3-3
F
ES
XG
Une surmotorisation du bateau pourrait
résulter en une perte de contrôle. N’équipez
pas votre bateau d’un moteur hors-bord
dont la puissance exprimée en chevaux-
vapeur est supérieure à la valeur maximale
indiquée sur la plaquette de la capacité du
bateau. Si votre bateau ne comporte pas de
plaquette de capacité de puissance, consultez
le fabricant du bateau.
FMU01299
Hauteur de montage
Pour pouvoir utiliser votre bateau avec l’effica-
cité maximale, la résistance à l’eau (traînée) du
bateau et du moteur hors-bord doit être aussi
réduite que possible. La hauteur de montage du
moteur hors-bord affecte considérablement
cette résistance à l’eau. Si la hauteur de monta-
ge est trop élevée, de la cavitation tend à se
produire, ce qui ralentit le bateau; et si l’hélice
bat l’air, le régime du moteur augmente anor-
malement et provoque une surchauffe du
moteur. En revanche, si la hauteur de montage
est insuffisante, la résistance à l’eau augmente,
réduisant ainsi l’efficacité du moteur. Par
conséquent, montez le moteur de manière à ce
que la plaque anticavitation soit alignée sur le
fond du bateau.
N.B.:
8
La hauteur de montage optimale du moteur
hors-bord
dépend
de
la
combinaison
bateau/moteur et de l’utilisation que vous
comptez en faire. Des tests à différentes hau-
teurs vous aideront à déterminer la hauteur
de montage optimale.
8
Reportez-vous à la section “CORRECTION
DE L’ASSIETTE DU MOTEUR HORS-
BORD” pour les instructions de réglage de
l’angle d’assiette du moteur hors-bord.
p
La aplicación de una potencia excesiva a una
embarcación puede causar inestabilidad. No
instale un motor fuera borda cuya potencia sea
superior al régimen máximo que aparece en la
placa de capacidad de la embarcación. Si la
embarcación no dispone de una placa de capa-
cidad, consulte al fabricante de la embarca-
ción.
SMU01299
Altura de montaje
Para que su embarcación navegue con la máxi-
ma eficiencia, la resistencia al agua (arrastre)
de la embarcación y del motor fuera borda
debe ser lo más reducida posible. La altura de
montaje del motor fuera borda afecta conside-
rablemente a la resistencia al agua. Si la altura
de montaje es demasiado elevada, tiende a
producirse una cavitación, reduciéndose la pro-
pulsión; y si las puntas de la hélice quedan al
aire, la velocidad del motor aumentará anor-
malmente, provocando un sobrecalentamiento
del motor fuera borda. Si la altura de montaje
es demasiado baja, aumentará la resistencia al
agua, reduciéndose la eficiencia del motor.
Monte el motor de forma que la placa anticavi-
tación quede alineada con la parte inferior de la
embarcación.
NOTA:
8
La altura de montaje óptima del motor fuera
borda se verá afectada por la combinación de
embarcación/motor. La realización de prue-
bas de navegación con el motor a distintas
alturas puede ayudarle a determinar la altura
de montaje óptima.
8
Consulte la sección “TRIMADO DEL MOTOR
FUERA BORDA”, donde se incluyen instruc-
ciones sobre la manera de ajustar el ángulo
de trimado del motor fuera borda.
67C-9-73 (GB,F,ES) 3A 3/27/02 3:56 PM Page 9
Содержание F30A
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 121: ... MEMO 67C 9 73 GB F ES 4A 3 20 02 2 57 PM Page 7 ...
Страница 125: ... MEMO 67C 9 73 GB F ES 4A 3 20 02 2 57 PM Page 11 ...
Страница 129: ... MEMO 67C 9 73 GB F ES 4A 3 20 02 2 57 PM Page 15 ...
Страница 147: ... MEMO 67C 9 73 GB F ES 4A 3 20 02 2 57 PM Page 33 ...
Страница 149: ... MEMO 67C 9 73 GB F ES 4A 3 20 02 2 57 PM Page 35 ...
Страница 212: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 67C 9 73 GB F ES 6 3 25 02 9 51 AM Page 2 ...
Страница 220: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 221: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...