoitusvalo Kuva Veneen tyhjennysjärjestelmä 1 Pilssitilan tyhjennystulppa 6 Avotilan tyhjennysläpivienti 2 Automaatti pilssipumpun tyhjennysläpivienti 7 Käsikäyttöinen pilssipumppu 3 Käsikäyttöisen pilssipumpun tyhjennysläpivient...

Страница 58: ...kelluvuus Huomatkaa että veneen vakavuus heikkenee minkä tahansa korkealle lisätyn painon vaikutuksesta Kaikki muutokset massojen sijoittelussa voivat vaikuttaa huomattavasti veneen vakavuuteen trimmiin ja suori tuskykyyn Muistakaa kuitenkin että suuret murtuvat aallot ovat aina vakava vaara vakavuudelle 5 9 Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen 5 9 1 Tankkaaminen Ennen tankkauksen aloittamist...

Страница 59: ...pullokotelon huohotinventtiili 5 Lämmittimen käyttökytkin 6 Kaasupullon säilytyskotelo ja paineenalennin Kaasujärjestelmän pääventtiili on paineenalentimessa 7 Dieseltankki Lämmitin Diesel lämmittimessä lisävaruste on omat käyttöohjeet ja toimintaa ei ole kuvattu yksityiskohtaisesti tässä käyttöoppaassa Lämmittimen polttoainesäiliö sijaitsee takapenkin alla Sammuta liesi ja lämmitin tank kauksen j...

Страница 60: ...ä ajon aikana Nestekaasujärjestelmän tarkistus Nestekaasujärjestelmä on tarkistettava vuotojen varalta ennen jokaista käyttöä Jos nestekaasuvuoto havaitaan tai epäillään on toteutettava seuraavat toimenpiteet välittömästi a Sammuta nestekaasun syöttö pääsyöttöventtiilistä venttiili paineenalentimessa b Sammuta avotuli ja muut sytytyslähteet lämmittimet keittolaitteet merkkivalot jne c Älä käytä sä...

Страница 61: ...kaan tukkiko kulkureittiä poistumisaukoille ja luukuille tukkiko pääsyä turvalaitteisiin esim sähköjärjestelmän katkaisijoille tukkiko pääsyä lokeroon sijoitetuille käsisammuttimille jättäkö venettä valvomatta kun keitin tai lämmityslaite on käytössä muuttako mitään veneen järjestelmää erikoisesti sähkö tai polttoainejärjestelmää tai salliko asian tuntemattoman henkilön tehdä muutoksia mihinkään v...

Страница 62: ...a HUOM Katkaiskaa virta myös siinä tapauksessa että teette sähköasennuksia HUOM Älä koskaan katkaise virtaa pääkatkaisimesta moottorin ollessa käynnissä Tämä saattaa vahingoittaa moottorin sähköjärjestelmää HUOM Älkää tehkö sähköasennuksia kuten polttimoiden vaihtoa virran ollessa kytkettynä Teettäkää suuremmat sähköasennukset ammattilaisella 5 12 Pääkytkimet ja sulakkeet Pääkytkimien toiminta vip...

Страница 63: ...aan suuntaan olet lähdös sä liikkeelle Kun vaihde on kytkeytynyt voit säätää veneen nopeutta samalla vaihde kaasuvivulla Kun vene on hitaassa kulussa eteenpäin voidaan peruutusta käyttää jarruna esimerkiksi laituriin ajossa Muutoin kuin hitaassa kulussa eteenpäin peruutusvaihdetta ei saa kytkeä päälle Se vahingoittaa moottoria 6 4 Moottorin rikikulman säätö Perussäännöt koneen rikikulman säädössä ...

Страница 64: ...e pääkytkimestä 2 Laske moottori ajoasentoon painamalla peukalolla vaihde kaasukahvassa olevaa Power Trim kytkintä alas 3 Tarkista että vaihde kaasukahva on vapaa asennossa ja turvakytkin on kytketty kaukohallintalaitteen kytkimeen 4 Kytke virta päälle käynnistämättä konetta ja odota pari sekuntia varoituslamppujen syttymistä 5 Käynnistä moottori kiertämällä virta avainta myötäpäivään kunnes se st...

Страница 65: ...eneitä Opetelkaa meriteiden säännöt esim Editan julkaisemasta kirjasesta Vesiliikenteen säädökset ja seurat kaa niiden antamia ohjeita sekä COLREG n kansainväliset säännöt yhteentörmäämisen ehkäisemiseksi me rellä vaatimuksia Navigoikaa huolellisesti ja käyttäkää uusia tai päivitettyjä merikortteja Veneen kulkuasento vaikuttaa voimakkaasti ajo ominaisuuksiin kuten myös polttoaineenkulutukseen sekä...

Страница 66: ... peruutettaessa yhtä hyvin kuin eteenpäin ajettaessa VAROITUS Vene on nopea Se ei pysähdy liu usta hetkessä Hidasta nopeutta ajoissa en nen rantaan tai laituriin ajoa Opettele arvioimaan veneen pysähtymiseen tarvit tava matka Muista että vene ohjautuu huonosti jos veto ei ole päällä VAROITUS Älä yritä pysäyttää venettä käsivoimin äläkä laita kättäsi tai jalkaasi veneen ja laiturin rannan tai toise...

Страница 67: ...ovi aina kiinni kun ei kulje ta etukannen kautta 6 10 Tuulilasin terävä kulma ja kajuutan ovi Portaissa tulee noudattaa suurta varovaisuutta varsinkin jos kajuutan ovi on avoinna HUOM Veneellä liikuttaessa lukitse kajuutan ovi lukitussalvalla muuten ovi voi sulkeutua kovalla vauhdilla VAROITUS Varo oikeanpuoleisen tuulilasin yläkulmaa kun nouset portaita ylös jotta polvesi ei osu suoraan terävään ...

Страница 68: ...iden luonnon säilyttäminen on veneilijänkin kunnia asia Vältä siis polttoaine tai öljyvuotoja roskien tai jätteiden tyhjentämistä vesistöön tai jättämistä rannalle pesuaineiden tai liuottimien päästämistä veteen kovaa melua sekä vesillä että satamissa tarpeettoman korkeaa peräaaltoa erityisesti kapeikoissa tai matalissa vesissä Huolla moottorisi hyvin ja aja taloudellista nopeutta jolloin myös pak...

Страница 69: ...sa huoltoluukun takana 2 WC n huuhtelupumppu 3 WC istuin 4 Septitankin imutyhjennyshela 5 Septitankin veteentyhjennyksen venttiili 6 Septitankki 7 Septitankin anturi 8 Septitankin huohotinhela Tyhjentäkää septitankki lähtiessänne satamasta käyttämällä niiden imutyhjennyslaitteistoja Septitankin merityhjennysventtiili sijaitsee heti septitankin vieressä Septitankin merityhjennyksen venttiiliä on pi...

Страница 70: ...toisen veneen väliin HUOM Kiinnittäessänne venettänne ottakaa huomioon tuulen kääntyminen veden pinnan nousu tai lasku peräaallot jne Lisäohjeita saatte mm vakuutusyhtiöiltä 8 3 Hinaus Kun hinaat toista venettä käytä riittävän vahvaa kelluvaa hinausköyttä Aloita hinaus varovaisesti vältä ny käyksiä älä ylikuormita moottoria Veneen omistajan tulee harkita mitkä toimenpiteet ovat tarpeellisia veneen...

Страница 71: ...ulan liinat tulee suuntautua alas taak se ja perän liinat alas eteen Älä jätä veneeseen irtonaisia tavaroita tai ylimääräistä kuormaa kuljetuksen ajaksi Ota istuintyynyt pois ja sulje kaikki luukut kunnolla Moottorin tulisi olla kuljetuksen aikana ajoasennossaan Huolehdi kuitenkin riittävästä maavarasta Jos maavara ei tässä asennossa riitä moottorin voi kuljettaa kipattuna Silloin se on tuettava s...

Страница 72: ...iiltoa Hankaumien tai pinttyneen lian poistamiseen voit käyttää lievästi hiovia kiillotusaineita Lasikuitupinnat voi hyvin pestä pai nepesurilla Yleisvinkki Vesijohtovedellä pestyyn veneeseen jää sen kuivuttua ohut liitumainen kalkki ja mineraali kerrostuma joka johtuu veden kovuudesta Tästä pääsee eroon sekoittamalla ämpärilliseen huuhteluvettä muutaman tipan mäntysaippualiuosta Yleisvinkki Vesih...

Страница 73: ... ja vahattava vähintään kaksi kertaa kesässä Myös syksyllä kun vene siirretään talvivarastoon on kaiteiden huolto suoritettava 9 6 Sähköisen kaukohallintalaitteen hoito ohjeet Mikäli sähköisen kaukohallintalaitteen toiminnassa ilmenee ongelmia tulee se huollattaa valtuutetussa Yamaha huoltoliikkeessä 9 7 Ohjausjärjestelmän hoito ohjeet Hydrauliohjaus ei normaalisti vaadi huoltoa Jos ohjaus muuttuu...

Страница 74: ... eivät ole päässeet kuivumaan Tyhjennä jäähdytysvesi moottorista ohjekirjan mukaisesti Tee moottorille ja muille laitteille talvihuolto erillisten ohjekirjojen mukaisesti Jos varastoit veneesi talven yli ulkosalla tai kosteissa tiloissa tyhjennä se tekstiileistä ja muista varusteista jotka voivat homehtua tai muuten mennä pilalle kosteudessa Pese köydet makeassa vedessä Uusi kuluneet köydet Jätä l...

Страница 75: ...torin ohjekirjan mukaisesti Tarkista sähkölaitteiden toiminta ja poista hapettumat sulakkeiden ym liitoksista Muista että bensiini vanhentuu keväällä pitää aina käynnistää tuoreella bensiinillä Laskettuasi veneen vesille avaa kaikki läpivientien venttiilit ja tarkista ettei letkuissa tai liittimissä ole vuotoja Läpivientien sijainti on esitetty luvussa 5 Tuo turvavarusteet veneeseen ennen vesille ...

Страница 76: ...supullokotelon tuuletus ja pesualtaan tyhjennys 3 Kulkuvalot 10 Pesualtaan tyhjennysläpivienti 4 Valomasto 11 WC n huuhteluveden sisäänottoläpivienti 5 Käsipilssipumpun tyhjennys 6 Automaattisen pilssipumpun tyhjennys 7 Septitankin veteen tyhjennys VAROITUS Käsitelkää veneen luukkuja varoen ja välttäkää jättämästä sormianne tai var paitanne niiden väliin ...

Страница 77: ...ki 6 Täyttöhela 2 Polttoaineankin anturi 7 Polttoainetankin huohotinhela 3 Polttoainetankin anturi 8 Polttoainetankin huohotinletku 4 Polttoainesuodatin 5 Poltttoainetankin täyttöputki Polttoainetankin täyttöhela on merkitty veneen kanteen symbolilla 10 3 Ohjausjärjestelmä Vene on varustettu hydrauliohjauksella Hydrauliohjausjärjestelmän ominaisuuksiin kuuluu että ratin asen to muuttuu jatkuvasti ...

Страница 78: ...sijat 12 Jääkaappi 13 Liesi 14 Trimmit Lisäksi veneen sähköjärjestelmään kuuluu olennaisesti myös moottori joka toimii sekä virran lähteenä että kuluttajana Jos irrotatte tai kiinnitätte akkuja varokaa koskettamasta metalliesineellä samanaikaisesti akun molempia napoja Ladatkaa akkuja vain veneeseen asennetulla tai vastaavantehoisella akkulaturilla Lataaminen liian suurella virralla aiheuttaa räjä...

Страница 79: ...4 5 8 X274 6 8 X274 7 8 X274 8 8 X274 4 8 X275 5 8 X275 6 8 X275 7 8 X275 8 8 X275 1 8 X278 1 8 X279 2 8 X278 2 8 X279 4 8 X272 4 8 X271 6 8 X272 5 8 X272 5 8 X271 6 8 X271 05 G 2 08 B 5 04 J 1 04 J 1 8 8 X272 8 8 X271 04 J 3 7 8 X272 7 8 X271 04 J 5 1 X97 04 J 2 1 X255 08 I 6 2 8 X275 2 8 X274 F24 80A F25 50A F26 150A 205 72 237 04 A 1 1 X268 misc Bow Thruster F1 F2 200A 1 X286 21 23 23 19 19 70 ...

Страница 80: ...7 7 8 X217 8 8 X217 39 1 X135 1 X159 1 X61 1 X118 1 X222 05 J 3 1 8 X271 2 8 X271 3 8 X271 1 8 X272 2 8 X272 3 8 X272 3 8 X278 4 8 X278 5 8 X278 3 8 X279 4 8 X279 5 8 X279 03 G 2 03 G 2 03 G 1 03 G 2 219 109 31 1 4 X287 2 4 X287 3 4 X287 4 4 X287 1 4 X288 2 4 X288 3 4 X288 4 4 X288 91 83 230 232 233 Cockpit Light A27 84 14 84 243 243 05 A 1 237 03 F 1 134 41 40 39 162 168 1 2 X14 1 2 X74 233 231 1...

Страница 81: ...7 8 X290 3 8 X289 7 8 X289 05 G 3 05 H 4 7 8 X283 7 8 X284 8 8 X281 8 8 X280 1 6 X62 2 6 X62 3 6 X62 4 6 X62 5 6 X62 1 6 X131 2 6 X131 3 6 X131 102 122 245 246 1 2 X263 1 2 X261 122 142 243 244 243 249 251 04 B 6 06 A 1 245 246 A10 Q power adapter NOT included in wiring harness A28 Q power adapter NOT included in wiring harness A29 Amphenol LTW HPC 05BMMM SL8AXX 1 2 3 4 5 NMEA2000 POWER 213 209 08...

Страница 82: ...1 L3 L2 H9 Wiper Switch Panel L1 L1 L1 H12 Fuse panel 154 154 L1 L1 L5 H8 Wipers 1 4 X65 2 4 X65 3 4 X65 4 4 X65 1 4 2 4 3 4 4 4 106 106 2 4 X64 3 4 X64 3 4 2 4 4 4 X64 4 4 1 4 1 4 X64 1 X17 2 X17 3 X17 4 X17 5 X17 6 X17 7 X17 8 X17 104 105 4 8 X199 3 8 X199 2 8 X199 1 8 X199 6 8 X199 7 8 X199 8 8 X199 107 107 108 108 138 138 156 156 155 155 163 163 05 H 4 139 139 140 140 149 149 101 103 157 158 1...

Страница 83: ...8 X172 8 8 X172 131 62 126 181 112 123 1 8 X13 2 8 X13 3 8 X13 4 8 X13 5 8 X13 6 8 X13 7 8 X13 8 8 X13 80 253 254 172 1 6 X141 2 6 X141 3 6 X141 4 6 X141 5 6 X141 6 6 X141 79 1 6 X169 2 6 X169 3 6 X169 4 6 X169 5 6 X169 6 6 X169 79 171 171 172 8 8 X279 7 8 X279 6 8 X279 8 8 X278 7 8 X278 6 8 X278 186 2 7 3 V1D1_light S12 Conture II black red light 1 X293 215 252 253 254 50 50 252 06 A 2 08 A 2 180...

Страница 84: ... L1 L2 L3 H11 Black Water Gauge 1 X122 1 X151 1 2 X87 1 2 X161 Trim feed A31 X129 Power Steering pump A35 20A Trim Tabs Q17 A B 1 X258 1 X257 40A Power Steering Q18 A B 1 X136 257 50 05 J 4 1 X137 1 X16 1 2 X174 1 2 X164 1 2 X160 1 2 X139 Black Water Gauge A33 Black Water Sensor A40 03 J 1 3 8 X274 3 8 X275 7 8 X280 7 8 X281 13 4 8 X289 4 8 X290 1 8 X275 1 8 X274 50 98 121 07 A 5 1 2 X267 2 2 X267...

Страница 85: ...Yamarin 88 Day Cruiser Användarhandbok ...

Страница 86: ...r din egen komfort och säkerhet Båtens försäljare och båtklubbarna ger gärna information om de lokala båtskolorna eller rekommenderar kompetenta lärare Användarhandboken är ingen detaljerad service eller felsökningsguide Kontakta båtens återförsäljare vid problem Anlita alltid kompetenta personer som är utbildade för service reparationer och ändringsarbeten Sådana ändringar som kan påverka båtens ...

Страница 87: ... riggvinkel 9 5 Start av motorn 9 6 Körning 9 7 Till och från bryggan 9 8 Användning av kapell 9 9 Dörr i vindrutan 9 10 Trappsteg vindrutans vassa hörn och ruffdörren 9 11 Ruffbelysning 10 Rätt användning övriga rekommendationer och anvisningar 10 1 Man överbord 10 2 Säkring av lös utrustning 10 3 Skjutdörr i ruffen 10 4 Hänsyn till miljön 10 5 Användning av toalett och septiktank 10 6 Förtöjning...

Страница 88: ...ri Person antal Max last kg A B C D Huvudsakligt framdrivningssätt Segel med area As Människokraft Motordrift Annat specifiera Installerad motortyp Dieselmotor Bensinmo Gasdriven förbränningsmotor Elektrisk Annat specifiera Kraftöverföringsprincip Utombordsmotor Inombordsmotor med stel axel INU Pod drev Segelbåtsdrev Annat specifiera Framdrivningssystem med integrerat avgassystem Ja Nej Maximal re...

Страница 89: ...h bogsering 3 9 Manöveregenskaper 4 Motorer och motorrum 5 1 Inombordsmotor 5 1 1 Ventilation 5 1 2 Friliggande delar 5 1 3 Utombordsmotor 5 1 4 Bränslesystem 5 2 Allmänt bränslesystem 5 2 1 Bränsletankar 5 2 2 Elektriska system 5 3 Styrsystem 5 4 Allmänt styrsystem 5 4 1 Nödutrustning 5 4 2 Gassystem 5 5 Brandskydd 5 6 Allmänt brandskydd 5 6 1 Brandskyddsutrustning 5 6 2 Navigationsljus signalfig...

Страница 90: ...ing av föremål Se till att alla lösa föremål är placerade så att de hålls på plats vid kraftig sjögång och hård vind Se till att sittdynorna är fastknäppta så att de inte kan flyga iväg Sjökort Om du inte följer en välkänd rutt ska du se till att du har sjökort med dig för ett tillräckligt stort område Om båten är utrustad med kartplotter ska du lära dig använda den innan du beger dig ut på sjön S...

Страница 91: ...r i denna handbok är definierade på följande sätt FARA Betyder att det finns ett allvarligt faromoment som med stor sannolikhet leder till död eller permanent handikapp om inte lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas VARNING Betyder att det finns ett faromoment som kan leda till kroppsskada eller död om inte lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas OBS Markerar en påminnelse om säkert tillvägagångssätt och fäs...

Страница 92: ...kan på säkerheten till sjöss Vid en allvarlig olycka till sjöss kan du då framförallt koncentrera dig på att rädda människor Försäkringsbolagen ger närmare information om olika försäkringsalternativ Se särskilt till att försäkringsan svaret inkluderar upptagning och transport av båten 4 3 Utbildning Det finns gott om litteratur som behandlar båtar och sjömanskap Navigeringskurser arrangeras av båt...

Страница 93: ...ögången kan byggas upp under flera tiotals sjömil Förhållandena ovan kan också förekomma på insjöar som är tillräckligt stora för att utveckla en sådan våghöjd Kategori C Båten är konstruerad för användning i förhållanden då vindstyrkan är högst 6 beaufort ca 14 m s och den signifikanta våghöjden se anmärkningen nedan högst 2 meter Sådana förhållanden kan förekomma på öppna insjöar i älvmynningar ...

Страница 94: ... Maximal belastning på CE skylt 970 kg Inklusive personer 10 x 75 kg 750 kg personlig utrustning 130 kg grundläggande utrustning 40 kg livflotte 50kg Maximal motoreffekt 317 kW 452 hv Maximal rekommende rad motorvikt 452 kg Bränsletankvolymen 300 l Maximal utkast med full belastning motor upp n 0 5 m Maximal höjd från vat tennivån med lätt belas tning 2 05 m Hastighet uppnådd i prestationstest Ca ...

Страница 95: ... utrus tningen överskrida den maximala rekommenderade lasten se avsnitt 5 4 Belas tning Använd alltid de säten eller sittplatser som finns i båten Under gång ska alla personer i båten sitta på sittplatserna Bild Sittplatser i båten 5 5 Belastning Största tillåtna belastning av båten är 1430 kg Följande vikter beräknas ingå i lasten a totalvikten för personerna ombord 750 kg en vuxen person antas v...

Страница 96: ...ga föremål placeras i främre ruffen för att undvika aktertung båt Undvika att place ra tunga föremål högt 5 6 Motor och propeller Den största rekommenderade motoreffekten för båten är 425hk 317 kW Båten får inte användas med större motoreffekt än den som är angiven i kW på CE skylten Båtens garanti upphör att gälla om motoref fekten är större än den som är angiven på CE skylten Följ återförsäljare...

Страница 97: ...tser som visas på bilden nedan Den eldrivna länspumpens kapacitet är ca 65 l min och den manuella pumpens kapacitet ca 0 5 l slag Båten är utrustad med ett varningssystem för högt pilsvatten som varnar för vatten i pilsen Systemet består av en nivågivare i pilsen och en varningslampa i instrumentbrädan Bild Båtens dräneringssystem 1 Avloppsplugg för lådkammare 6 Öppna avloppsöppningen 2 Automatisk...

Страница 98: ...ras och bli livsfarliga om det finns slagvatten i båten VARNING Skrovfönstren i båten ska hållas stängda under färd Stäng också skrov fönstren när båten lämnas förtöjd vid en brygga eller boj Under svåra väderför hållanden ska luckor fack och dörrar hållas stängda för att minimera risken för inträngande vatten 5 7 2 Stabilitet och flytbarhet Observera att båtens stabilitet försämras för varje ökad...

Страница 99: ...värmaren är påslagen Detta kommer att orsaka att värmaren överhettas och ansluter överhettningsskyddet met eller elsystemet Undvik att förvara lösa föremål under akterbänken som kan förhindra bränsleförsörjningen till motorn om de rör sig Detta gäller särskilt föremål som kan förskjutas mot bränsleledningar och filter Kontrollera bräns leledningarna årligen särskilt vid genomföringarna och se till...

Страница 100: ...rolleras för läckage före varje användning Om LPG läckage upptäcks eller misstänks ska följande åtgärd vidtas omedelbart a Stäng av gasolförsörjningen vid huvudventilen Ventil på cylindertrycksreduceraren b Släcka öppna lågor och andra antändningskällor värmare köksutrustning pilotljus etc c Använd inte elektriska omkopplare d Evakuera området om möjligt Varning Använd inte en installation som har...

Страница 101: ...Handsläckarens placering 1 Handsläckare Se till att släckningsredskapen är lätt tillgängliga även när båten är lastad Informera hela besättningen om släckningsredskapens placering och funktion Kom ihåg att aldrig blockera utrymningsvägarna till öppningar och luckor blockera åtkomsten av säkerhetsanordningar t ex elsystemets strömställare blockera åtkomsten av handsläckaren i boxen lämna båten utan...

Страница 102: ...tförs Se till att inte bryta direktmatningen på bilden ovan nr 3 Direct Supply om du vill att den eldrivna länspumpen ska vara i funktion när du inte är närvarande Kom ihåg att stänga av kylskåp spis kartplotter eventuell radio etc Alla dessa försörjs av direktmatningen OBS Strömmen ska också brytas då elinstallationer utförs OBS Bryt aldrig strömmen med huvudbrytaren när motorn är i gång Detta ka...

Страница 103: ...äxel gasreglaget och sedan skjuta eller dra växel gasreglaget framåt eller bakåt beroende på önskad rörelseriktning När växeln är ilagd kan du reglera båtens hastighet med samma växel gasreglage När båten rör sig långsamt framåt kan backläget användas som broms t ex när du lägger till vid en brygga I högre hastighet än långsam rörelse framåt får backväxeln inte läggas i eftersom motorn då kan skad...

Страница 104: ...rytaren 2 Sänk motorn i körläge genom att med tummen trycka ned knappen Power Trim som finns på växel gasreglaget 3 Kontrollera att växel gasreglaget är i friläge och att nödstoppet är anslutet till strömställaren vid fjär reglaget 4 Slå på strömmen utan att starta motorn och vänta ett par sekunder tills varningslamporna tänds 5 Starta motorn genom att vrida tändnyckeln medsols tills motorn starta...

Страница 105: ...G Hög hastighet och plötsliga styrrörelser i hög sjö kan leda till att man tappar kontrollen över båten och till stora krängningsvinklar OBS Båten är inte konstruerad för att hoppa från våg till våg så att den är helt ur vattnet Garantin täcker inte skador som uppstår på grund av luftfärder Eventuella luftfärder visas i motorhistoriken som kan kontrolleras med hjälp av dator 8 7 Till och från bryg...

Страница 106: ...lbågarnas hörn Rulla slutligen ihop taket omsorgsfullt inklusive de hopvikta sido delarna ovanpå taket och lägg in kapellet i kapellgaraget OBS Båten bör inte användas i regn utan kapell Utrustningen i båtens sittbrunn är inte vattentät och ska skyddas vid regn OBS Vindrutans och kapellets konstruktion är inte nödvändigtvis helt vattentät När kapellet är uppfällt kan det tränga in vatten i båten m...

Страница 107: ...smöjligheter Båten är utrustad med en fastinstallerad badstege som kan nås även från vattnet Det är bäst att hjälpa en person som har fallit överbord tillbaka upp i båten vid aktern En repögla som är fäst i båten underlättar uppdragningen Båtens badstege sträcker sig cirka 30 cm under vattenytan Om ett barn faller i vattnet ska en vuxen person hoppa i vattnet och ta med sig t ex en extra flytväst ...

Страница 108: ...er den s k allemansrätten som ger alla människor rätt att röra sig i naturen med undan tag för gårdsområden om man inte orsakar skador eller olägenheter Enligt denna rätt är det också tillåtet att röra sig med båt och ankra bada och stiga i land vid en obebodd strand om det inte särskilt är officiellt förbjudet Ankring vid bebodda stränder är förbjuden Det är inte heller tillåtet att förtöja vid e...

Страница 109: ...att använda hamnens sugtömningsanläggning Ventilen för havstömning av septiktanken är placerad invid septiktanken Kontrollera vilka bestämmelser som gäller för de områden där båten används och håll ventilen för havstömning av septiktanken stängd om bestämmelserna förbjuder tömning av obehandlat toalettavloppsvatten i havet Det finns möjlighet att plombera ventilen för havstömning Septiktanken med ...

Страница 110: ...nden få en livsfar lig hastighet Använd alltid en lina med tillräcklig tjocklek och vistas inte i linans dragriktning OBS Använd låg hastighet när du bogserar eller bogseras Se till att skrovhastigheten aldrig överskrids vid bogsering av en deplacementbåt OBS Bogserlinan ska alltid fästas så att den kan lösgöras när den är belastad Bild Fastsättning av bogserlina vid pollarna 9 8 Transport på trai...

Страница 111: ...astning på dragkroken Se till att båten är tillräckligt stadigt surrad vid trailern och att vikten är jämt fördelad mot sidostöden Om en gungande båt slår mot ett enskilt stöd under transporten kan skrovet skadas Kom ihåg att fästa en lina vid fören innan båten sjösätts så att du kan ta loss trailerlinan från bogseringsög lan direkt när båten är i sjön Se upp för vinschveven 9 9 Sliptagning Vaggan...

Страница 112: ...t regn med kapellet eller en hamnpresenning Även om sitt dynorna och förarsätet är tillverkade av vattentätt material så är sömmarna inte täta Skydda gärna dynorna genom att spreja dem med medlet Sunbrella Om dynorna är fuktiga under en längre tid kan de angripas av mögel och förstöras Om dynorna blir våta kan överdraget tas bort genom att öppna blixtlåset Låt sedan dynan torka i solsken i värmen ...

Страница 113: ...m båten vinterförvaras på en torr och välventilerad plats Om du vill skydda elkomponenterna i båten mot oxidation är det bästa sättet att spreja dem med fukt och korrosionsskyddsmedel 10 9 Små ytreparationer Du kan reparera små ytskador på skrovet och däcket själv Det krävs emellertid färdighet för att åstadkom ma ett snyggt slutresultat som inte märks 1 Skydda området kring skadan med tejp 2 Slip...

Страница 114: ...jösättningen Täck över båten så att vatten och snö inte samlas i båten Se dock till att ventilationen är tillräcklig Du kan köpa vinterförvaringsskydd till din båt som tilläggsutrustning 10 12 Åtgärder på våren före sjösättning Reparera eller låt reparera eventuella skador i gelcoaten enligt avsnitt 6 10 Förhindra påväxt på bottnen inom havsområden med antifoulingfärg Förorening av bottnen och sär...

Страница 115: ... ska du öppna alla genomföringsventiler och kontrollera att inga läckage förekommer i slangar eller kopplingar Genomföringarnas placering visas i avsnitt 5 Säkerhetsut rustningen ska tas ombord innan du ger dig ut på sjön ...

Страница 116: ...gasrör för dieselvärmare 2 Låsögla 9 Gasflaskfacket andas och sänks dräneringsmonteringen 3 Navigationsljus 10 Toalettspolning av vattenintag 4 Ljusmast 5 Manuell länspumpanslutning 6 Automatisk pilpumpanslutning 7 Septiktankens avloppsanslutning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 117: ...påfyllningsslang 3 Bränsletankens nivågivare 8 Bränsletankens luftningsbeslag 4 Bränsletankens fästrem 9 Bränsletankens påfyllningsbeslag 5 Bränsletankens luftningsslang Bränsletankens påfyllningsbeslag är utmärkt på däcket med symbolen 1 1 Styrsystem Båten är försedd med hydraulstyrning I egenskaperna för ett hydraulstyrningssystem ingår att rattens läge ändras kontinuerligt och därför har båten ...

Страница 118: ... 12 Kylskåp 13 Spis 14 Trimplan Motorn ingår dessutom som en väsentlig del i elsystemet Motorn fungerar både som strömkälla och förb rukare Var försiktig så att inga metallföremål kommer i kontakt med båda polerna samtidigt när batterier tas bort eller läggs tillbaka Ladda batterierna endast när de är installerade i båten eller med en batteriladdare som har motsvarande effekt Laddning med för hög ...

Страница 119: ... 4 8 X274 5 8 X274 6 8 X274 7 8 X274 8 8 X274 4 8 X275 5 8 X275 6 8 X275 7 8 X275 8 8 X275 1 8 X278 1 8 X279 2 8 X278 2 8 X279 4 8 X272 4 8 X271 6 8 X272 5 8 X272 5 8 X271 6 8 X271 05 G 2 08 B 5 04 J 1 04 J 1 8 8 X272 8 8 X271 04 J 3 7 8 X272 7 8 X271 04 J 5 1 X97 04 J 2 1 X255 08 I 6 2 8 X275 2 8 X274 F24 80A F25 50A F26 150A 205 72 237 04 A 1 1 X268 misc Bow Thruster F1 F2 200A 1 X286 21 23 23 1...

Страница 120: ...7 7 8 X217 8 8 X217 39 1 X135 1 X159 1 X61 1 X118 1 X222 05 J 3 1 8 X271 2 8 X271 3 8 X271 1 8 X272 2 8 X272 3 8 X272 3 8 X278 4 8 X278 5 8 X278 3 8 X279 4 8 X279 5 8 X279 03 G 2 03 G 2 03 G 1 03 G 2 219 109 31 1 4 X287 2 4 X287 3 4 X287 4 4 X287 1 4 X288 2 4 X288 3 4 X288 4 4 X288 91 83 230 232 233 Cockpit Light A27 84 14 84 243 243 05 A 1 237 03 F 1 134 41 40 39 162 168 1 2 X14 1 2 X74 233 231 1...

Страница 121: ...7 8 X290 3 8 X289 7 8 X289 05 G 3 05 H 4 7 8 X283 7 8 X284 8 8 X281 8 8 X280 1 6 X62 2 6 X62 3 6 X62 4 6 X62 5 6 X62 1 6 X131 2 6 X131 3 6 X131 102 122 245 246 1 2 X263 1 2 X261 122 142 243 244 243 249 251 04 B 6 06 A 1 245 246 A10 Q power adapter NOT included in wiring harness A28 Q power adapter NOT included in wiring harness A29 Amphenol LTW HPC 05BMMM SL8AXX 1 2 3 4 5 NMEA2000 POWER 213 209 08...

Страница 122: ...1 L3 L2 H9 Wiper Switch Panel L1 L1 L1 H12 Fuse panel 154 154 L1 L1 L5 H8 Wipers 1 4 X65 2 4 X65 3 4 X65 4 4 X65 1 4 2 4 3 4 4 4 106 106 2 4 X64 3 4 X64 3 4 2 4 4 4 X64 4 4 1 4 1 4 X64 1 X17 2 X17 3 X17 4 X17 5 X17 6 X17 7 X17 8 X17 104 105 4 8 X199 3 8 X199 2 8 X199 1 8 X199 6 8 X199 7 8 X199 8 8 X199 107 107 108 108 138 138 156 156 155 155 163 163 05 H 4 139 139 140 140 149 149 101 103 157 158 1...

Страница 123: ...8 X172 8 8 X172 131 62 126 181 112 123 1 8 X13 2 8 X13 3 8 X13 4 8 X13 5 8 X13 6 8 X13 7 8 X13 8 8 X13 80 253 254 172 1 6 X141 2 6 X141 3 6 X141 4 6 X141 5 6 X141 6 6 X141 79 1 6 X169 2 6 X169 3 6 X169 4 6 X169 5 6 X169 6 6 X169 79 171 171 172 8 8 X279 7 8 X279 6 8 X279 8 8 X278 7 8 X278 6 8 X278 186 2 7 3 V1D1_light S12 Conture II black red light 1 X293 215 252 253 254 50 50 252 06 A 2 08 A 2 180...

Страница 124: ... L1 L2 L3 H11 Black Water Gauge 1 X122 1 X151 1 2 X87 1 2 X161 Trim feed A31 X129 Power Steering pump A35 20A Trim Tabs Q17 A B 1 X258 1 X257 40A Power Steering Q18 A B 1 X136 257 50 05 J 4 1 X137 1 X16 1 2 X174 1 2 X164 1 2 X160 1 2 X139 Black Water Gauge A33 Black Water Sensor A40 03 J 1 3 8 X274 3 8 X275 7 8 X280 7 8 X281 13 4 8 X289 4 8 X290 1 8 X275 1 8 X274 50 98 121 07 A 5 1 2 X267 2 2 X267...

Страница 125: ......

Отзывы: