F
D
ES
INSTALLATION DES CONNEXIONS DES CABLAGES
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE MONTAGE
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
INSTALLATION DES CONNEXIONS
DES CABLAGES
Effectuer le montage en suivant l’ordre donné sous “Etapes”.
1
Coupleur de l’interrupteur du guidon
3
Coupleur noir (2 broches), coupleur rouge (2 broches), cou-
pleur blanc (1 broches)
2
Coupleur du capteur de vitesse
1
Coupleur blanc (3 broches)
3
Coupleur du capteur de niveau de carburant
1
Coupleur vert (2 broches)
4
Coupleur du capteur de niveau d’huile
1
Coupleur blanc (2 broches)
5
Coupleur du compteur multifonctionnel
2
Coupleur sans couleur (2 broches), coupleur sans couleur (6
broches)
6
Coupleur du ronfleur
1
Coupleur noir (R – B et L/R – L/B) (2 broches)
7
Coupleur du servomoteur YPVS
1
Coupleur noir (3 broches)
EINBAU DER KABELVERBINDUNGEN
EXPLOSIONSZEICHNUNG
EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
EINBAU DER KABELVERBINDUN-
GEN
Zum Einbau den Punkten in der linken Spalte
“Schritt” der Reihe nach folgen.
1
Stecker des Lenkerschalters
3
Schwarzer Stecker (2 Stifte), Roter Stecker (2 Stifte),
weißer Stecker (1 Stifte)
2
Drehzahlsensorstecker
1
Weißer Stecker (3 Stifte)
3
Kraftstoffsensorstecker
1
Grüner Stecker (2 Stifte)
4
Ölstandsensorstecker
1
Weißer Stecker (2 Stifte)
5
Multifunktionsmesserstecker
2
Natürlicher Stecker (2 Stifte), natürlicher Stecker (6
Stifte)
6
Hupenstecker
1
Schwarzer Stecker (R – B und L/R – L/B) (2 Stifte)
7
YPVS-Servomotorstecker
1
Schwarzer Stecker (3 Stifte)
MONTAJE DE LA CONEXIÓN DEL CABLEADO
DIAGRAMA DETALLADO
TABLA DE MONTAJE
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
MONTAJE DE LA CONEXIÓN DEL
CABLEADO
Para el montaje, siga el orden de los “pasos”.
1
Conector del interruptor del manillar
3
Acoplador negro (2 pasadores), acoplador rojo (2 pasadores),
acoplador blanco (1 pasadores)
2
Conector del sensor de velocidad
1
Acoplador blanco (3 pasadores)
3
Conector del sensor del nivel de
combustible
1
Acoplador verde (2 pasadores)
4
Conector del sensor del nivel de aceite
1
Acoplador blanco (2 pasadores)
5
Conector del medidor multifuncional
2
Acoplador natural (2 pasadores), acoplador natural (6
pasadores)
6
Conector de la bocina
1
Acoplador negro (R – B y L/R – L/B) (2 pasadores)
7
Conector del servomotor de YPVS
1
Acoplador negro (3 pasadores)
– 10 –
Содержание XLT1200 WaveRunner 2003
Страница 58: ......
Страница 59: ......
Страница 60: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Dec 2000 1 2 1 CR F0V 28107 2A C1 XA1200A Z Printed on recycled paper...