SPEC
9-19
CABLE ROUTING
1
Water temperature sensor
coupler
2
T.O.R.S. connector
3
Ignition coil coupler
4
Throttle position sensor
coupler
5
Pass the throttle cable through
the duct boss.
6
Brake hose
7
Install the main switch coupler
behind the instrument panel.
Position the main switch
coupler under the fuel tank
breather hose and oil tank
breather hose.
8
Make sure that the switch wire
harness is on the inside of the
instrument panel screw (away
from the engine).
9
Route the parking brake cable
under the oil tank breather
hose.
0
Throttle cable
A
Oil pump cable
B
Variable resistor coupler
C
Speedometer cable
D
Coolant hose
E
Position the cable holder as
close to the spark plug as
possible.
F
Clamp
G
Only this cable holder should
be folded over toward the
outside.
H
Under 50 mm (1.97 in)
I
Fasten the speedometer cable
and wire harness with a plastic
clamp. Install the clamp as
close to the drive V-belt guard
bracket, as possible (rearward)
CHEMINEMENT DES
CABLES
1
Coupleur du capteur de température
d’eau
2
Connecteur T.O.R.S.
3
Coupleur de bobine d’allumage
4
Coupleur de capteur de position du
papillon
5
Faire passer le câble d’accélérateur
dans le bossage du conduit.
6
Flexible de frein
7
Monter le coupleur du contacteur à
clé derrière le tableau de bord. Le
placer sous les flexibles du réservoir
d’essence et d’huile.
8
S’assurer que le faisceau de fils du
contacteur se trouve derrière la vis
du tableau de bord (côté opposé au
moteur).
9
Acheminer le câble du frein à main
sous le reniflard d’huile.
0
Câble d’accélérateur
A
Câble de la pompe à huile
B
Coupleur de résistance variable
C
Câble du compteur de vitesse
D
Flexible de liquide de
refroidissement
E
Placer le support de câble le plus
près possible de la bougie.
F
Bride
G
Seul ce support de câble devra être
replié vers l’extérieur.
H
Moins de 50 mm (1,97 in)
I
Attacher le câble du compteur de
vitesse et le faisceau de fils à l’aide
d’une bride en plastique. Monter la
bride le plus près possible du guide
de la courroie trapézoïdale (vers
l’arrière).
KABELDRAG-
NINGSSCHEMA
1
Koppling,
vattentemperatursensor
2
Kontaktledning för
gaslåsningssystemet T.O.R.S.
3
Koppling, laddningsspole
4
Koppling, gasspjällets
lägesavkännare
5
Dra gasvajern genom
ledningskanalen.
6
Bromsslang
7
Montera startlåsets koppling
bakom instrumentpanelen.
Placera startlåsets koppling
under bränsletankens
ventilationsslang och
oljetankens ventilationsslang.
8
Kontrollera att startlåsets
kabelstam är innanför
instrumentpanelskruven (på
avstånd från motorn).
9
Dra parkeringsbromsens kabel
under oljeventilationsslangen.
0
Gasvajer
A
Oljepumpskabel
B
Koppling, variabelt motstånd
C
Hastighetsmätarkabel
D
Kylvattenslang
E
Placera kabelhållaren så nära
tändstiftet som möjligt.
F
Klämmor
G
Endast denna kabelhållare skall
vikas ut mot utsidan.
H
Under 50 mm (1,97 in)
I
Fäst hastighetsmätarkabeln
och kabelstammen med en
plastklämma. Montera
klämman så nära
variatorremmens skyddsfäste
som möjligt (bakåt).
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
Содержание SRX700D
Страница 1: ...SRX700D SRX700SD SERVICE MANUAL MANUEL D ATELIER INSTRUKTIONSBOK 8DN 28197 J0 981036 ...
Страница 2: ......
Страница 8: ......
Страница 21: ......
Страница 71: ...2 18 INSP ADJ ...
Страница 110: ...2 37 INSP ADJ Guide for carburetion CARBURETOR TUNING SDN2780 ...
Страница 133: ...2 47 INSP ADJ SELECTION DES PIGNONS VAL AV VÄXEL 7 Kopplingsvikter Å Standard 7 Poids d embrayage Å Standard ...
Страница 139: ...2 50 INSP ADJ ...
Страница 369: ...8 4 ELEC ...
Страница 399: ...8 17 ELEC ...
Страница 411: ...8 22 ELEC ...
Страница 480: ...SPEC 9 19 I H D 30 B A 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 G F C E CABLE ROUTING SDN9130 ...
Страница 482: ...SPEC 9 20 CABLE ROUTING SDN9140 ...
Страница 484: ...SPEC 9 21 CABLE ROUTING SDN9145 ...
Страница 486: ...SPEC 9 22 CABLE ROUTING SDN9150 ...
Страница 488: ...SPEC 9 23 CABLE ROUTING SDN9160 ...
Страница 490: ...SPEC 9 24 CABLE ROUTING SDN9170 ...
Страница 492: ...SPEC 9 25 CABLE ROUTING SDN9180 ...
Страница 496: ......
Страница 497: ...PRINTED IN JAPAN 99 8 0 8 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE TRYCKT PÅ ÅTERVUNNIT PAPPER ...