background image

Accessory CD-ROM for Windows – Installationshandbuch   

5

Installieren des Treibers unter Windows 2000

1

Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit dem 
Zugang „Administrator“ bei Windows 2000 an.

2

Klicken Sie auf [Start] 

 [Einstellungen] 

 

[Systemsteuerung] 

 [System] 

 [Hardware] 

 

[Treibersignierung] 

 [Dateisignaturverifizierung], 

wählen Sie die Option „Ignorieren–Alle Dateien 
installieren, unabhängig von der Dateisignatur“ aus, 
und klicken Sie auf [OK].

Stellen Sie nach Beendigung der Treiberinstallation ggf. de 
ursprüngliche Einstellung wieder her.

3

Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.

Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.

4

Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Instrument 
ausgeschaltet ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel, 
um die USB-Schnittstelle des Computers mit der Buchse USB 
TO HOST am Instrument zu verbinden. Wenn das Instrument 
eingeschaltet wird, wird auf dem Computer automatisch der 
„Assistent für das Suchen neuer Hardware“ angezeigt. Klicken 
Sie auf [Weiter].

(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das 
Assistentenfenster erscheint.)

Wenn das Assistentenfenster nicht automatisch erscheint, 
lesen Sie weiter bei „Fehlerbehebung“.

Lesen Sie zum Anschließen des Instruments am Computer 
die Bedienungsanleitung des Instruments.

5

Markieren Sie die Option „Nach einem passenden Treiber 
für das Gerät suchen (empfohlen)“ und klicken Sie dann 
auf [Weiter].

6

Aktivieren Sie das Kästchen neben „CD-ROM-
Laufwerk“ und deaktivieren Sie alle anderen Kästchen. 
Klicken Sie auf [Weiter].

Während der Suche nach dem Treiber fordert das System 
Sie möglicherweise auf, eine Windows-CD-ROM 
einzulegen. Geben Sie das Verzeichnis „USBdrv2k_“ auf 
dem CD-ROM-Laufwerk an (also beispielsweise 
„D:\USBdrv2k_\“), und setzen Sie die Installation fort.

7

Klicken Sie auf [Weiter].

Falls im Assistentenfenster die Meldung „The software you 
are about to install does not contain a Microsoft digital 
signature“ (Die Software, die Sie zu installieren versuchen, 
enthält keine digitale Microsoft-Signatur) erscheint, klicken 
Sie auf [Yes] (Ja).

8

Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde, erscheint das 
Fenster „Fertig stellen des Assistenten“. Klicken Sie auf [Fertig 
stellen].

(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das 
Assistentenfenster erscheint.)

9

Starten Sie den Computer neu. 

Die Installation des USB-MIDI-Treibers ist abgeschlossen.

Installieren des Treibers unter Windows Vista

1

Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit dem 
Zugang „Administrator“ bei Windows Vista an.

2

Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.

Daraufhin erscheint das AutoPlay-Fenster.

3

Klicken Sie auf [Run Start.exe].

Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.

4

Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Instrument 
ausgeschaltet ist, und verwenden Sie dann ein USB-
Kabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit der 
Buchse USB TO HOST am Instrument zu verbinden. 
Wenn das Instrument eingeschaltet wird, wird auf dem 
Computer automatisch das Fenster „Assistent für das 
Suchen neuer Hardware“ angezeigt. Klicken Sie auf 
„Treibersoftware finden und installieren (empfohlen)“.

Wenn das Fenster nicht automatisch erscheint, lesen Sie im 
Kapitel „Fehlerbehebung“ nach. (Bei einigen Computern kann 
es eine Weile dauern, bis das Fenster angezeigt wird.)

Lesen Sie zum Anschließen des Instruments am Computer 
die Bedienungsanleitung des Instruments.

Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“ erscheint, 
klicken Sie auf [Fortfahren].

5

Wenn eine Meldung erscheint, mit der Sie Windows 
erlauben können, online nach Treibersoftware zu 
suchen, klicken Sie auf „Nicht online suchen“.

6

Wenn eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, die mit 
Ihrem Gerät mitgelieferte CD einzulegen, klicken Sie auf 
[Weiter].

Das System beginnt mit der Installation.

Wenn das Fenster „Windows-Sicherheit“ erscheint, 
bestätigen Sie, dass diese Software durch die Yamaha 
Corporation autorisiert wurde, und klicken Sie dann auf 
[Installieren].

7

Nach Beendigung der Installation wird die Meldung 
„Die Software für dieses Gerät wurde erfolgreich 
installiert“ angezeigt. Klicken Sie dann auf [Schließen].

(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das 
Fenster angezeigt wird.)

Die Installation des USB-MIDI-Treibers ist abgeschlossen.

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

Deutsch

11

Содержание PSR-S710

Страница 1: ...ngs und Systemsoftware sowie jede nderung der technischen Daten und Funktionen werden separat bekanntgegeben REMARQUES PARTICULIERES Les droits d auteurs copyright de ce logiciel et de ce manuel d ins...

Страница 2: ...ements to make sure that the software will run on your computer page 3 2 Insert the included CD ROM into the CD ROM drive The Start window will appear automatically Users of Windows Vista will need to...

Страница 3: ...er your model name in the Model Name area to search the manuals Reference Manual Explains the advanced features of your instrument Internet Connection Guide Explains how to connect your instrument dir...

Страница 4: ...e Wizard is displayed The Wizard window may take a while to display on some computers If the Wizard window prompts you to specify whether or not to connect to Windows Update select the radio button fo...

Страница 5: ...ontain a Microsoft digital signature click Yes 8 When the installation is complete the system displays Completing the Found New Hardware Wizard Click Finish The Wizard window may take a while to displ...

Страница 6: ...your system meets the requirements before installing the software Musicsoft Downloader IMPORTANT When installing Musicsoft Downloader to Windows XP 2000 or Vista make sure to log on to the Administrat...

Страница 7: ...the instrument from your computer via USB the instrument does not operate correctly or no sound is heard Did you install the driver page 4 Is the USB cable connected correctly Are the volume settings...

Страница 8: ...3 2 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster Anwender von Windows Vista m ssen nach dem Einlegen der CD ROM auf Start exe klicken...

Страница 9: ...hres Modells ein um die Anleitungen zu durchsuchen Referenzanleitung Beschreibt die erweiterten M glichkeiten Ihres Instruments Internet Connection Guide Beschreibt wie Sie das Instrument direkt mit d...

Страница 10: ...echts im Fenster auf die Schaltfl che X um die Systemsteuerung zu schlie en 5 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster 6 Vergewiss...

Страница 11: ...s Ja 8 Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde erscheint das Fenster Fertig stellen des Assistenten Klicken Sie auf Fertig stellen Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern bis das Ass...

Страница 12: ...ebssystem die Anforderungen der Software erf llt Musicsoft Downloader WICHTIG Achten Sie bei der Installation von Musicsoft Downloader unter Windows XP 2000 oder Vista darauf sich als Administrator an...

Страница 13: ...nt vom Computer aus ber USB bedient wird funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton Wurde der Treiber installiert Seite 4 Ist das USB Kabel richtig angeschlossen Sind die Lautst rkeeinstell...

Страница 14: ...ertain de pouvoir utiliser le logiciel sur votre ordinateur page 3 2 Ins rez le CD ROM inclus dans le lecteur de CD ROM La fen tre de d marrage appara t automatiquement Les utilisateurs de Windows Vis...

Страница 15: ...l name Nom de mod le pour lancer la recherche Manuel de r f rence D crit les fonctions avanc es de l instrument Guide de la connexion Internet Explique les modalit s de connexion de l instrument direc...

Страница 16: ...la configuration d origine si n cessaire 4 Cliquez sur le bouton OK pour fermer la bo te de dialogue Propri t s syst me puis cliquez sur X dans le coin sup rieur droit de la fen tre afin de fermer le...

Страница 17: ...quez sur Oui 8 Lorsque l installation est termin e l ordinateur affiche le message Fin de l assistant Ajout de nouveau mat riel d tect Cliquez sur Terminer Sur certains ordinateurs l affichage de la f...

Страница 18: ...minimale requise avant d installer le logiciel Musicsoft Downloader IMPORTANT Lors de l installation de Musicsoft Downloader sous Windows XP 2000 ou Vista prenez soin d ouvrir une session avec le com...

Страница 19: ...votre ordinateur via USB il ne fonctionne pas correctement ou aucun son n est audible Avez vous install le pilote page 4 Le c ble USB est il raccord correctement Les volumes de l instrument du p riph...

Страница 20: ...rse de que el software funcionar en su ordenador p gina 3 2 Inserte el CD ROM en la unidad de CD ROM La ventana Inicio aparecer autom ticamente Los usuarios de Windows Vista tendr n que hacer clic en...

Страница 21: ...buscar los manuales Manual de referencia en este manual se explican las funciones avanzadas del instrumento Gu a de conexi n a Internet en esta gu a se explica c mo conectar el instrumento directamen...

Страница 22: ...a clic en el bot n Aceptar para cerrar el cuadro de di logo Propiedades del sistema y haga clic en la X en la esquina superior derecha de la ventana para cerrar el Panel de control 5 Inserte en la uni...

Страница 23: ...digital de Microsoft haga clic en S 8 Cuando se haya completado la instalaci n el sistema mostrar el asistente Finalizaci n del Asistente para hardware nuevo encontrado Haga clic en Finalizar En algun...

Страница 24: ...compruebe que el sistema re ne los requisitos necesarios Musicsoft Downloader IMPORTANTE Cuando instale Musicsoft Downloader en un ordenador con Windows XP 2000 o Vista aseg rese de iniciar la sesi n...

Страница 25: ...strumento desde el ordenador a trav s de USB el instrumento no funciona correctamente o no se oye ning n sonido Ha instalado el controlador p gina 4 Est conectado correctamente el cable USB Est ajusta...

Страница 26: ...ive media if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt Yamaha is not responsible for replacing media damaged by accident abuse or misappli...

Страница 27: ...r von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs Lieferscheins Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet die durch Unf lle Misbrauch oder fehlerhafte Anwendu...

Страница 28: ...agr dans un d lai de quatorze jours avec une copie du re u Yamaha n est pas tenu de remplacer un support endommag la suite d un accident d un usage abusif ou d une utilisation incorrecte DANS TOUTE L...

Страница 29: ...sustituci n del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del per odo de catorce d as con una copia del recibo Yamaha no se har responsable de sustitui...

Страница 30: ...MEMO English...

Страница 31: ...MEMO...

Страница 32: ...U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2009 Yamaha Corporation Printed in China WR24990 906MWAPX X 02B0...

Отзывы: