INSP
ADJ
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
VENTILSPIEL EINSTELLEN
5. Einstellen:
• Ventilspiel
Arbeitsvorgang:
• Die Steuerkettenspanner-Verschluss-
schraube lockern.
• Die Steuerkettenspanner-Verschluss-
schraube und die Nockenwellen-Lagerde-
ckel demontieren.
HINWEIS:
Die Schrauben des Nockenwellen-Lagerde-
ckels müssen von außen nach innen über
Kreuz gelockert werden.
• Die Auslass-Nockenwelle
1
und Einlass-
Nockenwelle
2
demontieren.
HINWEIS:
Die Steuerkette mit einem Draht
3
sichern,
damit sie nicht in das Kurbelgehäuse hinab-
fällt.
• Die Tassenstößel
4
und Ventilplättchen
5
demontieren.
HINWEIS:
• Das Kurbelgehäuse am besten mit einem
sauberen Tuch abdecken, damit keine
Ventilplättchen hineinfallen können.
• Die entsprechende Einbaulage sämtlicher
Tassenstößel und Ventilplättchen fest hal-
ten, damit sie wieder in ihre ursprüngliche
Lage montiert werden können.
• Das passende Ventilplättchen laut der ent-
sprechenden Tabelle auswählen.
Stärkenbereich
Verfügbare Stärken:
25 Abstufungen
Nr.120
–
Nr.240
1,20 mm
–
2,40 mm
in Abstufungen
von 0,05 mm
HINWEIS:
Die Stärke
a
des Ventilplättchens ist in
Hundertsteln von Millimetern auf dessen
Oberseite angegeben.
5. Régler:
• Jeu aux soupapes
Etapes du réglage:
• Desserrer le boulon capuchon du tendeur de
chaîne de distribution.
• Déposer le tendeur de chaîne de distribution et
les chapeaux d’arbre à cames.
N.B.:
Déposer les boulons du chapeau d’arbre à cames
en croix, en procédant de l’extérieur vers l’inté-
rieur.
• Déposer les arbres à cames (échappement
1
et
admission
2
).
N.B.:
Attacher un fil
3
à la chaîne de distribution pour
l’empêcher de tomber dans le carter moteur.
• Déposer les poussoirs de soupapes
4
et les
plaquettes
5
.
N.B.:
• Placer un chiffon à l’emplacement de la chaîne
de distribution pour empêcher les plaquettes de
tomber dans le carter.
• Identifier soigneusement chaque poussoir de
soupape et la position de chaque plaquette de
manière à pouvoir les remonter à leur emplace-
ment d’origine.
• Sélectionner la plaquette adéquate à l’aide du
tableau de sélection des plaquettes.
Plage des plaquettes
Disponibilité des pla-
quettes:
25 gradations
N°120
à
N°240
1,20 mm
à
2,40 mm
Les plaquettes sont
disponibles par incré-
ments de 0,05 mm.
N.B.:
L’épaisseur
a
de chaque plaquette est indiquée
en centièmes de millimètres sur la surface supé-
rieure de la plaquette.
3 - 20
Содержание YZ450F(W)
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 67: ...GEN INFO MEMO...
Страница 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft To main axle From oil pump...
Страница 193: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 593: ...ELEC MEMO...
Страница 623: ...TUN MEMO...
Страница 648: ......
Страница 649: ......