background image

4

ATTENTION
Ne changez pas le réglage du sélecteur d’impédance
IMPEDANCE SELECTOR lorsque l’amplificateur est
sous tension, car cela risquerait d’endommager
l’appareil.

SI CET APPAREIL NE SE MET SOUS TENSION QUAND
L’INTERRUPTEUR STANDBY/ON EST ACTIONNE;
Le sélecteur d’impédance IMPEDANCE SELECTOR n’est
pas réglé à fond sur une position ou l’autre.  Poussez-le à
fond dans un sens ou l’autre.

AC OUTLETS

SWITCHED

I00W MAX. TOTAL

200W MAX.

UNSWITCHED

IMPEDANCE SELECTOR

: 4

MIN. /SPEAKER

A   B : 4

MIN. /SPEAKER

A OR B : 4

MIN. /SPEAKER

: 4

MIN. /SPEAKER

EFFECT : 6

MIN. /SPEAKER

SET BEFORE POWER ON

MAIN 

CENTER

REAR 

FRONT 

: 8

MIN. /SPEAKER

A   B : 4

MIN. /SPEAKER

A OR B : 8

MIN. /SPEAKER

: 8

MIN. /SPEAKER

EFFECT : 8

MIN. /SPEAKER

MAIN 

CENTER

REAR 

FRONT 

A   B

A OR B

+

FRONT

REAR

(SURROUND)

VOLTAGE SELECTOR

IMPEDANCE SELECTOR

(Modèle général)

Mise en place des piles

Remplacement de piles

Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la
rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées.
Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves.
Remarques

N’utiliser que des piles AA, R6, UM-3 pour le remplacement
des piles.

Veiller à ce que les polarités soient respectées.  (Voir
l’illustration se trouvant dans le compartiment des piles.)

Lorsque l’on n’utilise pas la télécommande pendant un
certain temps, retirer les piles de la télécommande.

Si les piles fuient, les jeter immédiatement.  Ne pas toucher
l’électrolyte et veiller à ce qu’il n’entre pas en contact avec
des vêtements, etc.  Nettoyer soigneusement le
compartiment des piles avant de mettre en place des piles
neuves.

Après avoir changé les piles, veiller à appuyer sur la touche
RESET située dans le compartiment des piles.

Portée de fonctionnement de la télécommande

Remarques

En outre, veiller à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et l’appareil.

Si le détecteur de télécommande est exposé directement à
une forte lumière (provenant d’une lampe fluorescente de
type inverseur, etc.), il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement.  Dans ce cas, changer la
position de l’appareil principal de façon à éviter une
exposition directe. 

30

°

30

°

Capteur de

signaux provenant

de la télécommande

Portée de 6 mètres
environ

1

3

2

REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE

Содержание DSP-A1

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT STANDBY ON G B T R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4...

Страница 2: ...s del usuario Gebruikersfunctie stickers SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking check that the following parts are included ACCESSOIRES FOURNIS Après le déballage vérifier que les pièces suivantes sont incluses MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE Nach dem Auspacken überprüfen ob die folgenden Teile vorhanden sind MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med A...

Страница 3: ...R MD OR DUBBING FROM A TAPE TO ANOTHER 42 FOR SOUND CONTROL ON THIS UNIT 44 USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR DSP 45 PLAYING A SOURCE WITH AN EFFECT OF THE DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR DSP 45 ADJUSTING OUTPUT LEVEL OF THE CENTER RIGHT REAR LEFT REAR FRONT EFFECT SPEAKERS AND SUBWOOFER 48 BRIEF OVERVIEW OF DIGITAL SOUND FIELD PROGRAMS 50 ON SCREEN DISPLAY 55 CREATING YOUR OWN SOUND FIELDS 56 SEL...

Страница 4: ...tment Speaker Output Mode Changing Capability SET MENU Mode which Provides You with 12 Titles of Setting Changes and Adjustments for Using This Unit in the Best Condition in Your Audio Video System BASS EXTENSION Switch for Reinforcing Bass Response On Screen Display Function Helpful in Controlling This Unit REC OUT Selector which is Independent of Input Source Selection SLEEP Timer Digital Audio ...

Страница 5: ...r plug and antenna cable when there is an electrical storm 13 Grounding or polarization Precautions should be taken so that the grounding or polarization of an appliance is not defeated 14 Do not connect an audio equipment to the AC outlet on the rear panel if the equipment requires more power than the outlet is rated to provide 15 Voltage Selector China and General Models only The voltage selecto...

Страница 6: ... control transmitter not to work correctly In this case reposition the main unit to avoid direct lighting 30 30 Remote control sensor Within approximately 6 m 19 7 feet 1 3 2 NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER For U K customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted For details r...

Страница 7: ...By using the Dolby Pro Logic Surround decoder you can experience the dramatic realism and impact of Dolby Stereo theater sound in your own home Dolby Pro Logic employs a four channel five speaker system The Pro Logic Surround system divides the input signal into four levels the left and right main channels the center channel used for dialog and the rear surround sound channel used for sound effect...

Страница 8: ...ecordings will also become available in the form of DTS encoded compact discs Manufactured under license from DTS Technology LLC Additionally licensed under the following US Patent 5 451 942 National Patent applications derived from PCT US95 00959 Additional U S and Foreign Patents pending DTS digital surround and coherent acoustics logos are trademarks of DTS Technology LLC All rights reserved 6 ...

Страница 9: ...theater or DTS installed theater This will be the most ideal home theater sound at the present time This combination is available when the digital sound field program No 7 8 9 10 11 or DOLBY DIGITAL or DTS DIGITAL SUR Enhanced of No 12 is selected and the input signal of source is encoded with the Dolby Digital AC 3 except in 2 channels or encoded with the DTS CINEMA DSP Dolby Surround DSP DTS DSP...

Страница 10: ...rcing bass frequencies from any or all channels but also for reproducing signals at the subwoofer channel with high fidelity during playing back a source with the Dolby Digital AC 3 or the DTS decoded You may wish to choose the convenience of a Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System which has its own built in power amplifier SPEAKER SETUP Speakers and Speaker Placement Your full seven spe...

Страница 11: ...o OFF 7ch See page 27 1A CENTER SP Set to NONE See page 26 5 Speaker System Good for Audio Video sources By the use of center speaker center sounds dialog vocals etc are precisely localized 1E FRONT MIX Set to ON 5ch See page 27 1A CENTER SP Set to LRG or SML See page 26 7 Speaker System This is the recommended speaker system providing the best sound effects The rear speakers and the front effect ...

Страница 12: ...ame numbered terminals of this unit MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND CD TV DBS DVD VCR 3 COAXIAL OPTICAL CD P...

Страница 13: ...DEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT 2 Video cassette recorder 1 TV Satellite tuner PAL NTSC switch China and General models only This unit is designed for use with the NTSC and PAL television formats Set this switch to the position for the format your monitor TV employs PAL Outputs signals in the PAL format no matter which format PAL or NTSC of vid...

Страница 14: ... VIDEO AUDIO L AUDIO R Monitor TV No connection Scart plug connector cable Note If you wish to connect a second monitor TV or a projector to this unit you can switch the DVD VCR 3 VIDEO OUT terminal and S VIDEO terminal also to a second monitor out terminal for the connection with another monitor TV Refer to page 38 VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONIT...

Страница 15: ...ing to VIDEO AUX terminals on the front panel These terminals are used to connect any video input source such as a camcorder to this unit VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Camcorder ...

Страница 16: ...onnect an audio video unit to both of the digital and analog terminals of this unit make sure to connect to both terminals of the same name Be sure to attach the covers when the OPTICAL terminals are not being used in order to protect the terminals from dust All digital audio signal input terminals are applicable to the sampling frequency of 32 kHz 44 1 kHz and 48 kHz In order to make this unit pe...

Страница 17: ...monaural Note DOLBY DIGITAL AC 3 RF audio input signal cannot be recorded by a tape deck MD recorder or VCR To record an LD source the LD player must be connected to the OPTICAL digital audio signal input terminal and or analog audio signal input terminals of this unit m Connecting to DOLBY DIGITAL AC 3 RF output of the LD player MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD ...

Страница 18: ...connect this unit s VIDEO MONITOR OUT terminal to the composite video input of your monitor Note If video signals are sent to both S VIDEO input and VIDEO input terminals the signals will be sent to their respective output terminals Notes about the Video superimpose If you watch a video source that is connected to both S VIDEO and VIDEO input terminals of this unit signals of screen display inform...

Страница 19: ...PUT terminals of this unit Note When signals input to these terminals are selected the digital sound field processor cannot be used m Connecting an external sound processor decoder e g MPEG 2 amplifier etc to this unit MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDI...

Страница 20: ...e speaker wires Tighten the knob and secure the wire U S A Canada China Australia and General models only Banana Plug connections are also possible Simply insert the Banana Plug connector into the corresponding terminal 1 2 3 How to Connect Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge cut as short as possible If the connections are faulty no sound will be heard fro...

Страница 21: ...it to the INPUT terminal of the subwoofer amplifier and connect the speaker terminals of the subwoofer amplifier to the subwoofer If you wish to obtain more presence in your listening room the use of two subwoofers is recommended To connect two subwoofers to this unit connect one SUBWOOFER SPLIT terminal to the INPUT terminal of the amplifier driving a subwoofer and the other SUBWOOFER SPLIT termi...

Страница 22: ...pedance of each speaker must be 4Ω or higher Front effect The impedance of each speaker must be 6Ω or higher Right position Rear The impedance of each speaker must be 8Ω or higher Center If you use two center speakers the impedance of each speaker must be 4Ω or higher If you use one center speaker the impedance of the speaker must be 8Ω or higher Main The impedance of each speaker must be 8Ω or hi...

Страница 23: ...low 90 Hz distributed from the main center and or rear channels are output from this terminal Signals of LFE low frequency effect generated when the Dolby Digital AC 3 or the DTS is decoded are also output if they are assigned to this terminal SUBWOOFER SPLIT terminals When using two subwoofers connect their amplifier inputs to these terminals Low bass signals that are output from the SUBWOOFER MO...

Страница 24: ...lets is controlled by this unit s STANDBY ON switch or the provided remote control transmitter s SYSTEM POWER ON and STANDBY keys These outlets will supply power to any connected unit whenever this unit is turned on The maximum power total power consumption of components that can be connected to the SWITCHED AC OUTLET S is as follows U S A model 120W Except U S A model 100W The power to the UNSWIT...

Страница 25: ...on When this button is pressed once or more so that TAPE2 MONITOR ON appears on the display sound source played on the unit connected to the TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL terminals on the rear of this unit is selected as the input source taking priority of the INPUT SELECTOR s setting When this button is pressed once or more so that EXT DECODER IN appears on the display sound signals input to the E...

Страница 26: ...e sound becomes normal 2 channels Even if the output from the center rear and front effect speakers is off when the Dolby Digital AC 3 or the DTS is decoded signals at all channels are distributed to the main channels and output from the main speakers D REC OUT selector Selects the source to be recorded to an MD recorder or tape deck 1 or VCR 1 independently of the setting of the INPUT SELECTOR Ho...

Страница 27: ...OGIC indicators DIGITAL lights up when the built in Dolby Digital AC 3 Decoder is on and the signals of selected source encoded with the Dolby Digital AC 3 is not in 2 channels PRO LOGIC lights up when the built in Dolby Pro Logic Surround Decoder is on 5 DSP indicator DSP lights up when the built in digital sound field processor is on 6 Digital audio input signal indicators These indicators show ...

Страница 28: ...connected to the rear speaker in parallel In this position full range signals are output from the rear speakers SMALL Select this position if your rear speakers do not have a high ability for bass reproduction In this position low bass signals below 90 Hz at the rear channels are output from the SUBWOOFER terminals or the main speakers if the MAIN position is selected on 1D LFE BASS OUT SELECTING ...

Страница 29: ...n signals at LFE channel and other low bass signals that are selected on 1A CENTER SP to 1C MAIN SP to be distributed from other channels are output from the SUBWOOFER terminals When the LARGE position is selected on 1C MAIN SP in the SW position no signal is distributed from the main channels to the SUBWOOFER terminals however in the BOTH position low bass signals from the main channels are outpu...

Страница 30: ... panel Press once or Remote control Front panel or Remote control STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Front panel or Remote control NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DS...

Страница 31: ...lid open BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT ...

Страница 32: ...select a speaker to output the test tone by pressing the or key once or more so that CENTER RIGHT SURROUND or LEFT SURROUND appears on the display While holding the or key pressed the test tone is fixed on the selected speaker CENTER shows the center speaker is selected RIGHT SURROUND shows the right rear speaker and LEFT SURROUND shows the left rear speaker The output level of the selected speake...

Страница 33: ...r audio system by using the VOLUME control or the MASTER VOLUME keys on the remote control transmitter only If you use external power amplifiers you may also use their volume controls to achieve proper balance If the function 1A CENTER SP in the SET MENU mode is set in the NONE position in step 9 the sound output level of the center speaker cannot be adjusted This is because in this mode the cente...

Страница 34: ...selections in the order reverse to the key ADJUSTMENTS IN THE SET MENU MODE 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER INI 09 MEMORY GUARD 10 VCR3 VIDEO 11 INPUT MODE 12 DIMMER Front panel or Remote control Front panel...

Страница 35: ... instead of the source sounds 4 Press the key so that the arrow points to FREQ 88 Hz To confirm that the subwoofer sound matches the sound of other speakers change the frequency of test tone one by one by pressing the or key Frequency can be changed from 35 Hz to 250 Hz and last all range 35 250 Hz of frequencies are output Adjust subwoofer level with the control on the subwoofer so that the subwo...

Страница 36: ...mic range manually only when the STD position is selected m H LEVEL CUT High Level Cut Scale Control range 0 0 to 1 0 Preset value 1 0 Adjusts the dynamic range of high level signals of source The larger the value the more the range is reduced The smaller the value the range is more widened m L LEVEL BST Low Level Boost Scale Control range 0 0 to 1 0 Preset value 1 0 Adjusts the dynamic range of l...

Страница 37: ...adjusting tonal quality of the main center front effect and rear effect channels individually This is also useful to compensate for loss of tonal response of the main and center speakers when these speakers are placed behind the projection screen if you use a projector in place of a TV The CINEMA Equalizer consists of the High shelving equalizer HIGH and the Parametric equalizer PEQ The High shelv...

Страница 38: ...ed at the indicated values HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN 6 dB to 9 dB HIGH FRQ 1 0 kHz to 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Frequency Hz GAIN dB Frequency Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k ...

Страница 39: ...er selecting this function title in step 1 on page 32 press the or key to display the DSP program numbers 1 12 A program number whose parameters has been changed is marked with Press a DSP program selector key corresponding to the program number of which parameters you want to initialize When initialized the mark will disappear 9 MEMORY GUARD Locking DSP parameters and other adjustments If you wis...

Страница 40: ... and then select the AUTO or LAST mode by pressing the or key 12 DIMMER Changing brightness of the display panel You can adjust brightness of the display panel in five degrees 10 VCR 3 VIDEO Switching the DVD VCR 3 VIDEO OUT terminal to a second monitor out terminal If you wish to connect a second monitor TV or a projector to this unit select MONTR position The DVD VCR 3 VIDEO OUT terminal and S V...

Страница 41: ...ey for the currently selected source on the remote control transmitter Refer to page 41 for details on switching the input mode 5 Play the source 6 Adjust to the desired output level 7 If desired adjust the BASS TREBLE BALANCE controls etc refer to page 44 and use the digital sound field processor Refer to pages 45 to 49 Front panel or Remote control VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER VOLU...

Страница 42: ...ear panel To select the source connected to the VIDEO AUX terminals on the front panel select VIDEO AUX The setting of the TAPE 2 MON EXT DECODER button cannot be canceled by selecting another input source To cancel it press the TAPE 2 MON EXT DECODER button again so that neither the TAPE 2 MON indicator nor EXT DECODER IN lights up on the display If you select a video input source without canceli...

Страница 43: ...ENU mode is selected when you turn on the power of this unit To play back an LD source with the Dolby Digital AC 3 decoded set the input mode to AUTO or AC 3 RF When you want to enjoy a source which has normal 2 channel signals with a Dolby Pro Logic Surround program select the ANALOG mode In the AUTO mode there may be a case depending on some LD players or DVD players that when you make a search ...

Страница 44: ...URCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Note If you use the remote control transmitter be sure to use it with the lid open Front panel Front panel or Remote co...

Страница 45: ...annot dub from your first VCR to the second VCR or the third VCR even if VCR 1 is selected by the INPUT SELECTOR To dub the audio signal from your second tape deck to the first one press the TAPE 2 MON EXT DECODER button so that the TAPE 2 MON indicator lights up on the display and set the INPUT SELECTOR to any source other than MD TAPE 1 before beginning to record Note If you use the remote contr...

Страница 46: ...r video source unit is connected to provide only a S video or only a composite video signal you can record only a S video or only a composite video signal on your VCR A source that is connected to this unit between optical digital terminals only cannot be recorded by a tape deck or VCR other than the tape deck or MD recorder etc connected to the OPTICAL MD TAPE 1 REC terminal of this unit Dolby Di...

Страница 47: ...ound or the DTS This unit has 12 programs for digital sound field processing 6 from actual acoustic environments from around the world and 6 programs for Audio Video sources In addition each program has two or three subprograms All programs contain various parameters that can be adjusted to the listener s taste For details about digital sound field programs refer to pages 50 to 54 1 Follow steps 1...

Страница 48: ...produce an unnatural effect When a source of signals input to the EXTERNAL DECODER INPUT terminals of this unit is selected the DSP cannot be used and the EFFECT button also will not function PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMENT ENTER 4 5 6...

Страница 49: ...k with the DTS decoded to another disc not encoded with the DTS when the red dts indicator is illuminated playing back the newly selected disc will output no sound In this state the red dts indicator flashes to show that this unit is locked in the DTS decoding mode To play back the disc normally change the current DTS decoding mode to another mode by pressing an input selector key on the remote co...

Страница 50: ... SET MENU switch on the remote control transmitter to the PARAMETER position 2 3 Press once or more until the name of speaker s whose level you want to adjust appears on the display Whenever pressed the selection changes as the above chart shows Pressing the key on the remote control transmitter changes the selection in the reverse order 4 Adjust the level on the selected speaker s 5 Repeat step 2...

Страница 51: ...ges 29 to 31 If the function 1A CENTER SP in the SET MENU mode is set in the NONE position the sound output level of the center speaker cannot be adjusted This is because in this mode the center sound is automatically output from the left and right main speakers Once the output level is adjusted the level value will be the same in all the digital sound field programs The value of each speaker outp...

Страница 52: ...t the whole interior except the ceiling is made of wood including mahogany reflective panels Special reflective paneling above the stage produces strong frontal reflections which tend to reinforce the direct sound from the stage This hall has a very solid powerful sound A classic shoe box type concert hall with approximately 1700 seats Pillars and ornate carvings create extremely complex reflectio...

Страница 53: ... The Bottom Line a famous New York jazz club The floor can seat 300 people to the left and right in a sound field offering real and vibrant sound The ideal program for lively dynamic rock music The data for this program was recorded at LA s hottest rock club This program simulates a space enclosed by concrete An energetic sound field is created with relatively clear reflections by the wall This pr...

Страница 54: ...duced with much presence by the front presence side of the sound field and optimum reverberation effect The use of the center speaker makes conversations more audible obtaining a pleasant mix of conversations and picture Though the front presence side of the sound field is relatively narrow the rear surround side employs the sound environment of a large concert hall With this program you can enjoy...

Страница 55: ... the screen restraining echo effect of conversations without losing clarity For the surround side the harmony of music or chorus sounds beautifully in a wide space at the rear of the sound field No PROGRAM SUBPROGRAM TYPE 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Functions when the input signal is analog or PCM audio or encoded with the Dolby Digital AC 3 in 2 channels DGTL Spectacle Functions when the i...

Страница 56: ...ormal SURROUND Functions when the input signal is analog or PCM audio or encoded with the Dolby Digital AC 3 in 2 channels DOLBY DIGITAL Normal Functions when the input signal is encoded with the Dolby Digital not in 2 channels DTS DIGITAL SUR Normal Functions when the input signal is encoded with the DTS PRO LOGIC Enhanced Functions when the input signal is analog or PCM audio or encoded with the...

Страница 57: ... information on the monitor s screen by pressing the ON SCREEN display key on the remote control transmitter Whenever pressed the screen changes to a full display a simple display and no display in turn Example Full display Simple display Goes off after being displayed for several seconds Notes When making a setting change or adjustment in the SET MENU mode or making speaker balance adjustment by ...

Страница 58: ...the DSP DSP programs consist of some parameters to determine apparent room size reverberation time distance from you to the performer etc In each program these parameters are preset with values precisely calculated by Yamaha to create the sound field unique for the program It is recommended to use DSP programs without changing values of parameters however this unit also allows you to create your o...

Страница 59: ...of the selected parameter and decreases the value of the selected parameter In both cases you can hold the key down for continuous incrementing or decrementing The display will pause for a moment at the initial value of the parameter as a reminder On the monitor screen mark at the head of parameter name disappears at the initial value of the parameter Notes For details about parameters refer to pa...

Страница 60: ...nce from the source sound Since the distance between a sound source and a reflective surface determines the delay between the direct sound and the first reflection this parameter changes the location of the sound source within the acoustic environment What it Does Adjusts the delay between the direct sound and the first reflection heard by the listener Control Range 1 99 milliseconds For a small l...

Страница 61: ...flective the front presence sound field becomes S LIVENESS Surround Liveness Adjusts the apparent reflectivity of the walls on the rear surround sound field The larger the value the more reflective the rear surround sound field becomes REV TIME Reverberation Time How it Affects the Sound The natural reverberation time of a room depends primarily on its size and the characteristics of its inner sur...

Страница 62: ...r the reverberation becomes Control Range 0 100 EFCT TRIM Effect Trim Performs fine adjustment of the level of all the effect sounds Control Range 3 dB to 3 dB S DELAY Surround Delay Adjusts the delay between the direct sound and the first reflection on the rear surround side sound field The larger the value the later the surround sound field is generated Control Range When the Dolby Pro Logic Sur...

Страница 63: ...he power plug of this unit from the AC outlet SETTING THE SLEEP TIMER A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP If you use the SLEEP timer of this unit you can make this unit turn into the standby mode When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source this timer function is helpful Notes The SLEEP timer can be controlled only w...

Страница 64: ...th the lid open NAMES OF KEYS AND THEIR FUNCTIONS MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMENT ENTER 4 5 6 HALL 1 HA...

Страница 65: ...and STANDBY keys Pressing the SYSTEM POWER ON key turns the power to this unit on and pressing the STANDBY key turns this unit into the standby mode A RESET button This button is inside the battery compartment Press this button to reset the internal microcomputer which controls remote control operations Microcomputer reset is necessary when the remote control freezes Pressing the RESET button will...

Страница 66: ...a A cannot learn a new function To use these keys 1 Before using a key select the area A B or C of the key on which the function you want to use is stored by using the A B C switch 2 Press the key The original factory settings of these keys are as follows A Preset with functions for controlling a Yamaha tape deck Preset with functions for controlling a Yamaha CD player STOP is empty Preset with fu...

Страница 67: ...for storing functions to control your TV BS tuner About the lighting of keys When you press an input selector key it lights up for about 3 seconds When an input selector key in the group of selected memory area A B or C is pressed the mark of key group 1 3 which is the same as the mark of the selected input selector key lights up for about 3 seconds Example Conversely when a key of group 1 3 is pr...

Страница 68: ...OCK TAINMENT ENTER 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Input selector keys OPERATION CONTROL keys Lid is closed When the lid is closed the OPERATION CONTROL keys substitute for the keys numbered 1 2 and 3 on the above illustration To use these keys you do not...

Страница 69: ...les of operations controlled by using the OPERATION CONTROL keys To operate a Yamaha CD player 1 Press the CD input selector key 2 Use the OPERATION CONTROL keys They carry out the functions in area A of keys 2 To operate your VCR 1 Press the VCR input selector key 2 Use the OPERATION CONTROL keys They carry out the functions in area B of keys 1 This area is originally preset with no function You ...

Страница 70: ...Setting the MACRO switch OFF In this position no macro will function even if the lid of remote control transmitter is closed QUICK In this position when a macro key is pressed each command is transmitted at 0 5 second intervals SLOW In this position when a macro key is pressed each command is transmitted at 3 second intervals MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT D...

Страница 71: ...the power on off switching function of TV VCR etc as part of a macro sequence note that it switches the current mode to the other on to off or off to on For example when you press the macro key if the power of TV VCR etc is already on the power will be turned off even though you may not want it to do so Once you press a macro key this unit will not receive the command of another key even if it is ...

Страница 72: ...n you finish the learning operation press the LEARN button Notes Newly learned functions will replace previously learned functions If there is no more room in the memory area for a function to be learned the TRANSMIT LEARN indicator will flash rapidly In this case even if some keys are not occupied with functions from other remote control transmitters no further learning is possible If you close t...

Страница 73: ...hes rapidly and the mode before you began learning operations is restored This shows that the key has completed learning a series of functions as a macro If this occurs you do not have to follow the next step 5 When you finish learning press the MACRO button MAKING A NEW MACRO A new macro can be programmed onto any preset macro key in place of preset functions See page 68 to know what keys are pre...

Страница 74: ...r OFF Select this position if you want to clear all of the learned functions except macros QUICK Select this position if you want to clear all of the macros you made SLOW Select this position if you want to clear all of the learned functions including macros 2 Press the CLEAR button using the point of a mechanical pencil etc If one of the following operation is made after you press the CLEAR butto...

Страница 75: ...SUR Normal of the DSP program No 12 is selected The function 1A CENTER SP in the SET MENU mode is set to the NONE position One of the DSP programs No 1 to No 6 is selected when the input signal of source is 2 channel stereo analog PCM The input signals of source encoded with the Dolby Digital AC 3 or the DTS do not have center channel signals The function 1D LFE BASS OUT in the SET MENU mode is se...

Страница 76: ...tance Learning is not possible Further learning is not possible without deleting unnecessary commands Press the RESET button on the remote control transmitter Be sure to press and hold the function key on the other remote control transmitter until the TRANSMIT LEARN indicator begins flashing slowly Remote control transmitter SYMPTOM DSP parameters and some other settings on this unit cannot be cha...

Страница 77: ...e automatically REMEDY The player must be connected to a digital audio signal input terminal of this unit besides analog audio signal terminal connections Select a proper input mode on this unit to turn on the DTS decoder built into this unit Set the input mode of the currently selected input source to DTS Set the player s digital volume control at the maximum neutral or ineffective position Press...

Страница 78: ...FF 2V 1 2 kΩ Maximum Voltage Output 20 Hz to 20 kHz 1 THD PRE OUT MAIN L R More than 3V Headphone Jack Rated Output Impedance Output Level CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX Input 50 mV RL 8Ω 0 2V Impedance 100Ω Frequency Response 20 Hz to 20 kHz CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX to MAIN L R SP OUT 0 0 5 dB RIAA Equalization Deviat...

Страница 79: ... U S A Europe U K Australia China and General models 500W Canada model 500W 650 VA AC Outlets 2 SWITCHED OUTLETS U S A model 120W max total Canada China and General models 100W max total 1 SWITCHED OUTLET Europe U K and Australia models 100W max 1 UNSWITCHED OUTLET U S A and Canada models 180W max China and General models 200W max Dimensions W x H x D U S A Canada Europe U K and Australia models 4...

Страница 80: ...ON D UNE BANDE SUR UNE AUTRE 42 CONTROLE SONORE DE CET APPAREIL 44 UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE DSP 45 REPRODUCTION D UNE SOURCE AVEC UN EFFET DE CHAMP SONORE NUMERIQUE DSP 45 REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES CENTRALE ARRIERE DROITE ARRIERE GAUCHE D EFFET AVANT ET DU SUBWOOFER 48 BREF APERÇU DES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE NUMERIQUE 50 AFFICHAGE A L ECRAN 55 CREATION...

Страница 81: ...ic Générateur d un signal test destiné à faciliter l équilibrage du niveau de sortie aux enceintes Possibilité de configuration du mode de sortie de l enceinte Mode SET MENU permettant de disposer de 12 réglages pour utiliser au mieux cet appareil dans votre système audio vidéo Interrupteur d expansion des graves BASS EXTENSION pour accentuer la réponse dans les graves Fonction d affichage à l écr...

Страница 82: ...eurs de fonctionnement communes avant de conclure que votre appareil est en panne 11 Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps pendant les vacances par exemple débrancher le cordon d alimentation CA de la prise de courant secteur 12 Pour éviter des endommagements dus à l orage débrancher la prise d alimentation CA et débrancher le câble d antenne en cas d orage 13 Mise à ...

Страница 83: ...r des neuves Remarques N utiliser que des piles AA R6 UM 3 pour le remplacement des piles Veiller à ce que les polarités soient respectées Voir l illustration se trouvant dans le compartiment des piles Lorsque l on n utilise pas la télécommande pendant un certain temps retirer les piles de la télécommande Si les piles fuient les jeter immédiatement Ne pas toucher l électrolyte et veiller à ce qu i...

Страница 84: ...ssible de recréer chez soi toute la richesse et tout le réalisme d une salle de cinéma à effet stéréo Dolby Le système Dolby Pro Logic utilise un système de cinq enceintes à quatre canaux Le système Dolby Pro Logic distribue le signal d entrée sur quatre niveaux les canaux principaux gauche et droit le canal central utilisé pour les dialogues et les canaux d effets d ambiance arrière utilisés pour...

Страница 85: ...s films sur Laser Discs de nombreux enregistrements musicaux multi canaux sensationnels seront bientôt disponibles sous forme de disques compacts encodés avec le système DTS Fabriqué sous licence de DTS Technology LLC Licence supplémentaire sous applications des Etats Unis du brevet 5 451 942 et brevet national dérivées de PCT US95 00959 Autres brevets des Etats Unis et étrangers en cours d établi...

Страница 86: ...ophistiquée à acoustique Dolby Stereo Digital ou DTS Vous disposerez chez vous du système sonore le plus parfait qui puisse se concevoir aujourd hui Cette combinaison est disponible lorsque le programme de champ sonore numérique n 7 8 9 10 11 ou DOLBY DIGITAL ou DTS DIGITAL SUR Enhanced du n 12 est sélectionné et que le signal d entrée de la source est encodé avec le système Dolby Digital AC 3 sau...

Страница 87: ...s de canaux particuliers ou de tous les canaux mais aussi de reproduire les signaux du canal du subwoofer avec une très grande fidélité lors de la lecture d une source avec le système Dolby Digital AC 3 ou DTS Pour des raisons de commodité nous conseillons l utilisation d un subwoofer à de traitement par asservissement actif Yamaha qui possède un amplificateur de puissance incorporé INSTALLATION D...

Страница 88: ... OFF 7ch Voir page 27 1A CENTER SP Sur la position NONE Voir page 26 Configuration à 5 enceintes Convient aux sources audiovisuelles Lorsqu on utilise une enceinte centrale les sons centraux dialogues vocaux etc seront précisément localisés 1E FRONT MIX Sur la position ON 5ch Voir page 27 1A CENTER SP Sur la position LRG ou SML Voir page 26 Configuration à 7 enceintes Configuration recommandée pro...

Страница 89: ...mêmes numéros sur cet appareil MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND CD TV DBS DVD VCR 3 COAXIAL OPTICAL CD PLAY R...

Страница 90: ...T VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT 2 Magnétoscope 1 Syntonisateur TV Satellite Commutateur PAL NTSC Modèles pour la Chine et général seulement Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec les formats de télévision NTSC et PAL Mettre ce commutateur à la position correspondant au format utilisé par votre téléviseur PAL Emet des signaux en format PAL et ce quel que soit le format PAL ou NTS...

Страница 91: ...VD VCR 3 DIGITAL SIGNAL VIDEO AUDIO L AUDIO R Moniteur TV Sans raccordement Câble à fiche péritel Remarque Pour raccorder un second moniteur TV ou un projecteur à cet appareil il est possible de commuter la borne DVD VCR 3 VIDEO OUT et aussi la borne S VIDEO à une deuxième borne de sortie moniteur pour le raccordement à un autre moniteur TV Voir page 38 VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD V...

Страница 92: ...nes VIDEO AUX sur le panneau avant Ces bornes sont utilisées pour raccorder n importe quelle source d entrée vidéo telle qu un caméscope à cet appareil VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Caméscope ...

Страница 93: ...rdées aux bornes d entrée de signal numérique OPTICAL de cet appareil Remarques Lorsqu on raccorde un appareil audio vidéo à la fois aux bornes numériques et analogiques de cet appareil veiller à raccorder les deux bornes portant le même nom Veiller à remettre les couvercles en place lorsque les bornes OPTICAL ne sont pas utilisées afin de protéger les bornes de la poussière Toutes les bornes d en...

Страница 94: ...éo ou monophonique Remarque Le signal d entrée audio DOLBY DIGITAL AC 3 RF ne peut pas être enregistré par une platine à cassette un enregistreur de minidisque ou un magnétoscope Pour enregistrer un Laser Disc le lecteur Laser Disc doit être raccordé à la borne d entrée de signal audio numérique OPTICAL et ou aux bornes d entrée de signal audio analogique de cet appareil m Raccordement à la sortie...

Страница 95: ...marque Si des signaux vidéo sont envoyés à la fois à la borne d entrée S VIDEO et à la borne VIDEO les signaux seront transmis indépendamment à leurs bornes de sortie respectives Remarques concernant la surimpression vidéo Si vous visionnez une source vidéo raccordée à la fois à la borne d entrée S VIDEO et à la borne d entrée VIDEO de cet appareil les signaux des informations affichées sur l écra...

Страница 96: ... appareil Il faut donc contrôler le volume la tonalité etc sur l appareil externe Remarque Lorsque les signaux parvenant à ces bornes sont sélectionnés il n est pas possible d utiliser le processeur de champ sonore numérique m Raccordement d un processeur de sons d un décodeur par exemple le MPEG 2 d un amplificateur externes etc à cet appareil MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VC...

Страница 97: ...le 3 Revisser le bouton et fixer le câble Modèles pour les Etats Unis le Canada la Chine l Australie et général seulement Il est également possible d utiliser des fiches banane Il suffit d introduire la fiche banane dans la borne correspondante 1 2 3 Branchement Raccorder les bornes SPEAKERS aux enceintes avec des câbles de section adéquate et aussi courts que possible Si les branchements sont mal...

Страница 98: ...on utilise un subwoofer connecter la borne SUBWOOFER MONO de cet appareil à la borne d entrée INPUT de l amplificateur du caisson et connecter les bornes des enceintes de l amplificateur au caisson Pour obtenir plus de présence sonore dans la salle d écoute il est recommandé d utiliser deux caisson de graves Pour raccorder deux caisson de graves à cet appareil raccorder une borne SUBWOOFER SPLIT à...

Страница 99: ...ncipale L impédance de chaque enceinte doit être de 4 Ω ou plus Effet avant L impédance de chaque enceinte doit être de 6 Ω ou plus Position droite Arrière L impédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus Centrale Si l on utilise une deux enceintes centrales l impédance de chaque enceinte doit être de 4 Ω ou plus Si l on utilise une seule enceinte centrale l impédance de cette enceinte doit...

Страница 100: ...BWOOFER MONO Lorsqu on utilise un subwoofer raccorder son entrée d amplificateur à cette borne Les fréquences inférieures à 90 Hz distribuées par les canaux principaux central et ou arrière sont émises par cette borne Les signaux d effets basses fréquences LFE produits lorsque le système Dolby Digital AC 3 ou DTS est décodé sont aussi émis lorsqu ils sont assignés à cette borne Bornes de subwoofer...

Страница 101: ... STANDBY de la télécommande fournie En d autres termes lorsque l appareil est mis sous tension tous les appareils qui sont raccordés à ces prises seront aussi sous tension La puissance totale maximum puissance cumulée de tous les appareils branchés autorisée au x prise s commutée s SWITCHED est la suivante Modèle pour les Etats Unis 120W Excepté le modèle pour les Etats Unis 100W L alimentation à ...

Страница 102: ...ication TAPE2 MONITOR ON apparaisse à l affichage la source sonore reproduite sur l appareil raccordé aux bornes TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL situées à l arrière de cet appareil est sélectionnée comme source d entrée prioritaire dans le réglage du sélecteur INPUT SELECTOR Lorsqu on appuie une fois ou plus sur cette touche de manière que l indication EXT DECODER IN apparaisse à l affichage les sign...

Страница 103: ...a sortie des enceintes centrale arrière et d effet avant est coupée lorsque le système Dolby Digital AC 3 ou DTS est décodé les signaux de tous les canaux seront distribués sur les canaux principaux et seront émis sur les enceintes principales D Sélecteur de sortie d enregistrement REC OUT Sélectionne la source devant être enregistrée un enregistreur de minidisque ou sur une platine à cassette 1 o...

Страница 104: ... s allume lorsque le décodeur Dolby Digital AC 3 incorporé est en circuit et que les signaux de la source sélectionnée encodée avec le système Dolby Digital AC 3 ne sont pas du type deux canaux PRO LOGIC s allume lorsque le décodeur d ambiance Dolby Pro Logic incorporé est en circuit 5 Indicateur DSP L indicateur DSP s allume lorsque le processeur de champ sonore incorporé est en circuit 6 Indicat...

Страница 105: ...ofer est branché en parallèle à l enceinte arrière A cette position les signaux de toute la gamme de fréquences sont émis sur les enceintes arrière SMALL Sélectionner cette position si les enceintes arrière n assurent pas une très bonne reproduction des graves A cette position les signaux d ultra graves inférieurs à 90 Hz des canaux arrière sont émis par les bornes SUBWOOFER ou sur les enceintes p...

Страница 106: ...ositions les signaux du canal d effets basses fréquences LFE et les autres signaux d ultra graves sélectionnés sur 1A CENTER SP à 1C MAIN SP pour être distribués sur les autres canaux seront émis sur les bornes SUBWOOFER Lorsque la position LARGE est sélectionnée sur 1C MAIN SP à la position SW aucun signal ne sera distribué des canaux principaux sur les bornes SUBWOOFER cependant à la position BO...

Страница 107: ...position adéquate en effectuant l étape 4 Panneau avant Panneau avant Appuyer une fois ou Télécommande Panneau avant ou Télécommande STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Panneau avant ou Télécommande NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD M...

Страница 108: ...r à utiliser la télécommande avec son couvercle ouvert BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2...

Страница 109: ... enceintes d effet avant Si on le désire il est possible de sélectionner une enceinte pour émettre la tonalité d essai en appuyant une fois ou plus sur la touche ou de manière que l indication CENTER RIGHT SURROUND ou LEFT SURROUND apparaisse à l affichage Pendant que l on maintient la touche ou enfoncée la tonalité d essai reste fixe sur l enceinte sélectionnée CENTER indique que l enceinte centr...

Страница 110: ... le niveau sonore global de la chaîne au moyen de la commande VOLUME ou des touches MASTER VOLUME de la télécommande seulement En cas d utilisation d amplificateurs de puissance externes on pourra aussi utiliser leurs commandes de volume pour obtenir un bon équilibre sonore Si la fonction 1A CENTER SP du mode SET MENU est réglée à la position NONE à l étape 9 on ne pourra pas régler le niveau de s...

Страница 111: ...ions dans l ordre inverse de la touche REGLAGES DANS LE MODE SET MENU 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER INI 09 MEMORY GUARD 10 VCR3 VIDEO 11 INPUT MODE 12 DIMMER Panneau avant ou Télécommande Panneau avant ou ...

Страница 112: ...uche de façon que la flèche désigne FREQ 88 Hz Pour confirmer que le son du subwoofer correspond bien au son des autres enceintes modifier à tour de rôle la fréquence de tonalité d essai en appuyant sur la touche ou La fréquence peut être modifiée de 35 Hz à 250 Hz et finalement les fréquences sont émises sur toute la gamme 35 250 Hz Régler le volume du subwoofer au moyen de la commande du subwoof...

Страница 113: ...ion STD est sélectionnée m H LEVEL CUT Echelle de réduction des sons de haut niveau Plage de contrôle 0 0 à 1 0 Valeur préréglée 1 0 Permet de régler la plage dynamique des signaux de haut niveau de la source Plus la valeur est grande plus la plage sera réduite Plus la valeur est petite plus la plage sera agrandie m L LEVEL BST Echelle d accentuation des sons de bas niveau Plage de contrôle 0 0 à ...

Страница 114: ...t individuellement la qualité tonale des canaux principaux central d effet avant et d effet arrière Il permet aussi de compenser les pertes de réponse tonale des enceintes principales et centrale lorsque ces enceintes sont placées derrière l écran de projection si on utilise un projecteur au lieu d un téléviseur L égaliseur CINEMA est composé de l égaliseur de tri des hautes fréquences HIGH et de ...

Страница 115: ...ences HIGH est réglé aux valeurs indiquées HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN 6 dB à 9 dB HIGH FRQ 1 0 kHz à 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Fréquence Hz GAIN dB Fréquence Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Fréquence Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k ...

Страница 116: ...à l étape 1 de la page 32 appuyer sur la touche ou afin d afficher les numéros de programme DSP 1 12 Un numéro de programme dont les paramètres ont été modifiés est marqué d un Appuyer sur une touche de sélection de programme DSP correspondant au numéro de programme dont on veut initialiser les paramètres Lorsque l initialisation est accomplie la marque disparaît 9 MEMORY GUARD Verrouillage des pa...

Страница 117: ...nner le mode AUTO ou LAST en appuyant sur la touche ou 12 DIMMER Changement de la luminosité de l affichage Il est possible de régler la luminosité de l affichage à cinq niveaux 10 VCR 3 VIDEO Commutation de la prise DVD VCR 3 VIDEO OUT à une deuxième borne de sortie de moniteur Pour raccorder un deuxième moniteur TV ou un projecteur à cet appareil sélectionner la position MONTR La borne DVD VCR 3...

Страница 118: ...eil ou sur le sélecteur d entrée de la télécommande correspondant à la source actuellement sélectionnée Pour plus de détails concernant la commutation du mode d entrée voir page 41 5 Mettre en marche la source 6 Régler le volume au niveau désiré 7 Le cas échéant régler les commandes BASS TREBLE BALANCE etc se reporter à la page 44 et utiliser le processeur de champ sonore numérique Se reporter aux...

Страница 119: ... aux bornes d entrée correspondantes situées sur le panneau arrière Pour sélectionner la source raccordée aux bornes VIDEO AUX du panneau avant sélectionner VIDEO AUX Le réglage de la touche TAPE 2 MON EXT DECODER ne peut pas être annulé en sélectionnant une autre source d entrée Pour l annuler appuyer à nouveau sur la touche TAPE 2 MON EXT DECODER de manière que ni l indicateur TAPE 2 MON ni l in...

Страница 120: ...il sous tension Pour effectuer la lecture d un Laser Disc avec le système Dolby Digital AC 3 décodé mettre le mode d entrée sur AUTO ou AC 3 RF Lorsqu on veut écouter une source possédant des signaux à deux canaux normaux avec un programme d effet Dolby Pro Logic sélectionner le mode ANALOG Dans le mode AUTO il est possible avec certains lecteurs Laser Disc ou DVD que lorsqu on effectue une recher...

Страница 121: ... 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Remarque Si l on ...

Страница 122: ... DVD VCR 3 sont envoyés au magnétoscope 1 lorsque le sélecteur REC OUT est placé sur la position VCR 2 ou DVD VCR 3 Si le sélecteur REC OUT est placé sur la position VCR 2 ou DVD VCR 3 il n est pas possible d effectuer une duplication du premier magnétoscope au deuxième ou au troisième même si le sélecteur INPUT SELECTOR est placé sur la position VCR 1 Pour dupliquer le signal audio de la deuxième...

Страница 123: ...mme source ne fournissent qu un signal S vidéo ou vidéo composite et il n est possible d enregistrer qu un signal S vidéo ou vidéo composite sur le magnétoscope Une source raccordée à cet appareil entre les bornes optiques numériques seulement ne peut pas être enregistrée par une platine à cassette ou par un magnétoscope autre que la platine à cassette ou l enregistreur de minidisque etc raccordée...

Страница 124: ...s de traitement de champ sonore numérique 6 programmes d environnement acoustique réels pris à travers le monde et 6 programmes pour sources audiovisuelles En outre chaque programme comprend deux ou trois sous programmes Tous les programmes comportent divers paramètres pouvant être modifiés selon votre goût Pour plus de détails concernant les programmes de champ sonore numérique se reporter aux pa...

Страница 125: ... réglages excessifs des commandes BASS ou TREBLE la relation sonore entre les enceintes arrière et centrale risque d être perturbée et de produire des effets bizarres Lorsqu une source de signaux entrés aux bornes EXTERNAL DECODER INPUT de cet appareil est sélectionnée le système DSP et la touche EFFECT ne sont pas utilisables PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD ...

Страница 126: ...décodé par un autre disque qui n est pas encodé avec le DTS lorsque l indicateur rouge dts est allumé aucun son ne sera émis lorsque la lecture du disque nouvellement sélectionné sera effectuée Dans cet état l indicateur dts rouge clignote pour indiquer que cet appareil est verrouillé en mode de décodage de DTS Pour effectuer normalement la lecture du disque faire passer le mode de décodage de DTS...

Страница 127: ...élécommande sur la position PARAMETER 2 3 Appuyer une fois ou plus sur la touche jusqu à ce que le nom de l enceinte des enceintes que l on veut régler apparaisse sur l affichage A chaque pression sur la touche la sélection change dans l ordre indiqué dans le tableau suivant Lorsqu on appuie sur la touche de la télécommande la sélection change dans l ordre inverse 4 Régler le niveau de l enceinte ...

Страница 128: ... 31 Si la fonction 1A CENTER SP du mode SET MENU est réglée à la position NONE on ne pourra pas régler le niveau de sortie sonore de l enceinte centrale En effet à ce mode les sons normalement émis à l enceinte centrale sont automatiquement acheminés aux enceintes principales gauche et droite Une fois que le niveau de sortie a été réglé cette valeur restera la même pour les programmes de champ son...

Страница 129: ...ontenant environ 2500 places L intérieur est presque entièrement construit en bois sauf le plafond et surtout en panneaux de réflection en acajou Les panneaux de réflection polis au dessus de la scène produisent de fortes réflections frontales tendant à renforcer le son direct de la scène Les sons transmis sont solides et puissants Salle de concert classique rectangulaire contenant environ 1700 pl...

Страница 130: ... scène du The Bottom Line célèbre club de jazz new yorkais 300 personnes peuvent prendre place sur les côtés gauche et droit le champ sonore offre un son vivant plein de réalisme Un programme idéal pour du rock vivant et dynamique Les données de ce programme ont été enregistrées au club rock le plus chaud de Los Angeles Ce programme recrée les conditions acoustiques d une salle aux murs de béton U...

Страница 131: ...rbération optimal L utilisation de l enceinte centrale rend les conversations plus audibles ce qui permet de d allier harmonieusement les conversations et l image Bien que l avant du champ sonore soit relativement étroit le pourtour arrière reproduit l environnement sonore d une grande salle de concert Ce programme convient bien aux visionnement des programmes télévisés tels que les informations l...

Страница 132: ...onversations est contenu sans pour autant perdre de sa clarté Sur le pourtour la musique et les ensembles vocaux se combinent harmonieusement dans un grand espace à l arrière du champ sonore N PROGRAMME SOUS PROGRAMME TYPE 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Fonctionne lorsque le signal d entrée est du type analogique ou PCM audio ou encodé avec le système Dolby Digital AC 3 en 2 canaux DGTL Specta...

Страница 133: ...D Fonctionne lorsque le signal d entrée est du type analogique ou PCM audio ou encodé avec le système Dolby Digital AC 3 en 2 canaux DOLBY DIGITAL Normal Fonctionne lorsque le signal d entrée est encodé avec le système Dolby Digital pas en 2 canaux DTS DIGITAL SUR Normal Fonctionne lorsque le signal d entrée est encodé avec le DTS PRO LOGIC Enhanced Fonctionne lorsque le signal d entrée est du typ...

Страница 134: ...sur l écran du moniteur en appuyant sur la touche d affichage ON SCREEN de la télécommande A chaque pression sur cette touche l écran présente successivement un affichage total un affichage simple et aucun affichage Exemple Affichage intégral Affichage simplifié S éteint après être apparu pendant quelques secondes Remarques Lorsqu on effectue un changement de réglage ou un réglage dans le mode SET...

Страница 135: ... des paramètres qui déterminent la taille apparente de la pièce d écoute le temps de réverbération la distance entre le spectateur et l artiste etc Chaucun des programmes sont dotés de paramètres préréglés avec des valeurs précisément calculées par Yamaha ce qui permet de créer un champ sonore unique en fonction de chaque programme Bien qu il est recommandé d utiliser les programmes DSP sans modif...

Страница 136: ...a touche augmente la valeur du paramètre alors que la touche la diminue Dans les deux cas il est possible de maintenir la touche enfoncée pour modifier le paramètre d une manière continue L affichage s arrête un bref instant sur la valeur initiale du paramètre pour offrir un repère Sur l écran du moniteur la marque placée au début du nom de paramètre disparaît à la valeur initiale du paramètre Rem...

Страница 137: ...son Il change la distance apparente de la source sonore La distance entre la source sonore et la surface de réflexion déterminant le retard entre le son original et la réflexion initiale ce paramètre permet de modifier l emplacement de la source sonore dans l environnement acoustique Sa fonction Il règle le temps de retard entre le son original et la première réflexion qui se fait entendre Plage d...

Страница 138: ...ence avant Plus sa valeur augmente plus le pouvoir réfléchissant du champ sonore de présence avant augmente S LIVENESS vivacité ambiophonique Permet de régler la réflectivité apparente des murs du champ sonore d effet arrière Plus sa valeur augmente plus le pouvoir réflechissant du champ sonore d effet arrière augmente REV TIME durée de réverbération Comment il affecte le son Le temps de réverbéra...

Страница 139: ...RIM réglage des effets Effectue le réglage fin du niveau de tous les effets sonores Plage de contrôle 3 à 3 dB S DELAY retard surround Permet de régler le délai entre le son original et la première réflexion du champ sonore d effet d ambiance Plus sa valeur augmente plus le retard de réflexion des effets d ambiance augmente Plage de contrôle Lorsque le système Dolby Pro Logic est décodé 15 à 30 mi...

Страница 140: ...che d alimentation de cet appareil de la prise REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Grâce à la minuterie de sommeil SLEEP de cet appareil on peut mettre l appareil en mode d attente à une heure prédéterminée On pourra ainsi s endormir aux sons du programme audio de son choix Remarques La minuterie de sommeil ne peut être c...

Страница 141: ...utiliser la télécommande avec le couvercle ouvert NOM DES TOUCHES ET LEURS FONCTIONS MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ...

Страница 142: ...ffichage simple et aucun affichage 0 Touches d alimentation et de mise en mode d attente du système SYSTEM POWER ON et STANDBY Lorsqu on appuie sur la touche SYSTEM POWER ON l appareil est mis en circuit lorsqu on appuie sur la touche STANDBY l appareil est mis en mode d attente A Touche de remise à zéro RESET Cette touche se trouve à l intérieur du logement des piles Appuyer sur cette touche pour...

Страница 143: ... peut pas recevoir de nouvelle fonction Pour utiliser ces touches 1 Avant d utiliser une touche sélectionner la zone A B ou C de la touche sur laquelle la fonction que l on veut utiliser est mémorisée à l aide du commutateur A B C 2 Appuyer sur la touche Les réglages par défaut de ces touches sont les suivants Remarque Lorsque le commutateur est sur A les touches correspondantes ne peuvent pas rec...

Страница 144: ...La zone B des touches 3convient à la mémorisation des fonctions permettant de commander le syntonisateur TV Satellite A propos de l éclairage des touches Lorsqu on appuie sur un sélecteur d entrée celui ci s allume pendant environ trois secondes Lorsqu on appuie sur un sélecteur d entrée dans le groupe de la zone de mémoire sélectionnée A B ou C la marque du groupe de touches 1 3 similaire à celle...

Страница 145: ...8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Sélecteurs d entrée Touches de commande des opérations OPERATION CONTROL Le couvercle est fermé Lorsque le couvercle est fermé les touches OPERATION CONTROL remplacent les touches portant les numéros 1 2 et 3 dans l illustration ci dessus Pour u...

Страница 146: ...touches OPERATION CONTROL Pour faire fonctionner un lecteur de disque compact Yamaha 1 Appuyer sur le sélecteur d entrée CD 2 Utiliser les touches OPERATION CONTROL Ces touches enclenchent les fonctions indiquées dans la zone A des touches 2 Pour faire fonctionner le magnétoscope 1 Appuyer sur le sélecteur d entrée VCR 2 Utiliser les touches OPERATION CONTROL Ces touches enclenchent les fonctions ...

Страница 147: ...ble de mémoriser jusqu à sept fonctions sur une touche macro Pour ce qui concerne la méthode d apprentissage se reporter à la page 71 Réglage du commutateur MACRO OFF A cette position aucune macro ne fonctionne même si le couvercle de la télécommande est fermé QUICK A cette position lorsqu on appuie sur une touche macro chaque commande sera transmise à des intervalles de 0 5 seconde SLOW A cette p...

Страница 148: ...onction de commutation de marche arrêt circuit du téléviseur du magnétoscope etc comme partie d une séquence macro il est à noter que cela fait passer le mode actuellement utiliser à l autre mode en circuit à hors circuit ou hors circuit à en circuit Par exemple lorsqu on appuie sur la touche macro si le téléviseur le magnétoscope etc est déjà en circuit l appareil sera mis hors circuit même si on...

Страница 149: ...ages de fonctions répéter les étapes 3 à 5 7 Lorsque l opération d apprentissage est terminée appuyer sur la touche LEARN Remarques Les fonctions nouvellement apprises remplacent les fonctions apprises auparavant S il ne reste plus assez de place dans la zone de mémoire pour une fonction dont on veut effectuer l apprentissage l indicateur TRANSMIT LEARN clignote rapidement Dans ce cas même si cert...

Страница 150: ...tera rapidement et le mode qui était utilisé avant que l on commence les opérations d apprentissage sera rétabli Ceci indique que la touche a terminé d apprendre une série de fonctions comme macro Dans ce cas il n est pas nécessaire d effectuer l étape suivante 5 Une fois les opérations d apprentissage terminées appuyer sur la touche MACRO CREATION D UNE NOUVELLE MACRO COMMANDE Il est possible de ...

Страница 151: ...F Sélectionner cette position pour effacer toutes les fonctions apprises à l exception des macros QUICK Sélectionner cette position pour effacer toutes les macros que l on a créées seulement SLOW Sélectionner cette position pour effacer toutes les fonctions apprises y compris les macros 2 Appuyer sur la touche CLEAR en utilisant la pointe d un crayon etc Si l on effectue l une des opérations suiva...

Страница 152: ...vec l effet d ambiance Dolby ou DTS La fonction 1E FRONT MIX du mode SET MENU est mise sur la position ON 5ch PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal ou DTS DIGITAL SUR Normal du programme DSP n 12 est sélectionné La fonction 1A CENTER SP du mode SET MENU est mise sur la position NONE L un des programmes DSP de n 1 à 6 est sélectionné lorsque le signal d entrée de la source est du type stéréo à 2 ca...

Страница 153: ...mètres DSP et certains les autres réglages de l appareil ne peuvent pas être modifiés INPUT DATA ERROR apparaît à l affichage et aucun son n est audible Impossible d enregistrer le champ sonore Cet appareil ne fonctionne pas correctement Une source ne peut pas être enregistreée par une platine à cassette ou un magnétoscope raccordé à cet appareil Parasites en provenance du téléviseur ou du tuner v...

Страница 154: ... à une borne d entrée de signal audio numérique de cet appareil en plus des raccordements des bornes de signal audio analogique Sélectionner un mode d entrée adéquat sur cet appareil afin de mettre le décodeur DTS incorporé à cet appareil en circuit Mettre le mode d entrée de la source d entrée actuellement sélectionnée sur DTS Régler la commande numérique de volume du lecteur à la position maximu...

Страница 155: ...OFER SPLIT L R EFFECT OFF 1 2V 1 2 kΩ SUBWOOFER MONO EFFECT OFF 2V 1 2 kΩ Tension de sortie maximum 20 Hz à 20 kHz 1 de DHT PRE OUT MAIN L R Plus de 3V Sortie nominale de la prise casque Impédance Niveau de sortie Entrée CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX 50 mV RL 8Ω 0 2V Impédance 100Ω Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 V...

Страница 156: ...ats Unis l Europe le Royaume Uni l Australie la Chine et général 500W Modèle pour le Canada 500W 650 VA Prises de courant complémentaires 2 PRISES COMMUTEES Modèle pour les Etats Unis 120W max au total Modèles pour le Canada la Chine et général 100W max au total 1 PRISE COMMUTEE Modèles pour l Europe le Royaume Uni et l Australie 100W max 1 PRISE NON COMMUTEE Modèles pour les Etats Unis et le Cana...

Страница 157: ...SPIELEN EINER TONQUELLE AUF EINE KASSETTE ODER MD 42 KLANGEINSTELLUNG 44 DIGITALER KLANGFELDPROZESSOR DSP 45 WIEDERGABE EINER TONQUELLE MIT DEM KLANGFELDPROZESSOR EFFEKT DSP 45 EINSTELLEN DES AUSGANGSPEGELS DES CENTER LAUTSPRECHERS DER HINTEREN LAUTSPRECHER DER VORDEREN EFFEKTLAUTSPRECHER UND DES SUBWOOFERS 48 ÜBERSICHT ÜBER DIE DIGITALEN KLANGFELDPROGRAMME 50 BILDSCHIRMANZEIGE 55 PROGRAMMIEREN VO...

Страница 158: ...r einfache Lautsprecherbalance Einstellung Umschaltung des Lautsprecherausgangs Betriebsart SET MENU mit 12 verschiedenen Einstellungen für die optimale Abstimmung dieses Gerätes auf Ihre Audio Videoanlage Baßverstärkungstaste BASS EXTENSION für eine kraftvollere Baßwiedergabe Bildschirmanzeige für einfache Gerätesteuerung Separater von der Einstellung der Eingangsquelle unabhängiger Aufnahmeausga...

Страница 159: ...Sie danach den gewünschten Lautstärkepegel ein 9 Zur Reinigung keine chemischen Lösungsmittel verwenden weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann Das Gerät mit einem sauberen trockenen Tuch reinigen 10 Der Abschnitt Störungssuche beschreibt häufige Bedienungsfehler Lesen Sie diesen Abschnitt bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen 11 Falls Sie das Gerät für längere Zeit ni...

Страница 160: ...lampe usw auf den Fernbedienungssensor fällt können beim Fernbedienungsbetrieb Störungen auftreten Stellen Sie in diesem Fall das Gerät so auf daß kein direktes Licht auf den Sensor fällt 30 30 Fernbedienungs sensor bis ca 6 m 1 3 2 HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG WARNUNG Betätigen Sie den Impedanzwahlschalter IMPEDANCE SELECTOR nicht solange das Gerät eingeschaltet ist Andernfalls könnte das Gerät...

Страница 161: ...tereo Dekoder funktioniert die in Kinos Verwendung finden Dank dem integrierten Dolby Pro Logic Surround Dekoder können Sie sich den Realismus von Kinovorstellungen in Stereo in das eigene Wohnzimmer holen Dolby Pro Logic verwendet vier Kanäle mit fünf Lautsprechern Das Pro Logic Surround System teilt die Eingangssignale in vier Signale auf für den linken und rechten Hauptkanal den Center Kanal fü...

Страница 162: ...rkanal Tonaufzeichnung mit dem DTS System eignen Außerdem gibt es auf Laser Disc aufgezeichnete Filme und viele aufregende Mehrkanal Musikaufnahmen die auch mit der DTS Kodierung erhältlich sind Hergestellt unter Lizenz von DTS Technology LLC Durch das US Patent 5 451 942 und die Patentanmeldung abgeleitet von PCT US95 00959 geschützt Weitere US und Auslandspatente angemeldet DTS digital surround ...

Страница 163: ...es Dolby Stereo Digital oder DTS Kino versetzt Zur Zeit ist dies der idealste Filmsound den Sie zu Hause genießen können Diese Kombination können Sie mit den digitalen Klangfeldprogrammen 7 8 9 10 11 oder DOLBY DIGITAL DTS DIGITAL SUR Enhanced von 12 für mit Dolby Digital AC 3 oder DTS kodierte Signalquellen außer auf 2 Kanälen verwenden CINEMA DSP Dolby Surround DSP DTS DSP Das Dolby Surround und...

Страница 164: ...sondern auch für eine wirklichkeitsgetreue Wiedergabe der Subwooferkanalsignale bei der Wiedergabe von Tonquellen die mit Dolby Digital AC 3 oder DTS kodiert sind In diesem Fall empfiehlt sich ein Yamaha Aktivservo Subwoofer da dieser eine Endstufe eingebaut hat LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG Das System mit sieben Lautsprechern erfordert die folgenden Lautsprecher ein Hauptlautsprecherpaar normale Stereo...

Страница 165: ...ER SP Position NONE Siehe Seite 26 5 Lautsprecher System Geeignet für Audio Video Tonquellen Bei Verwendung eines Center Lautsprechers können Töne von der Mitte Dialoge Stimmwiedergaben usw genau lokalisiert werden 1E FRONT MIX Position ON 5ch Siehe Seite 27 1A CENTER SP Position LRG oder SML Siehe Seite 26 7 Lautsprecher System Dieses Lautsprechersystem wird für eine optimale Klangfeldwiedergabe ...

Страница 166: ...rten Buchsen dieses Gerätes verbinden MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND CD TV DBS DVD VCR 3 COAXIAL OPTICAL CD...

Страница 167: ...IAL OPTICAL DIGITAL AC 3 RF SIGNAL CD PLAY REC MD TAPE 1 LD TV DBS DVD VCR 3 DIGITAL SIGNAL PAL NTSC VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT 2 Videorecorder 1 Fernsehgerät Satellitentuner Dieses Gerät ist für Verwendung mit den Fernsehnormen NTSC und PAL Stellen Sie diesen Sch...

Страница 168: ...AL VIDEO AUDIO L AUDIO R Fernsehmonitor kein Anschluß Scart Kabel Hinweis Falls Sie einen weiteren Monitor oder einen Projektor anschließen möchten können Sie die Buchse DVD VCR 3 VIDEO OUT und die Buchse S VIDEO für die Verwendung als zweite Monitorausgangsbuchse für den Anschluß eines weiteren Monitors umschalten Siehe Seite 38 VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS ...

Страница 169: ...e an den frontseitigen Buchsen VIDEO AUX Diese Buchsen sind für den Anschluß einer Videoeingangsquelle wie eines Camcorders an diesem Gerät VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Camcorder ...

Страница 170: ...rät sowohl an den digitalen als auch an den analogen Buchsen dieses Gerätes angeschlossen ist müssen Sie kontrollieren ob der Anschluß zwischen den Buchsen mit der gleichen Bezeichnung durchgeführt ist Falls die Lichtleiterbuchsen OPTICAL nicht verwendet werden müssen Sie die Buchsenabdeckungen anbringen um die Buchsen vor Verschmutzung zu schützen Alle digitalen Audiosignaleingangsbuchsen sind fü...

Страница 171: ...abe wiedergeben können Hinweis DOLBY DIGITAL AC 3 RF Audioeingangssignale können nicht mit einem Kassettendeck einem MD Recorder oder einem Videorecorder aufgenommen werden Für die Aufnahme einer LD Quelle muß ein LD Spieler an die Lichtleitereingangsbuchse OPTICAL und oder an die analogen Audioeingangsbuchsen dieses Gerätes angeschlossen werden m Anschluß an einen DOLBY DIGITAL AC 3 RF Ausgang ei...

Страница 172: ...VIDEO MONITOR OUT Buchse dieses Gerätes mit dem Videoeingang Ihres Monitors Hinweis Falls die Videosignale sowohl an den S VIDEO als auch an den VIDEO Eingangsbuchsen anliegen fließen diese Signale zu den entsprechenden Ausgangsbuchsen Hinweise über die Videoeinblendung Bei der Wiedergabe einer Videoquelle die sowohl an den S VIDEO als auch an den VIDEO Buchsen dieses Gerätes angeschlossen ist lie...

Страница 173: ...r Lautstärkepegel der Klang usw am externen Gerät eingestellt werden Hinweis Wenn die an diesen Buchsen anliegenden Eingangssignale eingestellt sind kann der digitale Klangfeldprozessor nicht verwendet werden m Anschluß eines externen Klangprozessors Dekoders z B MPEG 2 Verstärkers usw MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE US...

Страница 174: ...stigen des Kabels festziehen Nur USA Kanada China Australien und allgemeines Modell Für den Anschluß können auch Bananenstecker verwendet werden Stecken Sie die Bananenstecker einfach in die entsprechende Klemme 1 2 3 Anschluß Schließen Sie die Lautsprecher mit Kabeln von ausreichendem Querschnitt an den Klemmen SPEAKERS an und halten Sie die Kabel so kurz wie möglich Bei fehlerhaften Anschlüssen ...

Страница 175: ...zuheben oder um die Bässe bei der Wiedergabe von diskreten Signalen über den Subwooferkanal wiederzugeben Für die Verwendung von einem Subwoofer verbinden Sie die Buchse SUBWOOFER MONO dieses Gerätes mit dem Eingang des Subwoofer Verstärkers und dessen Lautsprecherklemmen mit dem Subwoofer Für eine größere Präsenz wird empfohlen zwei Subwoofer zu verwenden Verbinden Sie dazu eine SUBWOOFER SPLIT B...

Страница 176: ...danz der einzelnen Lautsprecher muß 4 Ω oder mehr betragen Vordere Effektlautsprecher Die Impedanz der einzelnen Lautsprecher muß 6 Ω oder mehr betragen Rechte Position Hintere Lautsprecher Die Impedanz der einzelnen Lautsprecher muß 8 Ω oder mehr betragen Center Lautsprecher Falls Sie zwei Center Lautsprecher verwenden so muß die Impedanz jedes Lautsprechers 4 Ω oder mehr betragen Bei Verwendung ...

Страница 177: ...rhalb 90 Hz die an den Haupt Mitten und hinteren Kanälen anliegen werden über diese Buchse ausgegeben Die Tieffrequenzeffektsignale LFE die beim Dekodieren von Dolby Digital AC 3 oder DTS erzeugt werden liegen ebenfalls an dieser Buchse an falls sie dieser Buchse zugeordnet sind Subwooferbuchsen SUBWOOFER SPLIT Bei Verwendung von zwei Subwoofern müssen die Verstärkereingänge an diesen Buchsen abge...

Страница 178: ...rgung der Steckdose SWITCHED wird mit dem Netzschalter STANDBY ON des Geräts oder den Tasten SYSTEM POWER ON und STANDBY der Fernbedienung ein und ausgeschaltet An der Steckdose SWITCHED AC OUTLET S können Sie Geräte mit der folgenden gesamten maximalen Leistungsaufnahme anschließen USA Modell 120W Andere Ausführungen 100W Die Stromversorgung der Steckdose UNSWITCHED wird nicht durch den Netzschal...

Страница 179: ...ODER Wenn durch ein oder mehrmaliges Drücken dieser Taste die Anzeige TAPE2 MONITOR ON erscheint hat die Tonquelle von dem an den rückseitigen Buchsen TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL angeschlossenen Gerät Priorität über die Einstellung des Eingangswahlschalters INPUT SELECTOR Bei nochmaligem Drücken erscheint die Anzeige EXT DECODER IN und als Tonquelle werden die an den rückseitigen Buchsen EXTERNAL...

Страница 180: ...tand ist eine normale 2 Kanal Wiedergabe vorhanden Auch bei ausgeschalteter Ausgang vom mittleren und den hinteren Lautsprechern werden bei der Dekodierung von Dolby Digital AC 3 oder DTS die Signale aller Kanäle auf die vorderen Kanäle verteilt und über die Hauptlautsprecher wiedergegeben D Aufnahmeausgangsschalter REC OUT Mit diesem Schalter kann die Tonquelle für die Aufnahme mit einem MD Recor...

Страница 181: ...euchtet bei eingeschaltetem Dolby Digital AC 3 Dekoder und wenn es sich bei den Signalen der eingestellten Tonquelle um kodierte Dolby Digital AC 3 Signale handelt die nicht in 2 Kanäle aufgeteilt sind Bei eingeschaltetem Dolby Pro Logic Surround Dekoder leuchtet die Anzeige PRO LOGIC 5 DSP Anzeige Bei eingeschaltetem digitalem Klangfeldprozessor leuchtet die Anzeige DSP 6 Digital Eingangssignalan...

Страница 182: ...nteren Lautsprechern angeschlossen ist In dieser Position werden die Signale des gesamten Frequenzbereichs über die hinteren Lautsprecher wiedergegeben SMALL Stellen Sie diese Position ein wenn die Bässe nicht mit hoher Qualität über die hinteren Lautsprecher wiedergegeben werden können In dieser Position werden die tieffrequenten Baßsignale unterhalb 90 Hz der hinteren Kanäle über die SUBWOOFER B...

Страница 183: ... Signale des Baßeffektkanals LFE Kanals und andere tieffrequente Signale die in den Einstellungen 1A CENTER SP bis 1C MAIN SP für die Aufteilung auf andere Kanäle gewählt wurden an den SUBWOOFER Buchsen an Falls bei 1C MAIN SP die Position LARGE eingestellt wurde werden in der Position SW keine Signale von den Hauptkanälen über die SUBWOOFER Buchsen ausgegeben In der Position BOTH liegen die tieff...

Страница 184: ...seite Einmal drücken oder Fernbedienung Gerätevorderseite oder Fernbedienung STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Gerätevorderseite oder Fernbedienung NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO NATURAL SOUND AV AMPLIFIE...

Страница 185: ... Sie die Fernbedienung mit geöffneter Abdeckung BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS...

Страница 186: ...önnen Sie den Lausprecherpegel mit der Taste oder durch ein oder mehrmaliges Drücken einstellen so daß die Anzeige CENTER RIGHT SURROUND oder LEFT SURROUND erscheint Wenn die Taste oder gedrückt gehalten wird so ist das Testsignal fest auf den gewählten Lautsprecher eingestellt Die Anzeige CENTER bedeutet daß der mittlere Lautsprecher die Anzeige RIGHT SURROUND bedeutet daß der rechte Lautsprecher...

Страница 187: ...tstärkeregler VOLUME oder mit den Lautstärketasten MASTER VOLUME der Fernbedienung einstellen Bei Verwendung von externen Verstärkern können Sie die Balance auch mit den Lautstärkereglern des externen Verstärkers einstellen Falls in der Position NONE im Schritt 9 die Funktion 1A CENTER SP in der SET MENU Betriebsart eingestellt wurde kann der Lautstärkepegel des Center Lautsprechers nicht eingeste...

Страница 188: ...er Fernbedienung die Einstellungen in umgekehrter Richtung der Taste gemacht werden können EINSTELLUNGEN IN DER SET MENU BETRIEBSART 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER INI 09 MEMORY GUARD 10 VCR3 VIDEO 11 INPUT...

Страница 189: ...lle wiedergegeben 4 Drücken Sie die Taste so daß der Pfeil auf FREQ 88 Hz gestellt ist Kontrollieren Sie ob der Subwooferpegel auf den Wiedergabepegel der anderen Lautsprecher abgestimmt ist und ändern Sie die Testsignalfrequenz durch Drücken der Taste und Die Frequenz kann zwischen 35 Hz und 250 Hz eingestellt werden zuletzt wird ein Signal des gesamten Frequenzbereichs von 35 Hz bis 250 Hz ausge...

Страница 190: ...rkepegeln Einstellbereich 0 0 bis 1 0 Voreingestellter Wert 1 0 Der Dynamikbereich von Tonquellen mit hohem Lautstärkepegel wird eingestellt Mit steigendem Wert nimmt die Unterdrückung zu mit kleinerem Wert nimmt der Dynamikbereich zu m L LEVEL BST Verstärkung von niedrigen Lautstärkepegeln Einstellbereich 0 0 bis 1 0 Voreingestellter Wert 1 0 Der Dynamikbereich von Tonquellen mit niedrigem Lautst...

Страница 191: ...en Effektlautsprecher Damit läßt sich auch ein Höhenverlust kompensieren wenn z B die Haupt und den Center Lautsprecher hinter einem Projektorbildschirm aufgestellt werden wenn anstelle eines Fernsehers ein Projektor verwendet wird Der CINEMA Equalizer besteht aus dem High Shelving Equalizer HIGH und dem Parameterequalizer PEQ Der High Shelving Equalizer ändert die Charakteristik der hohen Frequen...

Страница 192: ...n Werte eingestellt wird HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN 6 dB bis 9 dB HIGH FRQ 1 0 kHz bis 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Frequenz Hz GAIN dB Frequenz Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequenz Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Fre...

Страница 193: ...ieser Funktion wie im Schritt 1 auf Seite 32 die Taste und um das DSP Programm 1 bis 12 anzuzeigen Eine Programmnummer deren Parameter geändert wurden ist mit markiert Drücken Sie die entsprechende DSP Programmwahltaste für die Programmnummern dessen Parameter Sie zurückstellen wollen Nach dem Zurückstellen erlischt die Markierung 9 MEMORY GUARD Sicherung von DSP Parametern und anderen Einstellung...

Страница 194: ... mit der Taste oder die Einstellung AUTO oder LAST 12 DIMMER Einstellen der Anzeigehelligkeit Die Helligkeit des Anzeigefeldes kann in 5 Stufen eingestellt werden 10 VCR 3 VIDEO Umschaltung der DVD VCR 3 VIDEO OUT Buchse für einen zweiten Monitor Wählen Sie die Position MONTR falls Sie einen zweiten Monitor oder einen Fernsehprojektor an dieses Gerät anschließen wollen um die DVD VCR 3 VIDEO OUT B...

Страница 195: ...nwärtig eingestellte Eingangsquelle auf der Fernbedienung Zum Umschalten der Eingangsbetriebsart wird auf die Seite 41 verwiesen 5 Schalten Sie die Tonquelle ein 6 Stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel ein 7 Falls gewünscht können Sie die Bässe die Höhen und die Balance einstellen siehe Seite 44 oder den digitalen Klangfeldprozessor verwenden siehe Seite 45 bis 49 Gerätevorderseite oder Fern...

Страница 196: ...lossen ist Stellen Sie VIDEO AUX ein um die Quelle des an den frontseitigen Buchsen VIDEO AUX angeschlossenen Gerätes einzustellen Die Einstellung der Taste TAPE 2 MON EXT DECODER kann nicht durch die Wahl einer anderen Eingangsquelle aufgehoben werden Um die Einstellung aufzuheben müssen Sie die Taste TAPE 2 MON EXT DECODER nochmals drücken so daß weder die Anzeige TAPE 2 MON noch die Anzeige EXT...

Страница 197: ...e Eingangsbetriebsart die bei der Funktion 11 INPUT MODE bei SET MENU eingestellt ist beim Einschalten dieses Gerätes eingestellt Verwenden Sie für die Wiedergabe einer mit Dolby Digital AC 3 kodierten LD Quelle die Position AUTO oder AC 3 RF Verwenden Sie die Position ANALOG wenn Sie eine Tonquelle mit normalen 2 Kanal Signalen mit Dolby Pro Logic Surround wiedergeben möchten In der Betriebsart A...

Страница 198: ...DEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Hinweis Wenn Sie die Fernbedienung verwenden müssen Sie darauf achten daß die A...

Страница 199: ...en die Ton und Videosignale von VCR 2 oder VCR 3 an VCR 1 an Wenn sich der Aufnahmeausgangsschalter REC OUT in der Stellung VCR 2 oder DVD VCR 3 befindet können Sie nicht von einem Videorecorder auf einen zweiten oder dritten überspielen selbst wenn Sie den Eingangswahlschalter INPUT SELECTOR in die Position VCR 1 stellen Zum Überspielen vom zweiten Kassettendeck auf das erste müssen Sie die Taste...

Страница 200: ...esem Grund ist bei der Aufnahme oder beim Überspielen von Videosignalen zu beachten wenn das Videogerät nur ein S Video Signal bzw nur ein gemischtes Videosignal liefert daß Sie nur ein S Video Signal bzw nur ein gemischtes Signal aufnehmen können Eine Tonquelle die an diesem Gerät zwischen den digitalen Lichtleiterbuchsen angeschlossen ist kann nur mit einem Kassettendeck oder einem MD Recorder u...

Страница 201: ... 12 Klangfeldprogramme zur Wahl 6 davon reproduzieren die Akustik berühmter Konzertstätten während 6 Programme für Ton und Videoquellen zur Verfügung stehen Außerdem besitzt jedes Programm zwei oder drei Unterprogramme Alle Programme bieten einstellbare Parameter damit Sie das Klangfeld nach Ihrem Wunsch modifizieren können Für Einzelheiten über die Digitalfeldprogramme wird auf die Seite 50 und 5...

Страница 202: ...aß durch die Balance zwischen dem Center Lautsprecher und dem hinteren Lautsprecherpaar die Tonwiedergabe unnatürlich wirken kann Wenn eine Tonquelle an den Buchsen EXTERNAL DECODER INPUT dieses Gerätes anliegt kann der Klangfeldprozessor DSP nicht verwendet werden und die Effekttaste EFFECT ist wirkungslos PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO CHURCH 1 2 3 C...

Страница 203: ...gt wird die nicht mit DTS kodiert ist so wird kein Ton wiedergegeben In diesem Fall blinkt die rote Anzeige dts um anzuzeigen daß das Gerät für die DTS Dekodierung verrieglt ist Für die normale Wiedergabe müssen Sie durch Drücken einer Eingangswahltaste der Fernbedienung oder der Taste INPUT MODE an der Gerätefrontseite eine andere Betriebsart als DTS Kodierung einstellen so daß die rote Anzeige d...

Страница 204: ... Stellen Sie die Taste PARAMETER SET MENU der Fernbedienung in die Position PARAMETER ein 2 3 Drücken Sie die Taste bis der Lautsprecher dessen Pegel Sie einstellen wollen auf der Anzeige erscheint Mit jedem Tastendruck wird wie obenstehend gezeigt umgeschaltet Mit der Taste der Fernbedienung erfolgt die Umschaltung in umgekehrter Reihenfolge 4 Stellen Sie den Pegel des gewählten Lautsprechers bzw...

Страница 205: ...ten 29 bis 31 beschrieben Falls in der Position NONE die Funktion 1A CENTER SP in der SET MENU Betriebsart eingestellt wurde kann der Lautstärkepegel des Center Lautsprechers nicht eingestellt werden weil in dieser Betriebsart die Wiedergabe der Mittenposition über die Hauptlautsprecher wiedergegeben wird Wenn der Pegel einmal eingestellt ist gilt er für alle digitalen Klangfeldprogramme Der einge...

Страница 206: ...ie beiden Seitenwände reflektieren relativ wenig so daß sich der Ton sehr fein und klar ausbreiten kann Ein großer rechteckiger Konzertsaal mit ungefähr 2500 Sitzplätzen Die Wände und die Decke sind mit Mahagoni getäfelt das die Schallwellen gut reflektiert Durch polierte schallreflektierende Platten über der Bühne werden starke frontale Schallreflexionen erzeugt die zur Betonung der direkten Scha...

Страница 207: ...ne einem berühmten Jazzclub in New York Rechts und links sitzen 300 Personen so daß eine realistische und lebendige Tonwiedergabe entsteht Das ideale Programm für dynamische Rockmusik Die Daten für dieses Programm wurden in Los Angeles heißesten Rock Club aufgenommen Dieses Programm simuliert einen von einer Mauer umschlossenen Raum Dadurch entsteht ein energisches Klangfeld mit relativ klaren Sch...

Страница 208: ...erden Konversationen noch klarer wiedergegeben um die Wiedergabe von Bild und Konversation zu einem Ganzen zu verschmelzen Die vordere Präsenz der Klangfelds ist relativ eng während der hintere Raumklang von einem weiten Konzertsaal stammt Mit diesem Programm machen Fernsehsendungen wie Nachrichten Shows Musik und Sportsendungen viel mehr Spaß Bei einer Stereoübertragung einer Sportveranstaltung b...

Страница 209: ...t vermindert Für die Klangfeldseite wird die Musik oder der Chor optimal in den weiten Raum des hinteren Klangfelds integriert Nr PROGRAMM UNTERPROGRAMM Typ 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Funktioniert falls das Eingangssignal aus analogen oder PCM Tonsignalen besteht oder mit Dolby Digital AC 3 in 2 Kanäle kodiert ist DGTL Spectacle Funktioniert falls das Eingangssignal mit Dolby Digital AC 3 ...

Страница 210: ...der mit Dolby Digital AC 3 in 2 Kanäle kodiert ist DOLBY DIGITAL Normal Funktioniert falls das Eingangssignal mit Dolby Digital AC 3 kodiert ist und nicht aus 2 Kanälen besteht DTS DIGITAL SUR Normal Für Eingangssignale die mit DTS kodiert sind PRO LOGIC Enhanced Funktioniert falls das Eingangssignal aus analogen oder PCM Tonsignalen besteht oder mit Dolby Digital AC 3 in 2 Kanäle kodiert ist DOLB...

Страница 211: ...ch Drücken der Fernbedienungstaste ON SCREEN geändert werden Beim Drücken der Taste wird zwischen einer vollständigen einer einfachen und keiner Bildschirmanzeige umgeschaltet Beispiel volle Anzeige einfache Anzeige erlischt nach Anzeigedauer von einigen Sekunden Hinweise Bei der Einstellung in der Betriebsart SET MENU oder bei der Lautsprecherbalanceeinstellung mit einem Testsignal werden die Inf...

Страница 212: ...ach eigenem Wunsch ist genau das was Yahama mit der Entwicklung des DSP verwirklicht hat DSP Programme setzen sich aus verschiedenen Parametern zusammen die die Raumgröße die Nachhallzeit den Abstand zwischen Zuschauer und Künstler usw bestimmen Diese Parameter sind für die einzelnen Programme voreingestellt nach präzisen Berechnungen von Yamaha um ein bestimmtes Klangfeld für die Programme zu erz...

Страница 213: ...er Taste erhöht und mit der Taste vermindert werden In beiden Fällen kann durch stetiges Drücken der Taste der Wert kontinuierlich erhöht bzw abgesenkt werden Die Anzeige reagiert jedoch etwas verzögert um den Ausgangswert als Bezug zu bieten Auf dem Monitorbildschirm erlischt beim voreingestellten Festwert die Markierung vor der Parameterbezeichnung Hinweise Für Einzelheiten über die Parameter wi...

Страница 214: ...allquelle von einer Reflexionsfläche die Verzögerung zwischen dem Direktschall und der ersten Reflexion bestimmt ändert dieser Parameter den Standort der Schallquelle innerhalb des akustischen Klangfelds Wirkungsweise Ändert die Verzögerung zwischen dem Direktschall und der ersten vom Hörer wahrgenommenen Reflexion Einstellbereich 1 bis 99 ms Für ein kleines Wohnzimmer ist dieser Parameter auf ein...

Страница 215: ...ich das Reflexionsvermögen S LIVENESS Surroundintensität Das Reflexionsvermögen der Wände für das Rückseiten Surroundklangfeld wird mit diesem Parameter eingestellt Mit zunehmendem Wert erhöht sich das Reflexionsvermögen REV TIME Nachhallzeit Einwirkung auf den Klang Die natürliche Nachhallzeit eines Raums ist in erster Linie von seiner Größe und den Eigenschaften seiner Wände abhängig Mit diesem ...

Страница 216: ...Effekte läßt sich mit diesem Parameter fein einstellen Einstellbereich 3 dB bis 3 dB S DELAY Surroundverzögerung Mit diesem Parameter kann die Verzögerung zwischen dem direkten Ton und den Frühreflexionen für die Rückseiten Surroundpräsenz des Klangfelds eingestellt werden Mit zunehmendem Wert wird das Surroundklangfeld verzögert Einstellbereich Beim Dekodieren von Dolby Pro Logic Surround 15 bis ...

Страница 217: ...rch Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose gelöscht werden EINSTELLUNG DES EINSCHLAFTIMERS A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Mit dem Einschlaftimer kann das Gerät in die Betriebsbereitschaft ausgeschaltet werden so daß Sie sich keine Gedanken zu machen brauchen falls Sie während der Wiedergabe einer Tonquelle einschlafen sollten Hinweise Der Ein...

Страница 218: ...edienung mit geöffneter Abdeckung BEZEICHNUNG DER TASTEN UND IHRER FUNKTIONEN MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK TA...

Страница 219: ...eses Gerät einschalten mit der Taste STANDBY können Sie das Gerät in die Betriebsbereitschaft umschalten A Rückstellknopf RESET Diese Taste befindet sich im Batteriefach Mit dieser Taste können Sie den internen Mikroprozessor für die Fernbedienungssteuerung zurückstellen Dieses Zurückstellen ist notwendig wenn die Fernbedienung nicht mehr auf Eingabebefehle reagiert Mit dem Rückstellknopf RESET we...

Страница 220: ...dieser Tasten 1 Stellen Sie vor dem Bedienen einer Taste mit dem Schalter A B C den Speicherplatz A B oder C ein in dem die gewünschte Funktion gespeichert ist 2 Betätigen Sie die Taste Die Tasten sind bei der Auslieferung mit den folgenden Funktionen belegt Hinweis Der Speicherplatz A von allen Tasten kann nicht mit neuen Funktionen programmiert werden Speichern Sie neu programmierte Funktionen i...

Страница 221: ...ers Der Speicherplatz B der Tastengruppe 3 eignet sich zum Speichern von Funktionen für die Steuerung Ihres Fernsehgerät Satellitentuners Tastenbeleuchtung Beim Drücken einer Eingangswahltaste leuchtet die Taste für ungefähr 3 Sekunden auf Wenn eine Eingangswahltaste einer Speicherplatzgruppe A B oder C gedrückt wird leuchtet die Gruppenmarkierung der Tastengruppe 1 bis 3 die der Markierung der be...

Страница 222: ...L 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Eingangswahltasten Bedienungstasten OPERATION CONTROL geschlossene Abdeckung Bei geschlossener Abdeckung können die Bedienungstasten OPERATION CONTROL anstelle der Tastengruppe 1 2 und 3 in der obenstehenden Abbildung verwendet werden Um d...

Страница 223: ... die auf dem Speicherplatz A der Tastengruppe 2 programmierten Funktionen zur Verfügung Bedienung Ihres Videorecorders 1 Drücken Sie die Eingangswahltaste VCR 2 Verwenden Sie die Bedienungstasten OPERATION CONTROL Damit stehen die auf dem Speicherplatz B der Tastengruppe 1 programmierten Funktionen zur Verfügung Dieser Speicherplatz ist nicht belegt deshalb müssen Sie zuerst die Steuerfunktionen f...

Страница 224: ... des Makroschalters MACRO OFF In dieser Position kann kein Makro ausgeführt werden auch nicht bei geschlossener Abdeckung der Fernbedienung QUICK In dieser Position werden beim Drücken einer Makrotaste die einzelnen Befehle in Abständen von 0 5 Sekunden gesendet SLOW In dieser Position werden beim Drücken einer Makrotaste die einzelnen Befehle in Abständen von 3 Sekunden gesendet MD TAPE 1 A B REC...

Страница 225: ...zweiten Befehl wiederholt programmieren Falls Sie die Ein Ausschaltfunktion des Fernsehgerätes des Videorecorders usw als Bestandteil des Makros programmieren müssen Sie beachten daß die betreffende Betriebsart das Gerät von ein auf aus bzw von aus auf ein umgeschaltet Falls Sie z B bei eingeschaltetem Fernsehgerät Videorecorder usw die Makrotaste drücken so wird damit das Gerät ausgeschaltet obwo...

Страница 226: ...em Programmieren zurückgeschaltet 6 Wiederholen Sie zum Programmieren weiterer Funktionen die Schritte 3 bis 5 7 Drücken Sie nach abgeschlossener Programmierung die Taste LEARN Hinweise Bereits programmierte Funktionen werden beim Abspeichern neuer Funktionen ersetzt Falls die Speicherkapazität eines Speicherplatzes erschöpft ist blinkt die Anzeige TRANSMIT LEARN in rascher Folge In diesem Fall kö...

Страница 227: ... Programmieren des 7 Befehls blinkt die Anzeige TRANSMIT LEARN in rascher Folge und es wird auf die Betriebsart zurückgeschaltet die vor dem Programmieren eingeschaltet war Damit wird angezeigt daß auf der Taste eine Serie von Funktionen als Makro programmiert wurden In diesem Fall müssen Sie den nächsten Schritt nicht ausführen 5 Drücken Sie nach abgeschlossenem Programmieren die Taste MACRO PROG...

Страница 228: ...alle programmierten Funktionen außer den Makros zu löschen QUICK Stellen Sie diese Position ein um nur die programmierten Makros zu löschen SLOW Stellen Sie diese Position ein um alle programmierten Funktionen einschließlich der Makros zu löschen 2 Drücken Sie die Löschtaste CLEAR mit einer Bleistiftspitze usw Falls nach dem Drücken der Löschtaste CLEAR die folgenden Bedienungen ausgeführt werden ...

Страница 229: ...y Surround kodiert Die Funktion 1E FRONT MIX der Betriebsart SET MENU ist in die Position ON 5ch gestellt PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal oder DTS DIGITAL SUR Normal des Klangfeldprogramms 12 ist eingestellt Die Funktion 1A CENTER SP der Betriebsart SET MENU ist in die Position NONE gestellt Beim Eingang einer Signaltonquelle mit 2 Kanal Stereosignalen analog PCM ist ein DSP Programm von 1 b...

Страница 230: ...kann nicht erhöht werden oder der Wiedergabeton ist verzerrt DSP Parameter oder einige andere Einstellung können nicht verändert werden Anzeige INPUT DATA ERROR keine Tonwiedergabe Aufzeichnung des Klangfelds ist unmöglich Funktionsstörungen Mit einem angeschlossenen Kassettendeck oder Videorecorder kann keine Aufnahme gemacht werden Rauschstörungen in benachbarten Fernsehgeräten oder Tunern Schwa...

Страница 231: ...talsignale PCM umgeschaltet werden ABHILFE Das Wiedergabegerät muß neben der analogen Audioeingangsbuchse auch an der digitalen Toneingangsbuchse dieses Gerätes angeschlossen werden Die richtige Eingangsbetriebsart an diesem Gerät einstellen um den eingebauten DTS Dekoder einzuschalten Die Eingangsbetriebsart der gegenwärtig eingestellten Eingangsquelle auf DTS einstellen Den digitalen Lautstärker...

Страница 232: ...FER SPLIT L R EFFECT OFF 1 2V 1 2 kΩ SUBWOOFER MONO EFFECT OFF 2V 1 2 kΩ Maximalausgangsspannung 20 Hz bis 20 kHz 1 Klirrgrad PRE OUT MAIN L R mehr als 3V Nenn Ausgang der Kopfhörerbuchse Impedanz Ausgangspegel Eingang CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX 50 mV RL 8Ω 0 2V Impedanz 100Ω Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDz...

Страница 233: ...ame USA Europa Großbritannien Australien China und allgemeine Modelle 500W Kanada Modell 500W 650 VA Netzstecker 2 beschaltete Netzsteckdose USA Modell insgesamt max 120W Kanada China und allgemeine Modelle insgesamt max 100W 1 beschaltete Netzsteckdose Europa Großbritannien und Australien Modelle max 100W 1 unbeschaltete Netzsteckdose USA und Kanada Modelle max 180W China und allgemeine Modelle m...

Страница 234: ...ND TILL ETT ANNAT ELLER MD SKIVA 42 FÖR LJUDKONTROLL MED DENNA APPARAT 44 ANVÄNDNING AV DEN DIGITALA LJUDFÄLTSBEHANDLAREN DSP 45 AVSPELNING AV KÄLLA MED EN EFFEKT FÖR DEN DIGITALA LJUDFÄLTSBEHANDLAREN DSP 45 JUSTERING AV LJUDNIVÅN FÖR MITTHÖGTALARE HÖGER OCH VÄNSTER BAKRE HÖGTALARE FRÄMRE EFFEKTHÖGTALARE SAMT SUBWOOFERN 48 KORT ÖVERSIKT AV DIGITALA LJUDFÄLTSPROGRAM 50 VISNING PÅ MONITORSKÄRMEN 55 ...

Страница 235: ...nas utgångsbalans Möjlighet till ändring av högtalarnas utgångsfunktion SET MENU funktion som förser dig med 12 titlar för inställningsändringar och justeringar för att kunna använda denna apparat på bästa tänkbara sätt i din audio videoanläggning BASS EXTENSION knapp för förstärkning av basen Funktion för visning i rutan är en bra hjälp vid manövrering av denna anläggning REC OUT väljare som är o...

Страница 236: ... start av avspelning av ljudkällan höj därefter ljudstyrkan gradvis till önskad nivå 9 Rengör aldrig höjet med kemiska lösningar det kan skada dess ytfinish Använd en ren torr trasa 10 Se till att du läser avsnittet FELSÖKNING vid vanliga manövreringsfel innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på apparaten 11 Dra ut stickontakten från nätuttaget om enheten inte ska användas en längre...

Страница 237: ...nverterat lysrörsljus el dyl skiner direkt på fjärrkontrollens sensor kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska I dylika fall flytta på huvudenheten så att ljuset inte faller direkt på den 30 30 Fjärrkontrollsensor Inom ca 6 m 1 3 2 ANMÄRKNINGAR OM FJÄRRKONTROLLEN AC OUTLETS SWITCHED I00W MAX TOTAL 200W MAX UNSWITCHED IMPEDANCE SELECTOR 4ΩMIN SPEAKER A B 4ΩMIN SPEAKER A OR B 4ΩMI...

Страница 238: ...osalonger Genom att använda Dolby Pro Logic Surround dekodern kan du uppleva en fantastisk realism och spännande ljudeffekter med Dolby stereo biosalongljud i ditt eget hem Dolby Pro Logic har ett system för fyra kanaler och fem högtalare Pro Logic Surround systemet delar upp den inkommande signalen i fyra delar vänster och höger huvudkanaler mittkanalen används för tal samt den bakre surroundljud...

Страница 239: ...va flerkanalsljud Förutom filmer på laserskivor kommer många spännande nya flerkanaliga musikinspelningar att bli tillgängliga i form av DTS inkodade CD skivor Tillverkas på licens från DTS Technology LLC Dessutom licensierat under följande USA patent 5 451 942 nationella patenttillämpningar härrörande från PCT US95 00959 Ytterligare patentansökningar finns i USA och andra länder Logotyperna DTS d...

Страница 240: ...eo Digital biosalongen eller en DTS utrustad biosalong Detta är det bästa hembioljud som finns just nu Denna kombination kan användas när du väljer de digitala ljudfältsprogrammen nr 7 8 9 10 11 eller DOLBY DIGITAL eller DTS DIGITAL SUR Enhanced för nr 12 och ingångskällans signal är inkodad med Dolby Digital AC 3 utom 2 kanaligt eller inkodad med DTS CINEMA DSP Dolby Surround DSP DTS DSP Dolby Su...

Страница 241: ...någon eller alla kanalerna utan också för att återge subwooferkanalens signaler med hög ljudtrohet under spelning av en programkälla med Dolby Digital avkodning AC 3 eller DTS avkodning För detta ändamål rekommenderas ett Yamaha YST Subwoofer System med inbyggd effektförstärkare HÖGTALARUPPSTÄLLNING Högtalarna och deras placering I ett komplett system med 7 högtalare krävs det tre högtalarpar två ...

Страница 242: ...CENTER SP Ställ in NONE se sidan 26 System med 5 högtalare Fungerar utmärkt för audio video källor Vid användning av en mitthögtalare kommer mittkanalens ljud dialog röster etc att lokaliseras exakt 1E FRONT MIX Ställ in ON 5ch se sidan 27 1A CENTER SP Ställ in LRG eller SML se sidan 26 System med 7 högtalare Detta är det rekommenderade systemet som ger bästa möjliga återgivning av ljudeffekterna ...

Страница 243: ...r ingången för varje apparat till uttagen med samma nummer på denna apparat MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND ...

Страница 244: ...IGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND LD CD TV DBS DVD VCR 3 COAXIAL OPTICAL DIGITAL AC 3 RF SIGNAL CD PLAY REC MD TAPE 1 LD TV DBS DVD VCR 3 DIGITAL SIGNAL PAL NTSC VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT VIDEO OUT...

Страница 245: ...CR 3 DIGITAL SIGNAL VIDEO AUDIO L AUDIO R TV monitor Ingen anslutning Anslutningskabel med scart kontakt Anmärkning Om du önskar ansluta ännu en TV skärm eller en projektor till denna enhet kan du koppla över DVD VCR 3 VIDEO OUT utgång och S VIDEO utgången till den andra monitorns utgång för anslutning av en andra TV monitor Se sidan 38 VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE U...

Страница 246: ... till VIDEO AUX uttagen på frampanelen Dessa uttag används för anslutning av någon videoingångskälla som t ex en Camcorder till denna apparat VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Camcorder ...

Страница 247: ...na apparat Anmärkningar När du ansluter av en audio videoapparat till både de digitala och analoga uttagen på denna apparat måste du vara noga med att ansluta till uttag med samma namn Var noga med att sätta tillbaka skydden när OPTICAL uttagen inte längre används detta för att skydda uttagen från damm Samtliga digitala ljudsignalingångar kan användas för samplingsfrekvenserna 32 kHz 44 1 kHz och ...

Страница 248: ... mono Anmärkning DOLBY DIGITAL AC 3 RF ljudingångssignalen kan inte spelas in på ett kassettdäck en MD spelare eller en videobandspelare För att spela in från en LD programkälla måste LD spelaren anslutas till den digitala OPTICAL ljudsignalingången och eller till den analoga ljudsignalingången på denna apparat m Anslutning till DOLBY DIGITAL AC 3 RF utgången på LD spelaren MAIN FRONT LD VIDEO S V...

Страница 249: ...samt ansluta mellan VIDEO MONITOR OUT utgången på denna apparat och den sammansatta videoingången på din monitor Anmärkning Om videosignaler sänds till båda ingångarna S VIDEO och VIDEO kommer signalerna att sändas till deras respektive utgångar Att observera angående bildpåläggning När du tittar på en videokälla som anslutits till båda ingångarna S VIDEO och VIDEO utgår signaler som visar informa...

Страница 250: ... ljudbearbetningskrets i denna apparat Ljudets nivå klangfärg etc måste därför justeras med den yttre apparaten Anmärkning När du väljer signaler som inmatas till dessa ingångar kan du inte använda den digitala ljudfältsprocessorn m Anslutning av en yttre ljudfältsprocessor dekoder t ex MPEG 2 förstärkare etc till denna apparat MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VC...

Страница 251: ... 5mm 1 4 isolering på högtalarsladdarna 3 Skruva åt knappen så att ledningen sitter fast Endast modeller för USA Canada Australien Kina och allmän modell Banankontakter kan också användas Tryck helt enkelt in banankontakten i avsett uttag 1 2 3 Anslutningsmetod Anslut högtalarna till SPEAKERS kontakterna med ledning som har lämpligt trådnummer och som är så korta som möjligt Glappkontakt gör att i...

Страница 252: ...O på denna apparat och ingången INPUT på subwooferförstärkaren och anslut högtalaruttagen på subwooferförstärkaren till subwoofern Om du önskar större närvarokänsla i ditt avlyssningsrum rekommenderar vi att du använder två subwoofers För att ansluta två subwoofers till denna enhet anslut först mellan en SUBWOOFER SPLIT utgång och INPUT ingången på förstärkaren som driver den ena subwoofern och se...

Страница 253: ...ler mer Huvud Varje högtalares impedans måste vara 4 ohm eller mer Främre effekt Varje högtalares impedans måste vara 6 ohm eller mer Högra läget Bakre Varje högtalares impedans måste vara 8 ohm eller mer Mitten Om du använder två mitthögtalare måste deras impedans vara 4 ohm eller mer Om du använder endast en mitthögtalare måste dess impedans vara 8 ohm eller mer Huvud Varje högtalares impedans m...

Страница 254: ...nsluta dess förstärkaringång till denna utgång Frekvenser under 90 Hz som matas från huvudkanalerna mittkanalen och eller de bakre kanalerna utmatas från denna utgång LFE signaler lågfrekvenseffekt som alstras vid Dolby Digital avkodning AC 3 eller DTS avkodning utmatas också om de har tilldelats denna utgång Split subwooferutgång SUBWOOFER SPLIT När du använder två subwoofers skall deras förstärk...

Страница 255: ...och Australien 1 omkopplingsbart nätuttag SWITCHED Dessa uttag används för anslutning av andra komponenters nätsladdar till denna enhet Strömmen via uttagen SWITCHED styrs av knapparna SYSTEM POWER ON och STANDBY på denna apparat eller med knappen STANDBY ON på fjärrkontrollen som kommer med som tillbehör Ström matas då till alla anslutna apparater så länge denna enhet är på De till SWITCHED AC OU...

Страница 256: ...DER När du trycker in denna knapp en eller flera gånger så att TAPE 2 MONITOR ON tänds på displayen väljes den apparat som är ansluten till TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL uttagen på baksidan av denna apparat som ingångskälla och detta val har prioritet över INPUT SELECTOR väljarens inställning När du trycker in denna knapp en eller flera gånger så att EXT DECODER IN tänds på displayen väljes de ljud...

Страница 257: ...aren de bakre högtalarna och de främre effekthögtalarna är avstängd vid Dolby Digital avkodning AC 3 eller DTS avkodning matas signalerna för samtliga kanaler till huvudkanalerna och utmatas från huvudhögtalarna D REC OUT väljare Väljer ljudkälla som skall spelas in på en MD spelare eller kassettdäck 1 eller videobandspelare 1 oberoende av inställningen på INPUT SELECTOR Dock när den står på SOURC...

Страница 258: ...ITAL och PRO LOGIC DIGITAL lyser när den inbyggda Dolby Digital dekodern AC 3 har aktiverats och signalerna för den valda programkällan inkodad med Dolby Digital AC 3 inte är 2 kanaliga PRO LOGIC lyser när den inbyggda Dolby Pro Logic Surround dekodern har aktiverats 5 DSP indikator DSP tänds när den inbyggda digitala ljudfältsprocessorn aktiveras 6 Indikatorer för digital ingångssignal Dessa indi...

Страница 259: ...utits till de bakre högtalarna I detta läge utmatas fullomfångssignaler från de bakre högtalarna SMALL Välj detta läge om dina bakre högtalare inte är väl lämpade för basåtergivning I detta läge utmatas de bakre kanalernas låga bassignaler under 90 Hz från SUBWOOFER utgången eller huvudhögtalarna om positionen MAIN väljes för 1D LFE BASS OUT ATT VÄLJA UTGÅNGSFUNKTIONER SOM PASSAR DINA HÖGTALARE I ...

Страница 260: ... lägen utmatas signaler från LFE kanalen och andra låga bassignaler som har valts för 1A CENTER SP till 1C MAIN SP för matning från andra kanaler från SUBWOOFER utgången När LARGE läget väljes för 1C MAIN SP matas inga signaler i SW läget från huvudkanalerna till SUBWOOFER utgången I BOTH läget matas dock huvudkanalernas låga bassignaler till både huvudhögtalarna och SUBWOOFER utgången 1E FRONT MI...

Страница 261: ...ck in en gång eller Fjärrkontrollen Frampanelen eller Fjärrkontrollen STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Frampanelen eller Fjärrkontrollen NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 C...

Страница 262: ...BLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET ME...

Страница 263: ...älja en högtalare för utmatning av testtonen genom att trycka in knappen eller en gång så att CENTER RIGHT SURROUND eller LEFT SURROUND tänds på displayen Medan knappen eller hålls intryckt låses testtonen vid den valda högtalaren CENTER visar att mitthögtalaren har valts RIGHT SURROUND visar höger bakre högtalare och LEFT SURROUND visar vänster bakre högtalare Den valda högtalarens utnivå kan jus...

Страница 264: ...stera den allmänna ljudnivån för stereoanläggningen med VOLUME kontrollen MASTER VOLUME knapparna på fjärrkontrollen Om du använder externa förstärkare kan du också använda deras volymkontroller för att erhålla rätt balans Om du i steg 9 väljer läget NONE för funktionen 1A CENTER SP i SET MENU funktionen kan mitthögtalarens ljudnivå inte justeras Detta beror på att ljud avsett för mitthögtalaren i...

Страница 265: ... jämfört med när knappen används JUSTERINGAR I SET MENU FUNKTIONEN 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER INI 09 MEMORY GUARD 10 VCR3 VIDEO 11 INPUT MODE 12 DIMMER Frampanelen eller Fjärrkontrollen Frampanelen elle...

Страница 266: ...r på FREQ 88 Hz För att bekräfta att subwooferns ljud stämmer med det från de andra högtalarna ändra frekvensen på testtonen en efter en genom att trycka på knappen eller Frekvensen kan ändras från 35 Hz till 250 Hz och slutligen matas hela omfånget 35 250 Hz av frekvenser ut Justera subwooferns nivå med kontrollen på subwoofern så att dess ljud stämmer med ljudet från de andra högtalarna inom vil...

Страница 267: ...ast när STD läget väljes m H LEVEL CUT Skala för högnivådämpning Kontrollomfång 0 0 till 1 0 Fabriksinställt värde 1 0 Justerar dynamikomfånget för programkällans höga signalnivåer Ju högre värde desto mera reduceras omfånget Ju lägre värde desto bredare omfång m L LEVEL BST Skala för lågnivåförstärkning Kontrollomfång 0 0 till 1 0 Fabriksinställt värde 1 0 Justerar dynamikomfånget för programkäll...

Страница 268: ...genom att separat justera klangfärgsbalansen för huvudkanalerna mittkanalen de främre effekthögtalarna och de bakre effekthögtalarna Denna funktion är också användbar för att kompensera för förlust av klangfärg för huvudhögtalarna och mitthögtalaren om dessa högtalare placeras bakom en projektionsskärm om du använder en projektor i stället för en TV mottagare CINEMA equalizern består av en High sh...

Страница 269: ...värdena HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN 6 dB till 9 dB HIGH FRQ 1 0 kHz till 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Frekvens Hz GAIN dB Frekvens Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frekvens Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k FREKV PUNKTER 1 0k...

Страница 270: ...ialiseringsmetod Efter att ha valt denna funktion titel i steg 1 på sidan 32 tryck på knappen eller för visning av DSP programmens nummer 1 12 Ett programnummer vars parameter har ändrats är märkt med Tryck in den DSP programknapp som motsvarar det programnummer vars parametrar du vill initiera När den är initialiserad försvinner markeringen 9 MEMORY GUARD Låsning av DSP parametrar och andra juste...

Страница 271: ...n knappen eller så att pilen pekar mot dess namn Välj slutligen funktionen AUTO eller LAST genom att trycka in knappen eller 12 DIMMER Ändring av displayens ljusstyrka Du kan ändra displayens ljusstyrka i fem steg 10 VCR 3 VIDEO Att koppla om DVD VCR 3 VIDEO OUT utgången till en andra monitors utgång Om du önskar ansluta ännu en TV skärm eller en projektor till denna enhet välj MONTR DVD VCR 3 VID...

Страница 272: ...ontrollens ingångsväljare för den programkälla som just har valts Se sidan 41 för ytterligare upplysningar om hur du kopplar om ingångsfunktionen 5 Avspela källan 6 Ställ in önskad ljudnivå 7 Om så önskas justera BASS TREBLE BALANCE kontrollen o dyl Se sidan 44 och använd den digitala ljudfältsbehandlaren Se sidorna 45 49 Frampanelen eller Fjärrkontrollen VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER...

Страница 273: ...r ansluten till de överenstämmande ingångarna på bakpanelen Välj VIDEO AUX för att välja den programkälla som har anslutits till VIDEO AUX uttagen på frampanelen Inställningen av TAPE 2 MON EXT DECODER knappen kan inte frigöras genom att du väljer en annan ingångskälla För att frigöra funktionen skall du trycka in TAPE 2 MON EXT DECODER knappen igen så att varken TAPE 2 MON eller EXT DECODER IN ly...

Страница 274: ...älla med Dolby Digital avkodning AC 3 skall du välja ingångsfunktionen AUTO eller AC 3 RF När du vill njuta av en programkälla som har vanliga 2 kanaliga signaler programkälla med användning av ett Dolby Pro Logic Surround program skall du välja ANALOG funktionen I AUTO funktionen kan det hända för vissa LD spelare eller DVD spelare att ljudet avbryts ett ögonblick därför att den digitala ingångss...

Страница 275: ... OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Anmärkning Om du vill använda fjärrkontrollen skall du komma ihåg att använda den med lock...

Страница 276: ... DVD VCR 3 Om REC OUT väljaren står på VCR 2 eller DVD VCR 3 kan du inte spela över från den första videobandspelaren till den andra eller den tredje även om VCR 1 väljs med INPUT SELECTOR För att kopiera över ljudsignalen från ditt andra kassettdäck till det första kassettdäcket skall du trycka in TAPE 2 MON EXT DECODER knappen så att TAPE 2 MON indikatorn tänds på displayen och sätta INPUT SELEC...

Страница 277: ...r sammansatta videosignaler spelas in på din videobandspelare Du kan inte spela in från en programkälla ansluten till denna apparat endast med de optiska digitaluttagen på något annat kassettdäck eller någon annan videobandspelare än det kassettdäck eller MD spelare etc som har anslutits till utgången OPTICAL MD TAPE 1 REC på denna apparat Dolby Digital AC 3 RF ljudingångssignalen kan inte spelas ...

Страница 278: ...återger faktiska akustiska scener från olika platser i världen De 6 övriga programmen används för ljud och bildkällor Dessutom har varje program två eller tre sekundärprogram Samtliga program innehåller olika parametrar som kan justeras efter lyssnarens smak Se sidorna 50 och 54 för ytterligare upplysningar om digitala ljudfältsprogram 1 Följ stegen 1 7 i avsnittet GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING på sid...

Страница 279: ...äljer signalingången från en apparat ansluten till EXTERNAL DECODER INPUT ingången på denna apparat kan DSP inte väljas och inte heller kan EFFECT knappen användas PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMENT ENTER 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 10 11 D...

Страница 280: ... inte är DTS inkodad hörs inget ljud när den nya skivan börjar spelas I detta tillstånd börjar den röda dts indikatorn blinka för att visa att apparaten har låsts i funktionen för DTS avkodning Om du vill spela skivan på vanligt sätt skall du ändra den just inställda DTS avkodningsfunktionen till en annan funktion genom att trycka in en ingångsväljare på fjärrkontrollen eller INPUT MODE knappen på...

Страница 281: ...GIC DIGITAL DSP 1 Sätt omkopplaren PARAMETER SET MENU på fjärrkontrollen i PARAMETER läge 2 3 Tryck in en eller flera gånger tills namnet för den högtalare vars nivå du vill justera tänds på displayen Valet ändras på ovanstående sätt varje gång knappen trycks in Om du trycker in på fjärrkontrollen ändras valet i omvänd ordning 4 Justera nivån för den valda högtalaren högtalarna 5 Upprepa steg 2 oc...

Страница 282: ...isningarna i avsnittet JUSTERING AV HÖGTALARBALANS på sidorna 29 31 Om du väljer NONE i funktionen 1A CENTER SP i SET MENU funktionen kan mitthögtalarens ljudnivå inte justeras Eftersom ljud avsett för mitthögtalaren i detta läge automatiskt kommer från höger och vänster huvudhögtalare När en utgångsnivå en gång ställts in används denna med alla digitala ljudfältsprogram Värdet för varje högtalare...

Страница 283: ... skokartongstyp som har ca 2 500 sittplatser Så gott som hela inredningen utom taket är av trä inklusive reflekterande mahognypaneler Speciella reflekterande paneler ovanför scenen skapar kraftiga frontalreflektioner som tenderar att förstärka direktljudet från scenen Denna sal har ett mycket solitt och kraftfullt ljud En klassisk konsertsal av skokartongstyp som har ca 1 700 sittplatser Pelare oc...

Страница 284: ...höger i ett ljudfält som erbjuder ett realistiskt och livfullt ljud Ett idealiskt program för dynamisk och levande rockmusik Parametrarna är uppmätta i Los Angeles hottaste rockklubb Detta program simulerar en plats omgiven av betong Ett energiskt ljudfält skapat med relativt klara refektioner från väggarna Detta program ger dig långa fördröjningar mellan direkta ljud och effektljud och en extraor...

Страница 285: ...ts främre närvarosida samt optimal återklangseffekt Användningen av mitthögtalaren gör att konversationer hörs klarare vilket ger en angenäm mix av konversationer och bild Även om ljudfältets främre närvaroljud är relativt smalt har det bakre surround ljudet en stor konsertsals ljudmiljö Med detta program kan du njuta av att titta på olika TV program som t ex nyheter varieteshower musikprogram ell...

Страница 286: ...ter av konversationer begränsas utan att tydligheten förloras För surround sidan låter musikens eller körers harmonier underbara i ett brett utrymme i ljudfältets bakre sida Nr PROGRAM SEKUNDÄRPROGRAM TYP 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Funktioner när ingångssignalen är analog eller PCM audio eller inkodad med Dolby Digital AC 3 2 kanaligt DGTL Spectacle Funktioner när ingångssignalen är inkoda...

Страница 287: ...OGIC Normal SURROUND Funktioner när ingångssignalen är analog eller PCM audio eller inkodad med Dolby Digital AC 3 2 kanaligt DOLBY DIGITAL Normal Funktioner när ingångssignalen är inkodad med Dolby Digital AC 3 inte 2 kanaligt DTS DIGITAL SUR Normal Funktioner när ingångssignalen är inkodad med DTS PRO LOGIC Enhanced Funktioner när ingångssignalen är analog eller PCM audio eller inkodad med Dolby...

Страница 288: ... som visar olika informationer på monitorskärmen När knappen trycks in ändras skärmen till en komplett display en enkel display eller ingen display alls i denna ordningsföljd Exempel Komplett display Enkel display Slocknar efter att ha visats i några sekunder Anmärkningar När du gör en inställningsändring eller justering i SET MENU funktionen eller justerar högtalarbalansen med hjälp av testtonsfu...

Страница 289: ...tt DSP program består av vissa parametrar för att fastställa rummets storlek återklangstid avstånd från dig själv till den som underhåller etc I varje enskilt program har dessa parametrar förinställts med värden som noggrant har beräknats av Yamaha för att skapa det ljudfält som är unikt för programmet Vi rekommenderar att du använder DSP program utan att ändra parametrarnas värden Men denna enhet...

Страница 290: ...rde medan sänker parameterns värde I båda faller kan du hålla knappen intryckt för en kontinuerlig höjning eller sänkning Displayen håller kvar ursprungsvärdet en kort stund för att du inte skall glömma det På monitorns ruta slocknar symbolen framför parameterns namn vid parameterns utgångsläge Anmärkningar Se sidorna 58 60 för ytterligare upplysningar om parametrar Parameterredigeringar som görs ...

Страница 291: ...nbara avståndet till ljudkällan ändras Eftersom ljudkällans avstånd till en reflekterande yta bestämmer tidsfördröjningen mellan direkt ljud och det första reflekterade ljudet så ändrar denna parameter ljudkällans placering i ljudbilden Vad parametern gör Ändrar tidsfördröjningen mellan direkt ljud och det första reflekterade ljud som hörs av lyssnaren Kontrollomfång 1 99 millisekunder I ett mindr...

Страница 292: ...et Ju högre värde ju reflektivare blir närvaroljudfältet S LIVENESS Aktivt surroundljud Justerar den illusoriska reflektiviteten i väggarna för det bakre surroundljudfältet Ju högre värde desto reflektivare blir det bakre surroundljudfältet REV TIME Ekotid Hur ljudet påverkas Tiden för det naturliga ekot i ett rum beror först och främst på rummets storlek och material som används i interiören Denn...

Страница 293: ... 0 100 EFCT TRIM Effekttrimning Utför finjustering av nivån på alla effektljud Kontrollomfång 3 dB till 3 dB S DELAY Surroundljudets fördröjning Justerar fördröjningen mellan direktljudet och den första reflektionen på den bakre surroundsidan i ljudfältet Ju högre värde ju senare generas surroundljudet i ljudfältet Kontrollomfång När Dolby Pro Logic Surround avkodas 15 30 millisekunder När Dolby D...

Страница 294: ...tkabelkontakt från vägguttaget INSTÄLLNING AV INSOMNINGSFUNKTIONEN A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Om du använder SLEEP timern på denna enhet kan du göra så att den automatiskt sätts i beredskapsläge När du ligger för att sova och njuter av en utsändning eller annan önskad källa kan denna funktion vara användbar Anmärkningar SLEEP timern kan inte kontr...

Страница 295: ...t KNAPPARNAS OCH OMKOPPLARNAS NAMN OCH DERAS FUNKTIONER MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMENT ENTER 4 5 6 HAL...

Страница 296: ... ingen visning i tur och ordning 0 Strömbrytare SYSTEM POWER ON och beredskapsknapp STANDBY Tryck in SYSTEM POWER ON knappen för att sätta på denna apparat och tryck in STANDBY knappen för att sätta apparaten i beredskapsläge A Återställningsknapp RESET Denna knapp finns inne i batterifacket Tryck in denna knapp för att återställa den inbyggda mikrodator som kontrollerar fjärrkontrollmanövreringen...

Страница 297: ...vänder en knapp skall du med A B C omkopplaren välja det område A B eller C av knappen där den önskade funktionen finns programmerad 2 Tryck in knappen De ursprungliga fabriksinställningarna för dessa knappar är följande Anmärkning A området för samtliga knappar kan inte programmeras med nya funktioner För att programmera nya funktioner i dessa knappar skall du använda områdena B och C Tomma funkt...

Страница 298: ...in videobandspelare Område B för knapparna 3 är lämpligt för funktioner för manövrering av din TV Satellittuner Om knapparnas och ingångsväljarnas belysning När du trycker in en ingångsväljare lyser den i ca 3 sekunder När du trycker in en ingångsväljare i gruppen för det valda minnesområdet A B eller C lyser samma symbol för knappgruppen 1 3 som symbolen för den intryckta ingångsväljaren i ca 3 s...

Страница 299: ...CONCERT ROCK TAINMENT ENTER 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Ingångsväljare OPERATION CONTROL knappar Locket är stängt När locket är stängt fungerar OPERATION CONTROL knapparna som knapparna numrerade 1 2 och 3 på ovanstående bild Du behöver inte manövrera...

Страница 300: ...n Yamaha CD spelare 1 Tryck in CD väljaren 2 Använd OPERATION CONTROL knapparna De manövrerar funktionerna i område A för knapparna 2 Manövrering av din videobandspelare 1 Tryck in VCR väljaren 2 Använd OPERATION CONTROL knapparna De manövrerar funktionerna i område B för knapparna 1 Detta område har inte förprogrammerats med några funktioner på fabriken Du måste alltså i förväg programmera område...

Страница 301: ...a makro knapp Se sidan 71 beträffande programmeringsmetoden MACRO omkopplarens inställning OFF I detta läge fungerar ingen makro knapp även om fjärrkontrollens lock är stängt QUICK I detta läge överförs varje enskilt kommando med 0 5 sekunders mellanrum när en makro knapp trycks in SLOW I detta läge överförs varje enskilt kommando med 3 sekunders mellanrum när en makro knapp trycks in MD TAPE 1 A ...

Страница 302: ...programmera strömbrytarens på av funktion för en TV mottagare videobandspelare etc som en del av en makro sekvens skall du komma ihåg att det sker en omkoppling från den ena till den andra funktionen på till av eller av till på Om du t ex trycker in makro knappen när TV mottagaren videobandspelaren etc redan står påslagen stängs apparaten av även om du kanske inte vill detta När du har tryckt in e...

Страница 303: ...EARN knappen när programmeringen är klar Anmärkningar Nyprogrammerade funktioner ersätter tidigare programmerade funktioner Om det inte finns mer utrymme i minnesområdet för en funktion du vill programmera börjar TRANSMIT LEARN indikatorn blinka snabbt I detta fall är fortsatt programmering inte möjlig även om det finns knappar som inte har programmerats med funktioner från andra fjärrkontroller O...

Страница 304: ...Om en sjunde knappfunktion har programmerats börjar TRANSMIT LEARN indikatorn blinka snabbt Då återkommer den funktion som var inställd innan programmeringen inleddes Detta visar att en serie av funktioner har programmerats som ett makro för knappen När detta inträffar behöver du inte utföra nästa steg 5 Tryck in MACRO knappen när programmeringen är klar ATT GÖRA ETT NYTT MAKRO Du kan programmera ...

Страница 305: ...ra helt OFF Välj detta läge om du vill radera samtliga programmerade funktioner utom makro funktioner QUICK Välj detta läge om du endast vill radera de makro kommandon du har programmerat SLOW Välj detta läge om du vill radera samtliga programmerade funktioner inklusive makro funktioner 2 Tryck in CLEAR knappen med spetsen av en penna etc Om en av följande manövreringar utförs efter att du har try...

Страница 306: ...r funktionen 1E FRONT MIX i SET MENU funktionen Du har valt PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal eller DTS DIGITAL SUR Normal för DSP program nr 12 NONE har valts för funktionen 1A CENTER SP i SET MENU funktionen Ett av DSP programmen nr 1 t o m nr 6 har valts när programkällans ingångssignal är 2 kanalsstereo analog PCM Ingångssignalerna för en programkälla inkodade med Dolby Digital AC 3 eller ...

Страница 307: ...EARN indikatorn börjar blinka långsamt Fjärrkontrollen SYMPTOM Volymen är låg vid avspelning av grammofonskiva Ljudnivån kan inte höjas eller ljudet låter förvrängt DSP parametrar och vissa andra inställningar på denna enhet kan inte ändras INPUT DATA ERROR tänds på displayen och inget ljud hörs Ljudfältet kan inte spelas in Anläggningen fungerar inte korrekt En programkälla kan inte spelas in på ...

Страница 308: ...GÄRD Apparaten måste anslutas till en digital ljudsignalingång på denna apparat förutom anslutningen till den analoga ljudsignalingången Välj lämplig ingångsfunktion på denna apparat så att den inbyggda DTS dekodern i apparaten aktiveras Välj DTS ingångsfunktionen för den just valda programkällan Sätt ljudnivåkontrollen på apparaten för avspelning i läge maximum neutral eller ineffektiv Tryck in I...

Страница 309: ...SUBWOOFER MONO EFFECT OFF 2V 1 2 kΩ Maximal utgångsspänning 20 Hz till 20 kHz 1 THD PRE OUT MAIN L R Mer än 3V Märkuteffekt impedans hörlursuttag Utnivå CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX Ingång 50 mV RL 8Ω 0 2V Impedans 100Ω Frekvensomfång 20 Hz till 20 kHz CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX till MAIN L R SP OUT 0 0 5 dB Avvikelse ...

Страница 310: ...220 240V 60 50 Hz Strömförbrukning Modell för USA Europa Storbritannien Australien Kina och allmän modell 500W Modell för Canada 500W 650 VA Nätuttag 2 omkopplingsbara nätuttag Modell för USA 120W max total Modell för Canada Kina och allmän modell 100W max total 1 omkopplingsbart nätuttag Modell för Europa Storbritannien och Australien 100W max 1 ej omkopplingsbart nätuttag Modell för USA och Cana...

Страница 311: ...CAZIONE DA UN NASTRO A UN ALTRO 42 REGOLAZIONI DEL SUONO DELL APPARECCHIO 44 USO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO DSP 45 RIPRODUZIONE DI UNA SORGENTE CON L EFFETTO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO DSP 45 REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI USCITA DEGLI ALTOPARLANTI CENTRALE POSTERIORI DESTRO E SINISTRO ANTERIORI DEGLI EFFETTI E DEL SUBWOOFER 48 BREVE DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DI CAMPO SONOR...

Страница 312: ...onalità di prova per facilitare la regolazione del bilanciamento dell uscita degli altoparlanti Possibilità di modifica della modalità di uscita degli altoparlanti Modalità SET MENU che mette a disposizione 12 titoli di modifiche e regolazioni già predisposte per l uso di questo apparecchio nelle migliori condizioni consentite dal sistema audio video utilizzato Interruttore BASS EXTENSION per rinf...

Страница 313: ...vello appropriato dopo che la riproduzione è iniziata 9 Non pulire l apparecchio con solventi chimici ciò potrebbe rovinare la rifinitura Usare invece un panno morbido e asciutto 10 In caso di disfunzioni prima di concludere che l apparecchio deve essere riparato consultare il capitolo sulla DIAGNOSTICA 11 Se si prevede di non usare l apparecchio per qualche tempo ad esempio per una vacanza stacca...

Страница 314: ...a contatto con vestiario o altro Pulire meticolosamente il vano batteria prima di installare batterie nuove Dopo la sostituzione delle batterie ricordarsi di premere il tasto RESET che si trova all interno del vano batteria Raggio di azione del telecomando Note Non ci devono essere ostacoli tra il telecomando e l apparecchio Se il sensore dei raggi infrarossi provenienti dal telecomando è direttam...

Страница 315: ...potenza del suono dei cinematografi dotati di sistema Dolby Stereo Il sistema Dolby Pro Logic fa uso di un sistema a quattro canali e cinque altoparlanti Il sistema Pro Logic Surround divide il segnale di ingresso in quattro livelli i canali principali sinistro e destro il canale centrale usato per i dialoghi ed il canale posteriore avvolgente usati per effetti sonori vari rumore di fondo e gli al...

Страница 316: ...e maggior numero delle registrazioni musicali a più canali di estremo interesse sotto forma di compact disc codificati con il sistema DTS Prodotto sotto licenza della DTS Technology LLC Ulteriori licenze ottenute a seguito delle richieste di brevetto US Patent 5 451 942 e National Patent derivanti dalla domanda PCT US95 00959 Il sistema è protetto anche da altri brevetti americani e stranieri I va...

Страница 317: ...nti impianti Dolby Stereo Digitali o DTS Questo è al momento il suono più ideale per il teatro di casa Questa combinazione è utilizzabile qualora si selezionino i programmi di campo sonoro digitale No 7 8 9 10 o 11 o la posizione DOLBY DIGITAL o DTS DIGITAL SUR Enhanced del No 12 e il segnale della sorgente in ingresso sia stato codificato con il sistema Dolby Digital AC 3 ad eccezione della codif...

Страница 318: ...pandere le possibilità L uso di un subwoofer è molto efficace non solo per il rinforzo delle basse frequenze di tutti i canali ma anche per la riproduzione ad alta fedeltà di segnali al canale del subwoofer quando si riproduce una sorgente per mezzo dei sistemi Dolby Digital AC 3 o DTS decodificati In questo caso si consiglia l uso di un sistema subwoofer Yamaha ad elaborazione servo attiva che di...

Страница 319: ...ancora più efficace 1E FRONT MIX Su OFF 7ch vedi pag 27 1A CENTER SP Su NONE vedi pag 26 Sistema a 5 altoparlanti Per sorgenti audio e video L uso dell altoparlante centrale consente una chiara localizzazione dei suoni centrali dialoghi canto ecc 1E FRONT MIX Su ON 5ch vedi pag 27 1A CENTER SP Su LRG o SML vedi pag 26 Sistema a 7 altoparlanti Sistema ideale che fornisce i migliori effetti sonori G...

Страница 320: ...mente collegando i terminali di uscita o di ingresso di ciascun apparecchio ai terminali di questo apparecchio riportanti lo stesso numero MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC...

Страница 321: ...ni TV normali e via satellite Interruttore di modalità PAL NTSC Solo modelli per la Cina e generale Questo apparecchio è stato studiato per l uso con i formati televisivi PAL e NTSC Portare questo interruttore sulla posizione corrispondente allo standard del televisore utilizzato PAL In questa posizione i segnali emessi sono segnali di standard PAL indipendentemente dallo standard PAL o NTSC del s...

Страница 322: ...DIO R Monitor TV Nessun collegamento Cavo di collegamento con spina del tipo SCART Nota Se si desidera collegare un secondo apparecchio TV o un proiettore a questo apparecchio si può commutare il terminale di uscita video DVD VCR 3 VIDEO OUT ed anche il terminale S VIDEO al terminale di uscita del secondo apparecchio per il collegamento con un altro monitor TV vedere pag 38 VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 ...

Страница 323: ...ali ausiliari del pannello anteriore Quresti terminali possono venire utilizzati per collegare a questo apparecchio una qualunque sorgente video quale ad esempio un camcorder VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Camcorder ...

Страница 324: ...PTICAL di questo apparecchio Note Quando si collega un apparecchio audio o video ad entrambi i terminali digitali ed analogici di questo apparecchio verificare che il collegamento sia stato effettuato correttamente terminali con la stessa esatta denominazione Ricordarsi di rimettere i coperchietti ai terminali OPTICAL quando non vengono utilizzati per proteggerli dall accumulo di polvere Tutte i t...

Страница 325: ...r il segnale DOLBY DIGITAL AC 3 RF Nota Il segnale di ingresso audio DOLBY DIGITAL AC 3 RF non può essere registrato su un normale registratore a nastro su un registratore MD o su un videoregistratore Per la registrazione di un videodisco al laser il lettore LD deve essere collegato al terminale di ingresso del segnale audio digitale OPTICAL e o ai terminali di ingresso del segnale audio analogico...

Страница 326: ...le di ingresso di video composito del monitor Nota Se i segnali video vengono inviati contemporaneamente ad entrambi i terminali S VIDEO e VIDEO i segnali stessi vengono trasmessi ai rispettivi terminali di uscita Note sulle didascalie video Durante la riproduzione di una sorgente video collegata ad entrambi i terminali S VIDEO e VIDEO di questo apparecchio i segnali relativi alle informazioni vis...

Страница 327: ...si altro circuito dell apparecchio In questo caso il volume il tono ecc devono essere comandati tramite l apparecchio esterno Nota Nel caso in cui vengano selezionati i segnali inviati a questi terminali l elaboratore del campo sonoro non può essere utilizzato m Collegamento a questo apparecchio di dispositivi esterni quali un elaboratore del suono un decodificatore un amplificatore ad es MPEG 2 o...

Страница 328: ...rmare il filo Modelli per gli USA il Canada la Cina l Australia e generale Connettori a spina unipolare banana possono anche essere usati Inserire semplicemente la spina unipolare nella presa corrispondente 1 2 3 Modalità di collegamento Collegare le prese SPEAKERS agli altoparlanti con cavi di tipo idoneo tagliati il più corto possibile Se il collegamento non è stato eseguito in modo appropriato ...

Страница 329: ...rante la riproduzione di segnali discreti Se si fa uso di un subwoofer collegare il terminale SUBWOOFER MONO di questo apparecchio al terminale INPUT dell amplificatore del subwoofer e i terminali per l altoparlante dell amplificatore del subwoofer al subwoofer stesso Per una ulteriore accentuazione della presenza sonora si consiglia di utilizzare due subwoofer Per il loro collegamento collegare u...

Страница 330: ...arlante deve essere uguale o superiore a 4 ohm Altoparlanti anteriori degli effetti L impedenza di ogni altoparlante deve essere uguale o superiore a 6 ohm Posizione destra Posteriori L impedenza di ogni altoparlante deve essere uguale o superiore a 8 ohm Centrale Se si utilizzano due altoparlanti centrali l impedenza di ciascuno di essi deve essere uguale o superiore a 4 ohm Se si usa un solo alt...

Страница 331: ...uesto terminale Le frequenze inferiori ai 90 Hz distribuite dai canali principali centrale e o posteriori vengono inviate a questo terminale Vengono anche emessi i segnali LFE effetto a bassa frequenza generati durante la decodificazione da parte del sistema Dolby Digital AC 3 o del sistema DTS nel caso in cui siano stati assegnati a questo terminale Terminali per subwoofer separati SUBWOOFER SPLI...

Страница 332: ...ne comandata per mezzo dell interruttore STANDBY ON dell apparecchio o dei tasti di attivazione e disattivazione SYSTEM POWER ON e STANDBY del telecomando Queste prese alimentano il componente ivi collegato solo quando questo apparecchio è acceso Il massimo di potenza energia totale consumata dai componenti che può essere collegata alle prese SWITCHED AC OUTLET S è il seguente Modello per gli USA ...

Страница 333: ...vazione del controllo del secondo registratore TAPE2 MONITOR ON la sorgente sonora riprodotta dall apparecchio collegato ai terminali del segnale audio TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL ubicati sul pannello posteriore dell apparecchio viene selezionata come sorgente di ingresso con priorità su qualsiasi eventuale predisposizione del selettore INPUT SELECTOR Se invece si preme il tasto sino ad ottenere ...

Страница 334: ...li Anche se l uscita dagli altoparlanti centrale posteriori e anteriori degli effetti è disattivata durante la decodificazione dei segnali tramite il sistema Dolby Digital AC 3 o il sistema DTS i segnali inviati a tutti i canali vengono distribuiti nei canali principali e emessi dagli altoparlanti principali D Selettore dell uscita di registrazione REC OUT Sceglie la sorgente da registrare con un ...

Страница 335: ...ndicazione DIGITAL si illumina quando è attivato il decodificatore Dolby Digital AC 3 ed i segnali della sorgente selezionata codificati con il sistema Dolby Digital AC 3 non sono del tipo a 2 canali L indicazione PRO LOGIC si illumina quando viene attivato il decodificatore Dolby Pro Logic Surround 5 Indicazione DSP Quando viene attivato l elaboratore digitale incorporato del campo sonoro sul qua...

Страница 336: ...li altoparlanti posteriori In questa posizione dagli altoparlanti posteriori vengono emessi segnali su tutta la gamma SMALL Selezionare questa posizione se glgli altoparlanti posteriori non hanno una grande capacità di riproduzione dei bassi In questa posizione i segnali bassi inferiori a 90 Hz ai canali posteriori vengono emessi dai terminali SUBWOOFER o dagli altoparlanti principali se sulla mod...

Страница 337: ...e configurazioni da 1A CENTER SP a 1C MAIN SP per essere distribuiti da altri canali vengono emessi dai terminali SUBWOOFER Se è stata selezionata la posizione LARGE della configurazione 1C MAIN SP in questa posizione SW non vi sono segnali inviati dai canali principali ai terminali SUBWOOFER mentre su questa posizione BOTH i segnali a bassa frequenza che provengono dai canali principali vengono e...

Страница 338: ...della posizione come descritto al punto 4 Pannello anteriore Pannello anteriore Premere una volta o Telecomando Pannello anteriore o Telecomando STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Pannello anteriore o Telecomando NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD V...

Страница 339: ...oddisfacenti Nota Il telecomando deve essere usato con il coperchietto aperto BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO ...

Страница 340: ...so della regolazione il segnale sonoro di prova rimane fissato all altoparlante in corso di regolazione Se desiderato si può selezionare l altoparlante al quale si vuol far emettere la tonalità di prova agendo sui tasti o una o più volte e facendo quindi apparire sul quadrante a rotazione le indicazioni CENTER RIGHT SURROUND o LEFT SURROUND Mantenendo premuto il tasto o il segnale di prova viene i...

Страница 341: ...l solo comando VOLUME o sui soli tasti MASTER VOLUME del telecomando per modificare come desiderato il livello del volume sonoro del sistema nel suo complesso Se si fa uso di amplificatori di potenza esterni si può agire anche sui loro comandi di regolazione del volume per ottenere un miglior equilibrio sonoro Al precedente punto 9 se la funzione 1A CENTER SP della modalità SET MENU si trova sulla...

Страница 342: ... essere utilizzato per modificare la selezione nell ordine inverso rispetto all ordine comandato dal tasto REGOLAZIONI IN MODALITÀ DI SET MENU 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER INI 09 MEMORY GUARD 10 VCR3 VIDE...

Страница 343: ...cia viene a puntare su FREQ 88 Hz Per confermare che il suono emesso dal subwoofer si adegua al suono emesso dagli altri altoparlanti modificare le frequenze del segnale di prova una alla volta agendo sui tasti e La frequenza può essere modificata da 35 Hz a 250 Hz Alla fine della scala si può poi far emettere l intera gamma da 35 a 250 Hz delle frequenze Regolare il livello del subwoofer per mezz...

Страница 344: ... m H LEVEL CUT scala di taglio degli alti livelli Gamma di regolabilità da 0 0 a 1 0 Valore predisposto inizialmente 1 0 Regola la gamma dinamica dei segnali di alto livello della sorgente Quanto maggiore il valore tanto più la gamma dinamica risulta ridotta Al contrario a minor valore corrisponde una più ampia gamma dinamica m L LEVEL BST scala di amplificazione dei bassi livelli Gamma di regolab...

Страница 345: ...alità tonale di ogni altoparlante principali centrale e degli effetti anteriori e posteriori Questa funzione è anche molto utile per compensare la perdita di risposta tonale degli altoparlanti principali e centrale quando questi vengono posti dietro lo schermo per proiezione nel caso in cui si faccia uso di un proiettore invece che dello schermo TV L equalizzatore CINEMA consiste di un equalizzato...

Страница 346: ... HIGH viene regolato ai valori indicati HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN da 6 dB a 9 dB HIGH FRQ da 1 0 kHz a 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Frequenza Hz GAIN dB Frequenza Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequenza Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 ...

Страница 347: ...i tasti o sino a visualizzare i numeri dei programmi DSP da 1 a 12 Il numero di un programma i cui parametri sono stati modificati viene indicato con un asterisco Premere il tasto di selezione di un programma DSP corrispondente al numero di programma del quale si vogliono riportare i parametri alla condizione iniziale Terminata l operazione l asterisco scompare 9 MEMORY GUARD Blocco dei parametri ...

Страница 348: ... tasti o 12 DIMMER modifica la luminosità del quadrante delle indicazioni Utile per regolare a piacere su cinque livelli la luminosità del pannello delle indicazioni 10 VCR 3 VIDEO Commutazione del terminale DVD VCR 3 VIDEO OUT sul terminale per un secondo monitor Se si desidera collegare un secondo apparecchio TV o un proiettore a questo apparecchio selezionare la posizione MONTR Il terminale DVD...

Страница 349: ... sul tasto di selezione di ingresso per la sorgente selezionata al momento del telecomando Per dettagli sulla commutazione della modalità di ingresso vedere a pag 41 5 Riprodurre la sorgente 6 Regolare il livello di uscita come desiderato 7 Procedere eventualmente alla regolazione dei comandi BASS TREBLE e BALANCE pag 44 ed all uso del processore digitale del campo sonoro pagg da 45 a 49 Pannello ...

Страница 350: ...nnello anteriore selezionare VIDEO AUX La predisposizione del tasto TAPE 2 MON EXT DECODER non può essere cancellata selezionando un altra sorgente di ingresso Per cancellarla agire di nuovo sul tasto TAPE 2 MON EXT DECODER sino a quando sul quadrante non è presente alcuna delle due indicazioni TAPE 2 MON o EXT DECODER IN Se si seleziona una sorgente video in ingresso senza aver prima cancellato l...

Страница 351: ...nzione 11 INPUT MODE della modalità SET MENU Per riprodurre una sorgente LD decodificandola con il metodo Dolby Digital AC 3 disporre la modalità di ingresso su AUTO o su AC 3 RF Per l ascolto tramite un programma Dolby Pro Logic Surround di una sorgente con normali segnali a 2 canali selezionare la modalità ANALOG In modalità AUTO e a seconda del tipo di lettore LD o DVD utilizzato possono verifi...

Страница 352: ...NSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Nota In caso di uso del telecomando usarl...

Страница 353: ...la presa VCR 2 o DVD VCR 3 sono mandati a VCR 1 se il selettore REC OUT viene portato su VCR 2 o DVD VCR 3 Se il selettore REC OUT viene portato su VCR 2 o DVD VCR 3 non potete duplicare nastri dal vostro primo al vostro secondo video registratore o terzo anche se VCR 1 viene scelto con il selettore INPUT SELECTOR Per duplicare il segnale audio del secondo registratore sul primo agire sul tasto TA...

Страница 354: ... Video o solo segnali video compositi potete registrare con il videoregistratore solo segnali S Video o solo segnali compositi Una sorgente collegata a questo apparecchio tramite i soli terminali digitali ottici non può essere registrata su registratori a cassette o videoregistratori o registratore MD o altro diversi da quello collegato al terminale OPTICAL MD TAPE 1 REC di questo apparecchio Il s...

Страница 355: ...rround o DTS Quest unità possiede 12 programmi per la programmazione digitale dei campi sonori 6 ricavati da ambienti reali in tutto il mondo e 6 per fonti Audio Video Inoltre ciascuno dei programmi dispone di due o tre sotto programmi Tutti i programmi contengono vari parametri che possono essere regolati secondo le preferenze dell ascoltatore Per dettagli sui programmi del campo sonoro digitale ...

Страница 356: ...a relazione esistente fra il canale centrale ed i canali posteriori può produrre un effetto innaturale Se si seleziona una sorgente di segnali inviati ai terminali di ingresso EXTERNAL DECODER INPUT di questo apparecchio il sistema DSP non può essere utilizzato ed anche il tasto EFFECT non è operativo PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO CHURCH 1 2 3 CLUB JA...

Страница 357: ...la effettuata per i segnali audio analogici o PCM Nota Se mentre l indicazione dts rossa è illuminata si passa dalla riproduzione di una sorgente LD o CD con il sistema DTS decodificato ad un altro disco non codificato con il sistema DTS la riproduzione del nuovo disco selezionato risulta in assenza di suoni emessi dagli altoparlanti In questa condizione l indicazione rossa dts si mette a lampeggi...

Страница 358: ...re l interruttore PARAMETER SET MENU del telecomando sulla posizione PARAMETER 2 3 Premere una o più volte sino a quando sul quadrante compare l indicazione degli altoparlanti di cui si vuole regolare il livello Ad ogni successiva pressione le voci scorrono come indicato nella tabella qui sopra Agendo sul tasto del telecomando si fa scorrere la selezione della voce nell ordine inverso 4 Regolare i...

Страница 359: ...NTO DEGLI ALTOPARLANTI alle pagg da 29 a 31 Se la funzione 1A CENTER SP della modalità SET MENU si trova sulla posizione NONE il livello sonoro di uscita dell altoparlante centrale non può essere modificato perchè in questa modalità il canale centrale viene emesso dagli altoparlanti principali sinistro e destro Una volta che il livello di uscita sia stato regolato il valore del livello così fissat...

Страница 360: ... è sempre una sala da concerto con circa 2 500 posti ma di forma classica a scarpa L interno escluso il soffitto è quasi completamente rivestito di pannelli di legno soprattutto magano altamente riflettenti Altri lucidi pannelli riflettenti posti sopra il palcoscenico producono forti riflessioni anteriori che tendono a rinforzare il suono diretto proveniente dal palcoscenico Si tratta di una sala ...

Страница 361: ...o sonoro che offre un suono reale e vibrante Il programma ideale per musica rock vivace e dinamica I dati per questo programma sono stati registrati nel locale rock più popolare di Los Angeles Questo programma simula uno spazio circondato da cemento armato Si ottiene così uno spazio sonoro molto energico con riflessi relativamente limpidi dalle pareti Questo programma fornisce lunghi ritardi fra i...

Страница 362: ...ione di una riverberazione moderata L uso dell altoparlante centrale rende piú facilmente percepibili le conversazioni fornendo così un insieme unico e ben amalgamato di immagini e parole Sebbene il lato della presenza anteriore del campo sonoro sia relativamente ristretto il lato avvolgente posteriore fa uso dell ambiente sonoro di una grande sala da concerto Con questo programma si possono goder...

Страница 363: ...re consente la generazione di potenti riverberazioni I film di azione e di avventure e simili possono essere goduti con la massima intensità nel corpo sonoro medio No PROGRAMMA SOTTO PROGRAMMA TIPO 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Opera se il segnale in ingresso è un segnale audio analogico o PCM o codificato con il sistema Dolby Digital AC 3 su 2 canali DGTL Spectacle Opera se il segnale in ing...

Страница 364: ... No PROGRAMMA SOTTO PROGRAMMA TIPO 11 MOVIE 70 mm General THEATER 2 Opera se il segnale in ingresso è un segnale audio analogico o PCM o codificato con il sistema Dolby Digital AC 3 su 2 canali DGTL General Opera se il segnale in ingresso è un segnale codificato con il sistema Dolby Digital AC 3 ma non su 2 canali DTS General Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il sistema DTS 1...

Страница 365: ... successiva pressione di questo tasto sullo schermo compaiono nell ordine una visualizzazione totale una visualizzazione semplificata o nulla Esempio Visualizzazione completa Visualizzazione semplificata La visualizzazione scompare dopo alcuni secondi Note Effettuando un cambiamento di predisposizione o una regolazione nella modalità SET MENU o effettuando una regolazione del bilanciamento degli a...

Страница 366: ...mbinano ad determinare l apparente dimensione dell ambiente il tempo di riverberazione la distanza fra l ascoltatore e l esecutore ed altro ancora In ciascuno dei programmi questi parametri sono stati predisposti con dei valori precisi calcolati dalla Yamaha per la creazione di un campo sonoro unico per quel particolare programma Sebbene si consigli quindi di usare i programmi DSP senza modificarn...

Страница 367: ...desiderato aumenta il valore del parametro selezionato e lo diminuisce In entrambi i casi potete mantenere premuto il tasto per ottenere un aumento o una diminuzione continui del valore La visualizzazione si ferma per un istante sul valore iniziale del parametro come riferimento Sullo schermo di controllo l asterisco in testa al nome del parametro scompare per il valore iniziale del parametro Note...

Страница 368: ...suono Cambia la distanza apparente dalla fonte del suono Dato che la distanza della fonte del suono da una superficie riflettente determina il ritardo tra il suono diretto e la prima riflessione questo parametro cambia la posizione della fonte del suono all interno dell ambiente acustico Como agisce Regola il ritardo tra il suono diretto e la prima riflessione udita dall ascoltatore Campo di contr...

Страница 369: ... valore tanto più il campo sonoro diviene riflettente S LIVENESS Vivacità del suono avvolgente Regola l apparente reflettività delle pareti sul campo sonoro avvolgente posteriore Quanto maggiore il valore tanto più il campo sonoro avvolgente posteriore diviene riflettente REV TIME tempo di riverbero Come questo parametro influenza il suono Il tempo di riverbero naturale di una stanza dipende princ...

Страница 370: ... controllo da 0 a 100 EFCT TRIM Effetto di taglio Regolazione di precisione del livello di tutti i suoni di effetto Gamma di controllo da 3 dB a 3 dB S DELAY Ritardo dell effetto di avvolgimento Regola il ritardo fra il suono diretto e la prima riflessione sul lato posteriore avvolgente del campo sonoro Quanto maggiore il valore tanto più viene ritardata la generazione del campo sonoro avvolgente ...

Страница 371: ...recchio dalla presa di corrente A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Predisposizione del periodo di tempo precedente lo spegnimento Per la scelta del periodo di tempo desiderato premere una o più volte 120 90 60 30 Timer SLEEP disattivato OFF indicazione normale prima di iniziare a premere il tasto SLEEP Minuti Periodo di tempo precedente lo spegnimento Lam...

Страница 372: ...usato con il coperchietto aperto DENOMINAZIONE DEI TASTI E LORO FUNZIONI MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMEN...

Страница 373: ...ione totale una visualizzazione semplificata o nulla 0 Tasti di accensione SYSTEM POWER ON e spegnimento STANDBY del sistema Agendo sul tasto SYSTEM POWER ON l apparecchio si accende e premendo il tasto STANDBY passa alla modalità di attesa A Tasto di ripristino RESET Questo tasto di trova all interno del vano portabatteria Premere questo tasto per ripristinare il microcomputer interno che comanda...

Страница 374: ... C Uso di questi tasti 1 Prima di utilizzare il tasto agire sull interruttore A B C per selezionare l area A o B o C nella quale è memorizzata la funzione che si vuole utilizzare di quel tasto 2 Premere il tasto Le funzioni predisposte inizialmente in fabbrica per ciascuno di questi tasti sono le seguenti Nota Per tutti i tasti l area A non è in grado di apprendere nuove funzioni Per far apprender...

Страница 375: ...per memorizzarvi funzioni di comando per il sintonizzatore TV BS satellite Illuminazione dei tasti Premendo uno dei tasti di selezione dell ingresso il tasto stesso si illumina per circa 3 secondi Premendo uno dei tasti di selezione dell ingresso contenuti in uno dei gruppi di zone di memoria selezionata A B o C il numero del tasto del gruppo da 1 a 3 corrispondente al numero presente sul tasto di...

Страница 376: ... 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Tasti di selezione dell ingresso Tasti dei comandi principali OPERATION CONTROL Vista a coperchietto chiuso A coperchietto chiuso i tasti OPERATION CONTROL prendono il posto dei tasti 1 2 e 3 indicati in figura con il telecomando a c...

Страница 377: ...i selezione di ingresso CD 2 Usare i tasti OPERATION CONTROL In questa modalità i tasti funzionano come i tasti 2 dell area A Per il funzionamento di un videoregistratore 1 Premere il tasto di selezione di ingresso VCR 2 Usare i tasti OPERATION CONTROL In questa modalità i tasti funzionano come i tasti 1 dell area B Quest area originariamente non ha alcuna funzione predeterminata Per l uso con il ...

Страница 378: ...ni memorizzabili in un singolo tasto macro è di 7 Vedere a pag 71 per il metodo di apprendimento Predisposizione dell interruttore MACRO OFF In questa posizione nessun tasto macro può funzionare come tale anche se il coperchietto del telecomando è chiuso QUICK In questa posizione premendo un tasto macro i relativi comandi vengono trasmessi ad intervalli di 0 5 secondi SLOW In questa posizione prem...

Страница 379: ...nel tasto macro ricordare che questa fa passare la modalità corrente all altra modalità cioè attivazione a disattivazione e disattivazione ad attivazione Per esempio se si preme un tasto macro contenente tali funzioni di attivazione o disattivazione quando il televisore videoregistratore o altro si trova già acceso l apparecchio in questione viene spento anche se questo non era nelle intenzioni de...

Страница 380: ... inizio delle operazioni di apprendimento 6 Per memorizzare altre funzioni ripetere le operazioni dei punti da 3 a 5 7 Terminata la serie di operazioni di apprendimento premere di nuovo il tasto LEARN Note L apprendimento di nuove funzioni cancella le funzioni eventualmente apprese in precedenza Se non vi è più spazio disponibile per l apprendimento di nuove funzioni l indicazione TRANSMIT LEARN s...

Страница 381: ...to Al termine dell apprendimento della settima funzione I indicazione TRANSMIT LEARN si mette a lampeggiare repidamente e la modalità in essere prima dell inizio delle operazioni di apprendimento viene ripristinata Ciò significa che il tasto ha terminato l apprendimento della serie di funzioni come macro In questo caso non è necessario esequire le operazioni del punto seguente 5 Al termine dell ap...

Страница 382: ...llare OFF Selezionare questa posizione se si vogliono cancellare tutte le funzioni apprese ad eccezione dei macro QUICK Selezionare questa posizione se si vogliono cancellare solamente i macro predisposti dall utente SLOW Selezionare questa posizione se si vogliono cancellare tutte le funzioni apprese macro compresi 2 Premere il tasto CLEAR con la punta di un oggetto appuntito Se si esegue una del...

Страница 383: ...n materiale non codificato col sistema di suono avvolgente Dolby Surround o DTS La funzione 1E FRONT MIX nella modalità SET MENU si trova sulla posizione ON 5ch Sono stati selezionati i sistemi PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal o DTS DIGITAL SUR Normal del programma DSP No 12 La funzione 1A CENTER SP della modalità SET MENU si trova sulla posizione NONE È stato selezionato uno dei programmi DS...

Страница 384: ...DSP o altre predisposizioni di questo apparecchio Sul quadrante compare il messaggio INPUT DATA ERROR errore nei dati in ingresso e non si percepisce alcun suono Il campo sonoro non può essere registrato L apparecchio non funziona in modo corretto Non si riesce a registrare la sorgente sul registratore a nastro o sul videoregistratore collegati a questo apparecchio Disturbi prodotti dalla vicinanz...

Страница 385: ... il segnale audio analogico è necessario collegare il lettore anche ad un terminale di questo apparecchio per l ingresso di segnali audio digitali Per attivare il decodificatore DTS di questo apparecchio selezionare una modalità di ingresso adeguata Disporre sulla posizione DTS la modalità di ingresso per la sorgente in ingresso selezionata al momento Portare il comando del volume digitale del let...

Страница 386: ...mo del segnale in ingresso 1 kHz 0 05 di distorsione armonica totale EFFECT ON CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX 2 3V PHONO MM 130 mV Livello impedenza di uscita REC OUT 150 mV 1 5 kΩ PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1V 1 2 kΩ SUBWOOFER SPLIT L R EFFECT OFF 1 2V 1 2 kΩ SUBWOOFER MONO EFFECT OFF 2V 1 2 kΩ Voltaggio massimo d uscita da 20 Hz a 20 kHz 1 di distorsione ...

Страница 387: ...li USA e il Canada a corrente alternata a 120 V 60 Hz Modelli per l Europa e la Gran Bretagna a corrente alternata a 230 V 50 Hz Modello per l Australia a corrente alternata a 240 V 50 Hz Modelli per la Cina e generale a corrente alternata a 110 120 220 o 240 V 60 50 Hz Consumo Modelli per gli USA l Europa la Gran Bretagna l Australia la Cina e generale 500W Modello per il Canada 500W 650 VA Prese...

Страница 388: ...PARA EL CONTROL DE SONIDO DE ESTE APARATO 44 PARA USAR EL PROCESADOR DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL DSP 45 REPRODUCCION UNA FUENTE USANDO EL EFECTO DEL PROCESADOR DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL DSP 45 AJUSTE DEL NIVEL DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES CENTRAL TRASERO DERECHO TRASERO IZQUIERDO EFECTO DELANTERO Y DE GRAVES SECUNDARIOS 48 RESUMEN DE LOS PROGRAMAS DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL 50 INDICACIONES EN LA PAN...

Страница 389: ...cidad para cambiar el modo de salida de altavoz Modo SET MENU que contiene 12 títulos para seleccionar los cambios y ajustes para el uso de este aparato en las mejores condiciones en combinación con su sistema de audio video Interruptor BASS EXTENSION para reforzar la respuesta de los graves Función de indicaciones en la pantalla útil para el control de este aparato Selector de salida de grabación...

Страница 390: ...impiar este aparato con disolventes químicos porque podría dañarse el acabado Utilizar para la limpieza un paño limpio y seco 10 No dejar de leer la sección LOCALIZACION DE AVERIAS donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que su aparato está averiado 11 Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo ej vacaciones etc desconectar el enchufe de...

Страница 391: ...lo de una lámpara fluorescente concentrada etc el control remoto puede no transmitir correctamente las señales En este caso cambie el aparato de lugar para que no reciba esta luz directamente 30 30 Detector del control remoto Menos de 6 m 19 7 pies 1 3 2 NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO ADVERTENCIA No mueva el interruptor de selector de impedancia IMPEDANCE SELECTOR mientras el aparato esté encendido...

Страница 392: ...Dolby Pro Logic Surround puede experimentar el gran realismo e impacto del sonido de un cine con Dolby estéreo en su propio hogar El Dolby Pro Logic emplea un sistema de cuatro canales y cinco altavoces El sistema de sonidos ambientales Pro Logic divide la señal de entrada en cuatro los canales izquierdo y derecho principales el canal central usado para diálogos y el canal de sonidos ambientales t...

Страница 393: ...gran calidad Además de mostrar películas en discos láser también puede disfrutar de las nuevas grabaciones de música en múltiples canales más excitantes en los discos compactos con codificación DTS Fabricado bajo licencia de DTS Technology LLC Ha sido registrado con la Patente de los EE UU 5 451 942 y aplicaciones de la patente nacional derivadas de PCT US95 00959 Además se están tramitando otras ...

Страница 394: ...mo si estuviera viendo una película en la más moderna sala de cine con Dolby Stereo Digital o DTS Este es el sonido para cine en el hogar ideal en este momento Esta combinación está disponible cuando se selecciona el programa de campo de sonido digital No 7 8 9 10 11 o DOLBY DIGITAL o DTS DIGITAL SUR Enhanced del No 12 y la señal de entrada de la fuente está codificada con Dolby Digital AC 3 excep...

Страница 395: ...la reproducción de señales en el canal de graves secundarios con alta fidelidad durante la reproducción de una fuente decodificada Dolby Digital AC 3 o DTS Tal vez desee escoger la conveniencia del sistema de altavoz de graves secundario de proceso servo activo Yamaha que tiene su propio amplificador de potencia incorporado INSTALACION DE LOS ALTAVOCES Su sistema de siete altavoces necesitará tres...

Страница 396: ...a página 27 1A CENTER SP en NONE consulte la página 26 Sistema de 5 altavoces Para fuentes de Audio Vídeo Usando el altavoz central se puede lograr una localización más precisa de los sonidos centrales diálogo voces etc 1E FRONT MIX en ON 5ch consulte la página 27 1A CENTER SP en LRG o SML consulte la página 26 Sistema de 7 altavoces Este es el sistema de altavoces recomendado que brinda los mejor...

Страница 397: ...les con el mismo número de este aparato MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND CD TV DBS DVD VCR 3 COAXIAL OPTICAL ...

Страница 398: ...UT VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT 2 Videograbadora 1 Sintonizador de satélite TV Interruptor PAL NTSC Sólo modelos para China y General Este aparato se ha diseñado para utilizar con los formatos de televisión NTSC y PAL Coloqcar este interruptor a la posición del formato de su pantalla de TV PAL Produce señales de salida en el formato PAL sin tener en cuenta el formato PAL o NTSC de la se...

Страница 399: ...VCR 3 DIGITAL SIGNAL VIDEO AUDIO L AUDIO R Monitor de TV Sin conexión Cable con conector SCART Nota Si desea conectar un segundo monitor de TV o un proyector puede cambiar el terminal DVD VCR 3 VIDEO OUT y también el terminal de S VIDEO para usarlo como terminal de salida de segundo monitor de TV para conectarlo a otro monitor de TV Consulte la página 38 VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD ...

Страница 400: ...e VIDEO AUX en el panel delantero Estos terminales se usan para conectar cualquier fuente de entrada de video a este aparato por ejemplo una videocámara VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Videocámara ...

Страница 401: ...rada de señal digital OPTICAL del aparato Notas Para conectar un aparato de audio vídeo a ambos terminales analógico y digital de este aparato asegúrese de conectarlo a ambos terminales del mismo nombre Asegúrese de colocar las cubiertas cuando no esté usando los terminales OPTICAL de manera de proteger los terminales del polvo Todas los terminales de entrada de señales de audio digital se aplican...

Страница 402: ...o monoaural Nota La señal de entrada de audio DOLBY DIGITAL AC 3 RF no se puede grabar usando una platina de casetes grabador de minidiscos o un videograbador Para grabar una fuente de discos láser el tocadiscos de discos láser debe estar conectado al terminal de entrada de señales de audio digital OPTICAL y o terminales de entrada de señales de audio analógico de este aparato m Conexion a la sali...

Страница 403: ... OUT de este aparato en la entrada de vídeo compuesto de su monitor Nota Si se envían señales de vídeo a los terminales de entrada S VIDEO y VIDEO las señales serán enviadas a sus respectivos terminales de salida Notas sobre superposición de vídeo Si se mira una fuente de vídeo que está conectada a los terminales de entrada S VIDEO y VIDEO de este aparato las señales de información en la pantalla ...

Страница 404: ...ar por ninguno de los circuitos de este aparato Por lo tanto el volumen tono etc deben controlarse en la unidad externo Nota Cuando se selecciona la entrada de señales de estos terminales no podrá utilizar el procesador de campo de sonido digital m Conexión de un procesador de sonido externo decodificador por ej MPEG 2 amplificador etc en este aparato MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OU...

Страница 405: ...l cable de altavoces Gire la perilla para apretar el cable Sólo modelos para EE UU Canadá China Australia y General También se pueden usar clavijas tipo banana Introduzca la clavija tipo banana en el terminal correspondiente 1 2 3 Como conectar Conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS mediante cables del grosor apropiado y lo más cortos posibles Si las conexiones están en mal estado no se e...

Страница 406: ...oz de graves secundario y conecte los terminales del altavoz del amplificador del altavoz de graves secundarios en el mismo Si desea lograr mayor presencia del sonido en su sala de audio se recomienda usar dos altavoces de graves secundarios Para conectar dos altavoces de graves secundarios conecte un terminal SUBWOOFER SPLIT al terminal INPUT del amplificador de un altavoz de graves secundario y ...

Страница 407: ... o mayor Principales La impedancia para cada altavoz debe ser de 4Ω o mayor Efectos delanteros La impedancia para cada altavoz debe ser de 6Ω o mayor Posición derecha Traseros La impedancia para cada altavoz debe ser de 8Ω o mayor Central Si se usan dos altavoces centrales la impedancia de cada altavoz debe ser de 4Ω o mayor Si se usa un altavoz central la impedancia del altavoz debe ser de 8Ω o m...

Страница 408: ...s frecuencias debajo de 90 Hz distribuidas desde los canales principal central y o traseros salen por este terminal Las señales LFE efecto de frecuencia baja generadas cuando se descodifican los sonidos Dolby Digital AC 3 o DTS también salen si están asignados a este terminal Terminales de altavoces de graves secundarios separados SUBWOOFER SPLIT Al usar dos altavoces de graves secundarios conecte...

Страница 409: ...e de otros componentes a este aparato La corriente de los tomacorrientes SWITCHED se controla con el interruptor STANDBY ON del aparato o las teclas SYSTEM POWER ON y STANDBY del control remoto La corriente pasará a la unidad enchufada cuando el aparato está encendido La máxima corriente consumo total de corriente de los equipos que se puede conectar al SWITCHED AC OUTLET S es la siguiente Modelo ...

Страница 410: ...TAPE2 MONITOR ON en la pantalla la fuente de sonido reproducida en el aparato conectada a los terminales TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL en el lado trasero de este aparato se selecciona como fuente de entrada y tiene prioridad sobre el ajuste del INPUT SELECTOR Cuando se oprime este botón una vez o más para que aparezca EXT DECODER IN en la pantalla las señales de sonido entradas a los terminales EXT...

Страница 411: ...rmal de 2 canales Incluso si la salida de los altavoces central traseros y de efecto delanteros está desconectado cuando se descodifican sonidos Dolby Digital AC 3 o DTS las señales en todos los canales se distribuyen a los canales principales y salen por los altavoces principales D Selector de salida de grabación REC OUT Selecciona la fuente a grabar a un grabador de minidiscos o platina 1 o vide...

Страница 412: ...by Digital AC 3 está conectado el indicador DSP se enciende cuando el procesador de campos de sonidos digitales está conectado y las señales de la fuente seleccionada codificada con Dolby Digital AC 3 no es de 2 canales El indicador PRO LOGIC se enciende cuando el decodificador Dolby Pro Logic Surround está conectado 5 Indicador DSP Se enciende DSP cuando se ha activado el procesador de campo de s...

Страница 413: ...ario en paralelo al altavoz trasero En esta posición todo el rango de señales salen por los altavoces traseros SMALL Seleccionar esta posición si sus altavoces traseros no tienen una gran capacidad para de reproducir graves En esta posición las señales de graves menores de 90 Hz en los canales traseros salen por los terminales SUBWOOFER o los altavoces principales si ha seleccionado MAIN en 1D LFE...

Страница 414: ... señales de graves de baja frecuencia seleccionadas en 1A CENTER SP a 1C MAIN SP para ser distribuidas por otros canales salen por los terminales SUBWOOFER Cuando ha seleccionado la posición LARGE en 1C MAIN SP en la posición SW no se distribuyen señales por los canales principales a los terminales SUBWOOFER sin embargo en la posición BOTH las señales de graves de baja frecuencia de los canales pr...

Страница 415: ...anel delantero Oprima una vez o Control remoto Panel delantero o Control remoto STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Panel delantero o Control remoto NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO NATURAL SOUND AV AMPLIFIER...

Страница 416: ...to con la tapa abierta BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 V...

Страница 417: ...altavoz seleccionado Si lo desea se puede seleccionar un altavoz para la salida del tono de prueba oprimiendo l tecla o una vez o más para que aparezca CENTER RIGHT SURROUND o LEFT SURROUND en la pantalla Mientras mantiene oprimida la tecla o el tono de prueba queda fijado en el altavoz seleccionado CENTER muestra que se ha seleccionado el altavoz central RIGHT SURROUND muestra el altavoz trasero ...

Страница 418: ...nivel de sonido de su sistema de audio usando sólo el control VOLUME o las teclas MASTER VOLUME del control remoto Si se usa un amplificador de potencia externo también se pueden usar sus controles de volumen para lograr el equilibrio apropiado Si la función 1A CENTER SP en el modo SET MENU está en la posición NONE en el paso 9 el nivel de salida de sonido del altavoz central no se puede ajustar E...

Страница 419: ...as selecciones en el orden inverso que la tecla AJUSTES EN EL MODO SET MENU 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER INI 09 MEMORY GUARD 10 VCR3 VIDEO 11 INPUT MODE 12 DIMMER Panel delantero o Control remoto Panel de...

Страница 420: ... tecla de forma que la flecha apunte a FREQ 88 Hz Para confirmar que el sonido de los altavoces de graves secundarios está de acuerdo con el sonido de los otros altavoces cambie la frecuencia del tono de prueba de a poco oprimiendo la tecla o La frecuencia se puede cambiar de 35 Hz a 250 Hz y finalmente se emite todo el rango de frecuencias 35 250 Hz Ajuste el nivel de los altavoces de graves secu...

Страница 421: ...ede ajustar el rango dinámico manualmente sólo cuando selecciona la posición STD m H LEVEL CUT Escala de corte de nivel alto Rango de control 0 0 a 1 0 Valor prefijado 1 0 Ajusta el rango dinámico de las señales de nivel alto de la fuente A mayor valor más se reduce el rango A menor valor el rango se amplia más m L LEVEL BST Escala de refuerzo de nivel bajo Rango de control 0 0 a 1 0 Valor prefija...

Страница 422: ...ndo la calidad individuales de los canales delanteros central de efectos delanteros y traseros Esto también es útil para compensar las pérdidas de respuesta de tonos de los altavoces principales y central cuando estos altavoces se encuentran detrás de la pantalla de proyección si usa un proyector en lugar de un televisor El ecualizador CINEMA consiste de un ecualizador de repartición alta HIGH y e...

Страница 423: ...IGH se ajusta a los valores indicados HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN 6 dB a 9 dB HIGH FRQ 1 0 kHz a 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Frecuencia Hz GAIN dB Frecuencia Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frecuencia Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k...

Страница 424: ...cializacióén Luego de seleccionar esta función título en el paso 1 de la página 32 oprima la tecla o para visualizar los números de programa DSP 1 12 El número de programa cuyos parámetros han sido cambiados se indica con un Oprima la tecla de selección de programa DSP correspondiente al número de programa cuyos parámetros quiere inicializar Una vez inicializado la marca desaparecerá 9 MEMORY GUAR...

Страница 425: ...o AUTO o LAST oprimiendo la tecla o 12 DIMMER Cambio de brillo del panel de exhibición Puede ajustar el brillo de la pantalla en cinco grados 10 VCR 3 VIDEO Cambio del terminal DVD VCR 3 VIDEO OUT para usarla como terminal de salida de un monitor secundario Si desea conectar un segundo monitor de TV o proyector seleccione la posición MONTR El terminal DVD VCR 3 VIDEO OUT y también el terminal S VI...

Страница 426: ... de selección de entrada para la fuente seleccionada en el control remoto Para más detalles sobre el cambio de modo de entrada consulte la página 41 5 Reproduzca la fuente de sonido 6 Ajuste el volumen de salida 7 Si se desea ajuste los controles BASS TREBLE BALANCE etc Consulte la página 44 y use el procesador de campo de sonido digital Consulte las páginas 45 a 49 Panel delantero o Control remot...

Страница 427: ...ales de entrada del panel trasero Para seleccionar la fuente conectada a los terminales VIDEO AUX en el panel delantero seleccione VIDEO AUX El ajuste del botón TAPE 2 MON EXT DECODER no puede cancelarse seleccionando otra fuente de entrada Para cancelarlo oprima nuevamente el botón TAPE 2 MON EXT DECODER para que no se encienda ni el indicador TAPE 2 MON ni el EXT DECODER IN en la pantalla Si se ...

Страница 428: ...icada con Dolby Digital AC 3 ajuste el modo de entrada a AUTO o AC 3 RF Cuando quiera disfrutar de una fuente que tiene señales de 2 canales normales con un programa de sonidos ambientales Dolby Pro Logic seleccionar el modo ANALOG En el modo AUTO puede existir el caso en que dependiendo de algunos tocadiscos de discos láser o tocadiscos de DVD que cuando realiza una búsqueda en una fuente codific...

Страница 429: ...UX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Nota Si se utiliza el control remoto asegúrese de usarlo con la tapa abierta Panel d...

Страница 430: ... se desea disfrutar de otra fuente mientras se graba selecciónela con INPUT SELECTOR Notas Durante la grabación puede utilizar cualquier otra videograbadora o platina no seleccionada con el selector REC OUT para grabar una fuente de audio o vídeo seleccionada con el selector INPUT SELECTOR Las señales de audio y vídeo de VCR 2 o DVD VCR 3 pasan a VCR 1 cuando el selector REC OUT se ajusta a VCR 2 ...

Страница 431: ...video se conecta sólo para dar una señal S vídeo o sólo una vídeo compuesto puede grabar sólo S vídeo o sólo vídeo compuesto en su videograbadora Una fuente conectada a este aparato mediante terminales ópticos digitales sólo podrá ser grabada en una platina de casetes o videograbadora diferente de la platina de casetes o grabador de minidiscos etc conectado al terminal OPTICAL MD TAPE 1 REC OUT de...

Страница 432: ...ceso de campo de sonido digital 6 desde los ambientes acústicos actuales de todo el mundo y 6 programas de fuentes de audio video Además cada programa tiene dos o tres subprogramas Todos programas contienen varios parámetros que pueden ajustarse de acuerdo al gusto del usuario Para más detalles sobre los programas de campo de sonido digital consulte las páginas 50 a 54 1 Siga los pasos 1a 7 indica...

Страница 433: ... un sobreajuste del control BASS o TREBLE la relación entre los canales central y trasero puede producir un efecto no natural Cuando se selecciona una fuente de señales entradas a los terminales EXTERNAL DECODER INPUT de este aparato no puede utilizarse el DSP y tampoco funcionará el botón EFFECT PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VI...

Страница 434: ...ue se está reproduciendo con la decodificación DTS y se coloca otro disco no codificado con DTS cuando el indicador dts rojo estaba encendido no se escuchará ningún sonido del nuevo disco seleccionado En este estado el indicador dts rojo destella para avisare que el aparato está bloqueado en el modo de decodificación DTS Para reproducir normalmente el disco cambie el modo de decodificación DTS act...

Страница 435: ...GITAL DSP 1 Ajuste el interruptor PARAMETER SET MENU en el control remoto a la posición PARAMETER 2 3 Oprima una o más veces hasta que el nombre del altavoz cuyo nivel se va a ajustar aparezca en la pantalla Al oprimir la selección cambia como en el cuadro anterior Oprima la tecla en el control remoto para cambiar la selección en el orden inverso 4 Ajuste el nivel del altavoz seleccionado 5 Repita...

Страница 436: ... función 1A CENTER SP en el modo SET MENU está en la posición NONE el nivel de salida de sonido del altavoz central no se puede ajustar En este modo el sonido central sale automáticamente de los altavoces principales izquierdo y derecho Una vez que se ajustó el nivel de salida el valor del nivel será el mismo en todos los programas de campo de sonido digital El valor de nivel de salida de cada alt...

Страница 437: ...tos Casi todo el interior excepto el techo está recubierto de madera especialmente con paneles de caoba reflectivos Los paneles reflectivos lustrados de encima del escenario producen reflexiones frontales fuertes que refuerzan el sonido que proviene directo del escenario Esta sala de conciertos tiene un sonido potente y muy sólido Esta es una sala de conciertos de forma rectangular de aproximadame...

Страница 438: ... York Tiene capacidad para que puedan sentarse 300 personas a la izquierda y derecha del escenario con un campo de sonidos reales y vibrantes El programa idela para música rock en vivo y dinámica Los datos para este programa se grabaron en el club de música rock en directo más ambientado de Los Angeles Este programa simula un lugar con paredes de cemento Se crea un campo de sonido con mucha energí...

Страница 439: ...monoaurales se reproducen con mayor presencia del lado de adelante del campo de sonidos y con efecto de reverberación óptimo El uso de un altavoz central permite escuchar con más facilidad las conversaciones lográndose una unidad entre las palabras y las imágenes El campo de sonido delantero es relativamente angosto mientras que los sonidos ambientales traseros emplean los sonidos de una sala de c...

Страница 440: ...onidos es relativamente angosta Se extiende todo alrededor y hacia la pantalla evitando el eco de las conversaciones sin perder claridad Para el efecto de sonidos ambientales de forma que la música y los coros se escuchen bien en un área grande detrás del campo de sonido No PROGRAMA SUBPROGRAMA TIPO 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Funciona cuando la señal de entrada es de audio analógico o PCM ...

Страница 441: ...a la pantalla No PROGRAMA SUBPROGRAMA TIPO 12 DTS PRO LOGIC Normal SURROUND Funciona cuando la señal de entrada es de audio analógico o PCM o con codificación Dolby Digital AC 3 en 2 canales DOLBY DIGITAL Normal Funciona cuando la señal de entrada codificada con Dolby Digital no en 2 canales DTS DIGITAL SUR Normal Funciona cuando la señal de entrada está codificada con DTS PRO LOGIC Enhanced Funci...

Страница 442: ...tor oprimiendo la tecla de indicaciones ON SCREEN en el control remoto Cada vez que se oprime esta tecla la visualización cambia alternadamente entre visualización completa visualización sencilla y sin visualización Ejemplo Pantalla completa Pantalla sencilla Se apaga después de aparecer durante varios segundos Notas Cuando se hace un cambio o ajuste de la selección del modo SET MENU o se hace un ...

Страница 443: ... determinar el tamaño de la sala tiempo de reverberación distancia del intérprete etc En cada programa estos parámetros se prefijan mediante los valores calculados por Yamaha para crear el campo de sonidos especial Se recomienda usar los programas DSP sin cambiar los valores de los parámetros sin embargo este aparato también le permite crear sus propios campos de sonidos Comenzando por uno de los ...

Страница 444: ...ecto deseado aumenta el valor del parámetro seleccionado y lo disminuye En ambos casos puede mantener oprimida la tecla para aumento disminución continuo La visualización se parará un momento en el valor inicial del parámetro para recordárselo En la pantalla del monitor la marca adelante del nombre del parámetro desaparecerá con el valor inicial del parámetro Notas Para más detalles sobre los pará...

Страница 445: ...nido Puesto que la distancia entre la fuente de sonido y la superficie de reflejo determina el retardo entre el sonido directo y el primer reflejo este parámetro cambia la ubicación de la fuente de sonido dentro del ambiente acústico Qué hace Ajusta el retardo entre el sonido directo y el primer reflejo escuchado por el que escucha Margen de control 1 99 milisegundos Para una sala de estar pequeña...

Страница 446: ...r más grande es la presencia delantera del campo de sonidos S LIVENESS Reverberación del rodeo de sonidos Ajusta la reflectividad aparente de las paredes del rodeo de sonidos del campo de sonidos Cuanto más grande el valor más grande es el campo ambiental trasero REV TIME tiempo de reverberación Cómo afecta el sonido El tiempo de reverberación natural de una habitación depende principalmente en su...

Страница 447: ... fino de efecto Permite realizar el ajuste fino de todos los efectos de sonidos Margen de control 3 dB 3 dB S DELAY Retardo ambiental Ajusta el retardo entre el sonido directo y la primer reflexión del campo de sonidos ambientales traseros Cuanto más grande el valor más tarde se generará el campo de sonidos ambiental Margen de control Cuando se decodifican los sonidos ambientales Dolby Pro Logic 1...

Страница 448: ...te aparato del tomacorriente de CA AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Si se usa el temporizador para dormir de este aparato se puede programar el aparato para que se conmute al modo de espera Este temporizador es muy conveniente cuando se va a dormir mientras se disfruta de una transmisión u otra fuente deseada Notas El...

Страница 449: ...onamiento básico usar el control remoto con la tapa abierta NOMBRES DE LAS TECLAS Y SUS FUNCIONES MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATE...

Страница 450: ...alternadamente entre visualización completa visualización sencilla y sin visualización 0 Teclas SYSTEM POWER ON y STANDBY Oprima la tecla SYSTEM POWER ON para encender este aparato y oprima la tecla STANDBY para conmutar el aparato al modo de espera A Botón RESET Este botón se encuentra dentro del compartimiento de las pilas Oprima este botón para reponer el microprocesador interno que controla el...

Страница 451: ...es de usar una tecla seleccionar el área A B o C de la tecla en la que se encuentra memorizada la función que se desea usar mediante el interruptor A B C 2 Oprimir la tecla Los ajustes originales de fábrica de estas teclas son los siguientes Nota El área A de todas las teclas no puede aprender nuevas funciones Para almacenar nuevas funciones en estas teclas memorícelas en las áreas B o C Teclas va...

Страница 452: ...ideal para memorizar funciones de control de su sintonizador de satélite TV Acerca de las teclas iluminadas Cuando oprime una tecla de selección de entrada se iluminará durante 3 segundos Cuando oprime una tecla de selección de entrada en el grupo del área de memoria seleccionada A B o C la marca del grupo de la tecla 1 3 que es igual a la marca de la tecla de selección de entrada se ilumina duran...

Страница 453: ...4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Teclas de selección de entrada Teclas OPERATION CONTROL Tapa cerrada Cuando la tapa está cerrada las teclas OPERATION CONTROL sustituyen las teclas numeradas 1 2 y 3 en la figura de arriba Para usar estas teclas no tiene qu...

Страница 454: ...a controlar un tocadiscos de discos compactos de Yamaha 1 Oprima la tecla de selección de entrada CD 2 Use las teclas OPERATION CONTROL Realizan las funciones en el área A de las teclas 2 Para controlar su videograbadora 1 Oprima la tecla de selección de entrada VCR 2 Use las teclas OPERATION CONTROL Realizan las funciones en el área B de las teclas 1 Este área está originalmente prefijada sin nin...

Страница 455: ...a de macro Consulte la página 71 para el método de aprendizaje Ajuste del interruptor MACRO OFF En esta posición los macros no funcionarán aún con la tapa del control remoto cerrada QUICK En esta posición cuando se oprime una tecla cada comando es transmitido a intervalos de 0 5 segundos SLOW En esta posición cuando se oprime una tecla cada comando es transmitido a intervalos de 3 segundos MD TAPE...

Страница 456: ...grama la función de conexión desconexión del televisor videograbador etc como parte una secuencia de un macro se debe tener en cuenta que cambia el modo en el que está actualmente por el otro conexión a desconexión o desconexión a conexión Por ejemplo cuando se oprime la tecla de macro si el televisor videograbador etc está encendido se apagará a pesar que no se quiera hacer eso Una vez que se opr...

Страница 457: ... 5 para memorizar más funciones 7 Cuando se termine el aprendizaje oprima el botón LEARN Notas Las nuevas funciones aprendidas reemplazarán la funciones aprendidas anteriormente Si no existiera más espacio en la memoria para aprender otras funciones el indicador TRANSMIT LEARN destellará rápidamente En este caso incluso si algunas teclas no están ocupadas con funciones para otros controles remotos...

Страница 458: ...ecla de función el indicador TRANSMIT LEARN destellará rápidamente y se repondrá al modo en que se encontraba antes de comenzar el aprendizaje Esto muestra que la llave ha terminado de aprender una serie de funciones como un macro Si ocurriera eso no tendrá que seguir con el siguiente paso 5 Cuando se finalice el aprendizaje oprima el botón MACRO PREPARACION DE UN MACRO NUEVO En el lugar de las fu...

Страница 459: ...posición si se quieren borrar todas las funciones aprendidas excepto los macros QUICK Seleccione esta posición si se quieren borrar todos los macros preparados por Ud SLOW Seleccione esta posición si se quieren borrar todas las funciones aprendidas incluyendo los macros 2 Oprima el botón CLEAR usando la punta de un lápiz mecánico etc Si realiza una de las siguientes operaciones después de oprimir ...

Страница 460: ...istema de sonidos ambientales Dolby Surround o DTS La función 1E FRONT MIX del modo SET MENU está en la posición ON 5ch Se ha seleccionado PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal o DTS DIGITAL SUR Normal en el programa DSP No 12 La función 1A CENTER SP en el modo SET MENU está en la posición NONE Se ha seleccionado uno de los programas de DSP No 1 al No 6 cuando la señal de entrada de la fuente se e...

Страница 461: ...gunos otros ajustes de este aparato no se pueden cambiar INPUT DATA ERROR aparece en al pantalla y no se escucha ningún sonido No puede grabarse el campo de sonido El aparato no funciona bien No se puede grabar con una platina de casetes o videograbadora conectada a este aparato Ruido en el televisor o sintonizador cercanos El sonido se degrada cuando se escucha usando los auriculares conectados a...

Страница 462: ...tar conectado a un terminal de entrada de señal de audio digital de este aparato además de las conexiones de terminal de señal de audio analógica Seleccione el modo de entrada apropiado en este aparato para conectar el decodificador DTS incorporado de este aparato Ajuste el modo de entrada de la fuente de entrada seleccionada actualmente a DTS Ajuste el control de volumen digital del equipo a su p...

Страница 463: ...Ω SUBWOOFER MONO EFFECT OFF 2V 1 2 kΩ Salida de voltaje máxima 20 Hz a 20 kHz 1 de D A T PRE OUT MAIN L R Más que 3V Salida impedancia nominal de la toma de auriculares Salida Entrada CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX de 50 mV RL 8Ω 0 2V Impedancia 100Ω Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz CD TUNER MDzTAPE 1 TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX a MAI...

Страница 464: ...0 120 220 240V 60 50 Hz Consumo Modelos para EE UU Europa Reino Unido Australia China y General 500W Modelo para Canadá 500W 650 VA Tomacorrientes de CA 2 tomacorrientes con interruptor Modelo para EE UU 120W max Modelos para Canadá China y General 100W max 1 tomacorriente con interruptor Modelos para Europa Reino Unido y Australia 100W max 1 tomacorriente independiente Modelos para EE UU y Canadá...

Страница 465: ...EMEN VAN EEN BRON OP TAPE OF MD OF KOPIEREN VAN EEN BAND NAAR EEN ANDERE 42 VOOR DE GELUIDSREGELING OP DIT APPARAAT 44 GEBRUIK VAN DE DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR DSP 45 AFSPELEN VAN EEN BRON MET GEBRUIK VAN EEN EFFECT VAN DE DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR DSP 45 AFSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE MIDDEN RECHTER ACHTERSTE EN LINKER ACHTERSTE VOORSTE EFFECT LUIDSPREKERS EN SUBWOOFER 48 KORT OV...

Страница 466: ...t wijziging van de luidspreker uitgangsmodus SET MENU modus die u 12 opties voor wijziging beschikbaar stelt voor het optimaal instellen en afstellen van dit apparaat voor gebruik met uw audio video systeem BASS EXTENSION schakelaar voor de benadrukking van de lage tonen respons Schermdisplayfunctie van dienst bij de bediening van dit apparaat REC OUT keuzeschakelaar die onafhankelijk is van de ke...

Страница 467: ...onnen is 9 Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden Gebruik een schone droge doek 10 Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is eerst het hoofdstuk STORINGZOEKEN doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten 11 Wanneer u het apparaat gedurende een langere pe...

Страница 468: ...at dit in aanraking komt met kleding enz Reinig het batterijvak grondig alvorens nieuwe batterijen te plaatsen Na het vervangen van de batterijen er op letten steeds de RESET knop binnen in het batterijvak in te drukken Werkingsbereik van afstandbediening Opmerkingen Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandbediening en de hoofdeenheid Indien de sensor van de afstandbediening d...

Страница 469: ...Via het Dolby Pro Logic Surround decoder programma is het mogelijk het dramatische realisme en de effecten van Dolby Stereo bioscoopklanken in uw eigen huis te ervaren Dolby Pro Logic maakt gebruik van een vier kanaals vijf luidspreker systeem Het Pro Logic Surround systeem verdeelt het ingangssignaal in vier niveaus de linker en rechter hoofdkanalen het middenkanaal gebruikt voor de dialoog en he...

Страница 470: ...uziekopnamen verkrijgbaar worden in de vorm van DTS gecodeerde compact discs Gefabriceerd onder licentie van DTS Technology LLC Verder gepatenteerd onder het volgende US Patent 5 451 942 Nationale Patent aanvragen ontleend op basis van PCT US95 00959 Verdere U S en buitenlandse patents in behandeling De DTS digital surround en coherent acoustics logo s zijn handelsmerken van DTS Technology LLC All...

Страница 471: ...e bioscoop of in een theater met DTS systeem Dit is het meest ideale huiskamer theatergeluid van tegenwoordig Deze combinatie is beschikbaar wanneer het digitale geluidsveldprogramma Nr 7 8 9 10 11 of DOLBY DIGITAL of DTS DIGITAL SUR Enhanced van Nr 12 is gekozen en het ingangssignaal van de bron met het Dolby Digital AC 3 behalve in 2 kanalen gecodeerd is of met het DTS gecodeerd is CINEMA DSP Do...

Страница 472: ...een kanaal of van alle kanalen maar ook voor het met hoge weergavegetrouwheid weergeven van de signalen op het subwooferkanaal tijdens het afspelen van een bron waarvan het Dolby Digital AC 3 of het DTS gedecodeerd wordt U zou voor het gemak kunnen kiezen voor een Yamaha Active Servo Processing Subwoofer Systeem welke voorzien is van zijn eigen ingebouwde vermogenversterker OPSTELLING VAN DE LUIDS...

Страница 473: ...7ch Zie pagina 27 1A CENTER SP Instellen op NONE Zie pagina 26 5 luidsprekersysteem Goed voor audio video bronnen Via het gebruik van een middenluidspreker worden de middengeluiden dialoog zang enz nauwkeurig gelokaliseerd 1E FRONT MIX Instellen op ON 5ch Zie pagina 27 1A CENTER SP Instellen op LRG of SML Zie pagina 26 7 luidsprekersysteem Dit is het aanbevolen luidspreker systeem waarmee de beste...

Страница 474: ...gangen of ingangen van elk apparaat aan te sluiten op de ingangen met hetzelfde nummer op dit apparaat MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN DVD VCR 3 OUT MONITOR OUT DVD VCR 3 OUT CAN BE USED AS A SECOND MONITOR OUT IF SELECTED BY SET MENU VIDEO SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL GND PHONO 1 CD 2 TUNER 3 PLAY 4 REC MD TAPE 1 3 PLAY 4 REC TAPE 2 EXTERNAL DECODER INPUT MAIN ...

Страница 475: ...OUT VIDEO OUT AUDIO OUT 2 Videocassetterecorder 1 TV Satelliet tuner PAL NTSC schakelaar Alleen modellen voor China en Algemene modellen Dit apparaat is bestemd voor gebruik met de NTSC en PAL televisieformaten Zet deze schakelaar in de stand voor het formaat dat door uw TV monitor gebruikt wordt PAL Voert signalen uit in het PAL formaat ongeacht welk formaat PAL of NTSC videosignaal vanuit een ex...

Страница 476: ...LD TV DBS DVD VCR 3 DIGITAL SIGNAL VIDEO AUDIO L AUDIO R Monitor TV Geen aansluiting Scart stekker aansluitkabel Opmerking Als u een tweede TV monitor of een projector op deze apparatuur wenst aan te sluiten kunt u de DVD VCR 3 VIDEO OUT aansluiting en ook de S VIDEO aansluiting overschakelen naar een tweede monitor aansluiting voor aansluiting op een andere TV monitor Zie pagina 38 VCR 2 OUT IN D...

Страница 477: ...nsluitingen op het voorpaneel Deze aansluitingen worden gebruikt voor aansluiting van elke willekeurige videobron zoals een camerarecorder op dit apparaat VIDEO AUX S VIDEO L R VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R Camerarecorder ...

Страница 478: ...n op de OPTICAL digitale signaalingangen van dit apparaat Opmerkingen Bij aansluiting van audio video apparatuur op zowel de digitale als de analoge aansluitingen van deze apparatuur er op letten de aansluitingen niet met elkaar te verwisselen Zorg er voor de kapjes op hun plaats aan te brengen waneer de OPTICAL aansluitingen niet gebruikt worden om de aansluitingen tegen het binnendringen van sto...

Страница 479: ...eergave in normaal stereo of mono Opmerking Het DOLBY DIGITAL AC 3 RF audio ingangssignaal kan niet worden opgenomen door een tapedeck MD recorder of videorecorder Voor het opnemen van een LD bron moet de LD speler aangesloten worden op de OPTICAL digitale audiosignaalaansluiting en of analoge audiosignaalaansluitingen van deze apparatuur m Aansluiting op een DOLBY DIGITAL AC 3 RF uitgang van de L...

Страница 480: ... te sluiten op de gecombineerde videosignaalingang van uw monitor Opmerking Indien de videosignalen naar zowel de S VIDEO als de VIDEO signaalingangen gezonden worden zullen de signalen onafhankelijk naar hun respektievelijke signaaluitgangen gezonden worden Opmerkingen betreffende de video titeling Indien u naar een videobron kijkt die aangesloten is op zowel de S VIDEO als de VIDEO signaalingang...

Страница 481: ...t gevoerd en langs alle overige circuits in dit apparaat omgeleid Volume toon enz moeten dus op de externe apparatuur geregeld worden Opmerking Wanneer de signalen die naar deze aansluitingen worden gevoerd worden gekozen kan de digitale geluidsprocessor niet worden gebruikt m Aansluiten van een externe geluidsprocessor decoder bijv MPEG 2 versterker enz op dit apparaat MAIN FRONT LD VIDEO S VIDEO...

Страница 482: ...kabel vast Alleen modellen voor U S A Canada China Australië en Algemene modellen Banaan stekkerverbindingen zijn ook mogelijk Steek de banaan stekker eenvoudigweg in de bijbehorende aansluiting 1 2 3 Aansluiting Sluit de SPEAKERS aansluitingen aan op uw luidsprekers met behulp van een kabel van de juiste dikte en houd de kabels zo kort mogelijk Indien de aansluitingen op verkeerde wijze tot stand...

Страница 483: ...SUBWOOFER MONO aansluiting van dit apparaat aan op de INPUT aansluiting van de subwoofer versterker en sluit de luidspreker aansluitingen van de subwoofer versterker aan op de subwoofer In het geval u meer effect in u luisterkamer wilt hebben wordt het gebruik van twee subwoofers aanbevolen Voor het aansluiten van twee subwoofers op deze apparatuur één SUBWOOFER SPLIT aansluiting aansluiten op de ...

Страница 484: ...r 4Ω of hoger zijn Hoofd De impedantie van elk van de luidsprekers moet 4Ω of hoger zijn Voorste effect De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6Ω of hoger zijn Rechtse stand Achter De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8Ω of hoger zijn Midden Als u gebruik maakt van twee middenluidsprekers moet de impedantie van elk van de luidsprekers 4Ω of hoger zijn Als u gebruik maakt van één ...

Страница 485: ...n Frekwenties beneden 90 Hz die verdeeld worden van de hoofd midden en of achterste kanalen worden via deze aansluiting uitgevoerd Signalen van LFE lage frekwentie effect die geproduceerd worden wanneer de Dolby Digital AC 3 of het DTS gedecodeerd wordt zullen eveneens worden uitgevoerd als zij aan deze aansluiting toegewezen zijn SUBWOOFER SPLIT aansluitingen Sluit bij gebruik van twee subwoofers...

Страница 486: ... OUTLET S wordt geregeld door de STANDBY ON schakelaar van het apparaat of de SYSTEM POWER ON en STANDBY toetsen van de bijgeleverde afstandbediening Deze aansluitingen voorzien alle aangesloten apparaten van netspanning zodra dit apparaat ingeschakeld wordt Het maximale vermogen totale stroomverbruik van de componenten dat aangesloten kan worden op de SWITCHED AC OUTLET S is als volgt Modellen vo...

Страница 487: ...idsbron die wordt weergegeven op het apparaat dat aangesloten is op de TAPE 2 PLAY REC AUDIO SIGNAL aansluitingen aan de achterzijde van dit apparaat als de ingangsbron gekozen en heeft dit voorrang ten opzichte de instelling van de INPUT SELECTOR Wanneer deze toets eenmaal of meerdere malen wordt ingedrukt zodat EXT DECODER IN op de display verschijnt worden de geluidssignalen die ingevoerd worde...

Страница 488: ...id normaal 2 kanaals worden Ook wanneer het uitgangssignaal van de middenluidspreker en de achterste en voorste effect luidsprekers uit is zullen wanneer het Dolby Digital AC 3 of het DTS gedecodeerd worden de signalen van alle kanalen over de hoofdkanalen verdeeld worden en via de hoofdluidsprekers worden weergegeven D REC OUT keuzeschakelaar Voor het kiezen van de bron die opgenomen gaat worden ...

Страница 489: ... licht op wanneer de ingebouwde Dolby Digital AC 3 Decoder ingeschakeld is en de signalen van de gekozen bron die gecodeerd is met het Dolby Digital AC 3 niet in 2 kanaals is PRO LOGIC licht op wanneer de ingebouwde Dolby Pro Logic Surround Decoder ingeschakeld is 5 DSP indicator DSP gaat branden wanneer de ingebouwde digitale geluidsveldprocessor ingeschakeld is 6 Digitale audio ingangssignaal in...

Страница 490: ...terste luidsprekers In deze positie worden full range signalen uitgevoerd via de achterste luidsprekers SMALL Kies deze positie wanneer uw achterste luidsprekers geen voldoende capaciteit bezitten voor het weergeven van de basklanken In deze positie worden de low bass signalen onder 90 Hz bij de achterste kanalen via de SUBWOOFER aansluitingen uitgevoerd of via de hoofdluidsprekers als de MAIN pos...

Страница 491: ...e posities worden de signalen bij het LFE kanaal en de overige low bass signalen die gekozen zijn op 1A CENTER SP tot en met 1C MAIN SP om verdeeld te worden van de andere kanalen via de SUBWOOFER aansluitingen uitgevoerd Wanneer de LARGE positie wordt gekozen op 1C MAIN SP wordt er in de SW positie geen signaal van de hoofdkanalen naar de SUBWOOFER aansluitingen verdeeld echter in de BOTH positie...

Страница 492: ...uiste positie door het volgen van stap 4 Voorpaneel Voorpaneel Eenmaal indrukken of Afstandbediening Voorpaneel of Afstandbediening STANDBY ON NEXT SET MENU NEXT SET MENU PARAMETER SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO Voorpaneel of Afstandbediening NEXT SET MENU TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD M...

Страница 493: ... Let er op de afstandbediening te gebruiken met de kap geopend BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A1 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR TAPE 2 MON EXT DECODER l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR...

Страница 494: ...et afstellen wordt de test toon op de gekozen luidspreker vastgelegd Indien gewenst is het mogelijk een luidspreker voor het produceren van de test toon te kiezen door het eenmaal of meerdere malen indrukken van de of toets zodat CENTER RIGHT SURROUND of LEFT SURROUND op de display verschijnt Door de of toets ingedrukt te houden wordt de test toon op de gekozen luidspreker vastgelegd CENTER geeft ...

Страница 495: ...kniveau van uw audiosysteem afstellen met behulp van de VOLUME regelaar of met de MASTER VOLUME toetsen op alleen de afstandbediening Indien u gebruik maakt van externe vermogenversterkers kunt u de volumeregelaars daarvan gebruiken voor het verkrijgen van de juiste balans Als in stap 9 de functie 1A CENTER SP in de SET MENU modus op de NONE positie is ingesteld kan het uitgangsniveau van het gelu...

Страница 496: ...rmeld dat de toets op de afstandbediening kan worden gebruikt voor het veranderen van selecties in de volgorde omgekeerd aan die van de toets AFSTELLINGEN IN DE SET MENU MODUS 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E FRONT MIX 1F MAIN LEVEL 2 LOW FREQ TEST 3 DLBY DGTL SET 3A LFE LEVEL 3B D RANGE 4 DTS SET 4A LFE LEVEL 5 CENTER DELAY 6 CENTER GEQ 07 CINEMA EQ 08 PARAMETER...

Страница 497: ...4 Druk de toets zodanig in dat de pijl FREQ 88 Hz aanwijst Verander om te controleren of het geluid van de subwoofer overeenkomt met het geluid van de overige luidsprekers de frekwentie van de test toon één voor één door het indrukken van de of toets De frekwentie kan veranderd worden van 35 Hz tot 250 Hz en tenslotte wordt het volledige bereik 35 250 Hz van de frekwenties voortgebracht Stel het s...

Страница 498: ...wenst kunt u het dynamisch bereik met de hand afstellen alleen wanneer de STD positie is gekozen m H LEVEL CUT schaal voor hoogniveau afsnijding Regelbereik 0 0 tot 1 0 Vooringestelde waarde 1 0 Stelt het dynamische bereik van de hoogniveau signalen van de bron af Naarmate de waarde groter is zal het bereik verder versmald worden Naarmate de waarde kleiner is zal het bereik verder verbreed worden ...

Страница 499: ...rs gemakkelijk in balans te brengen door de klank kwaliteit van de hoofd midden voorste effect en achterste effectkanalen afzonderlijk af te stellen Dit is ook van dienst om te compenseren voor het verlies aan klankrespons van de hoofd en middenluidsprekers wanneer deze luidsprekers achter een projectiescherm geplaatst worden indien u in plaats van een TV een projector gebruikt De CINEMA equalizer...

Страница 500: ...afgesteld op de aangegeven waarden HIGH FRQ 1 0 kHz GAIN 6 dB tot 9 dB HIGH FRQ 1 0 kHz tot 12 7 kHz GAIN 6 dB 9 dB GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k HIGH PEQ 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k PEQ HIGH HIGH PEQ OVERALL Frekwentie Hz GAIN dB Frekwentie Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frekwentie Hz GAIN dB 6 3 0 3 6 9 20 50 100 200 500 1k 2...

Страница 501: ...na 32 de of toets in om de DSP programmanummers 1 12 op de display te laten verschijnen Een programmanummer waarvan de parameters veranderd werden wordt gemarkeerd door Druk een DSP programmakeuzetoets in die overeenkomt met het programmanummer waarvan u de parameters wenst te initialiseren Wanneer de parameters zijn geïnitialiseerd zal de markering verdwijnen 9 MEMORY GUARD Vergrendelen van DSP p...

Страница 502: ...ns de AUTO of LAST modus door het indrukken van de of toets 12 DIMMER veranderen van de helderheid van het displaypaneel U kunt de helderheid van het displaypaneel in vijf stappen afstellen 10 VCR 3 VIDEO overschakelen van de DVD VCR 3 VIDEO OUT aansluiting naar een tweede monitor aansluiting Indien u een tweede TV monitor of een projector op deze apparatuur wenst aan te sluiten de MONTR positie k...

Страница 503: ...ngskeuzetoets voor de huidige gekozen bron op de afstandbediening in Zie pagina 41 voor bijzonderheden betreffende het overschakelen van de ingangsmodus 5 Schakel de weergave van de bron in 6 Afstellen op het gewenste uitgangsniveau 7 Stel indien gewenst de BASS TREBLE BALANCE regelaars enz af zie pagina 44 en gebruik de digitale geluidsveldprocessor Zie pagina s 45 49 Voorpaneel of Afstandbedieni...

Страница 504: ...l Kies VIDEO AUX voor het selecteren van een bron aangesloten op de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel De instelling van de TAPE 2 MON EXT DECODER toets kan niet worden geannuleerd door het kiezen van een andere ingangsbron Druk om deze instelling te annuleren de TAPE 2 MON EXT DECODER toets nogmaals in zodat zowel de TAPE 2 MON indicator als ook EXT DECODER IN beide niet op de display opli...

Страница 505: ...r de weergave van een LD bron waarvan het Dolby Digital AC 3 gedecodeerd wordt de ingangsmodus in op AUTO of AC 3 RF Kies de ANALOG modus wanneer u wilt genieten van een bron die normale 2 kanaal signalen heeftmet een Dolby Pro Logic Surround programma In de AUTO modus kunnen er zich bij sommige LD spelers of DVD spelers gevallen voordoen waarbij wanneer u tijdens weergave een zoekfunctie gebruikt...

Страница 506: ...BLE BALANCE DVD VCR 3 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 VCR 2 TV DBS LD SOURCE CD MD TAPE 1 VIDEO AUX NEXT INPUT MODE SET MENU PROGRAM EFFECT DIGITAL PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 DTS PCM STANDBY ON TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX SLEEP LD MD TAPE 1 TUNER CD PHONO TAPE 2 MON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Opmerking Let er op de afstandbediening te gebruiken me...

Страница 507: ...REC OUT keuzeschakelaar op VCR 2 of DVD VCR 3 wordt ingesteld Indien de REC OUT keuzeschakelaar op VCR 2 of VCR 3 is ingesteld kunt u niet van uw eerste videorecorder naar de tweede videorecorder of de derde videorecorder kopiëren ook niet wanneer VCR 1 door de INPUT SELECTOR wordt gekozen Druk voor het kopiëren van het audiosignaal van uw tweede tapedeck naar het eerste de TAPE 2 MON EXT DECODER ...

Страница 508: ...ve videosignalen opneemt of kopieert en uw videobroneenheid alleen voor een S video of alleen een gecombineerd videosignaal is aangesloten kunt u alleen een S video of alleen een gecombineerd videosignaal op uw videorecorder opnemen En bron die enkel tussen optische digitale aansluitingen op deze apparatuur wordt aangesloten kan niet door een ander tapedeck of andere videorecorder worden opgenomen...

Страница 509: ...s voor digitale geluidsveldprocessing 6 die afgeleid zijn van werkelijk bestaande akoestische omgevingen uit de gehele wereld en 6 programma s voor audio videobronnen Bovendien beschikt elk programma over twee of drie subprogramma s Alle programma s bevatten diverse parameters die overeenkomstig de persoonlijke voorkeur van de luisteraar afgesteld kunnen worden Zie pagina 50 tot 54 voor nadere bij...

Страница 510: ...BLE regelaar is het mogelijk dat door de relatie tussen het middenkanaal en de achterkanalen een onnatuurlijk effect geproduceerd wordt Wanneer een bron van signalen die ingevoerd wordt naar de EXTERNAL DECODER INPUT aansluitingen van dit apparaat wordt gekozen kan de DSP niet worden gebruikt en zal de EFFECT toets eveneens niet functioneren PRO LOGIC DSP TV DBS VCR 1 VCR 2 DVD VCR 3 V AUX LD MD T...

Страница 511: ...TS gedecodeerd is en de rode dts indicator brandt zal er wanneer de nieuw gekozen disc wordt weergegeven geen geluid worden voortgebracht In deze toestand zal de rode dts indicator knipperen om aan te geven dat dit apparaat in de DTS decodeerfunctie geblokkeerd is Verander om de disc normaal te kunnen weergeven de huidige DTS decodeerfunctie in een andere functie door een ingangskeuzetoets op de a...

Страница 512: ...aar op de afstandbediening in de PARAMETER stand 2 3 Druk eenmaal of meerdere malen in totdat de naam van de luidspreker s waarvan u het niveau wilt afstellen op de display verschijnt Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt verandert de selectie zoals aangegeven in bovenstaande tabel Door het indrukken van de toets op de afstandbediening verandert de selectie in omgekeerde volgorde 4 Stel het niv...

Страница 513: ...s de functie 1A CENTER SP in de SET MENU modus op de NONE positie is ingesteld kan het uitgangsniveau van het geluid van de middenluidspreker niet worden afgesteld Dit is omdat in deze functie het middengeluid automatisch via de linker en rechter hoofdluidsprekers wordt weergegeven Als het uitgangsniveau eenmaal is afgesteld zal de niveauwaarde hetzelfde zijn bij alle digitale geluidsveldprogramma...

Страница 514: ... ongeveer 2500 zitplaatsen Bijna het gehele interieur inclusief het plafond is vervaardigd uit hout met weerkaatsende panelen van mahonie Speciale weerkaatsende panelen boven het podium zorgen voor krachtige frontale weerkaatsingen die een versterkend effect hebben op de rechtstreekse klanken die van het podium komen Deze zaal heeft zeer solide krachtige akoestiek Een klassieke rechthoekige concer...

Страница 515: ...veld dat realistische en vibrerende klanken ten gehore geeft Het ideale programma voor levendige dynamische rockmuziek De gegevens voor dit programma werden opgenomen in een van de meest populaire rockclubs in Los Angeles Dit programma simuleert een door beton ingesloten ruimte Dit levert een krachtig geluidsveld op met relatief duidelijke weerkaatsingen door de muren Dit programma geeft u lange v...

Страница 516: ...n met veel live effect aan de live zijde van het geluidsveld gereproduceerd samen met een optimaal nagalm effect Het gebruik van de middenluidspreker zorgt er voor dat de dialoog beter verstaanbaar is waardoor er een aangename vermenging van beeld en dialoog verkregen wordt Alhoewel de voorste live zijde van het geluidsveld relatief smal is maakt de achterste surround zijde gebruik van de geluidso...

Страница 517: ...ichting van het scherm waarbij het echo effect van de dialoog beperkt wordt zonder dat er echter aan de duidelijkheid afbreuk gedaan wordt Aan de surround zijde wordt de harmonie van de muziek of het koor mooi in een brede ruimte aan de achterzijde van het geluidsveld weergegeven Nr PROGRAMMA SUBPROGRAMMA TYPE 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Functioneert wanneer het ingangssignaal analoog of PC...

Страница 518: ...ROGRAMMA TYPE 12 DTS PRO LOGIC Normal SURROUND Functioneert wanneer het ingangssignaal analoog of PCM audio is of gecodeerd met het Dolby Digital AC 3 in 2 kanalen DOLBY DIGITAL Normal Functioneert wanneer het ingangssignaal gecodeerd is met het Dolby Digital AC 3 niet in 2 kanalen DTS DIGITAL SUR Normal Functioneert wanneer het ingangssignaal met het DTS gecodeerd is PRO LOGIC Enhanced Functionee...

Страница 519: ...rm veranderen door het indrukken van de ON SCREEN displaytoets op de afstandbediening Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt verandert het scherm achtereenvolgens in een volledig display een verkort display en geen display Voorbeeld Volledige display Verkort display Gaat uit na verschijning gedurende enkele seconden Opmerkingen Bij het maken van een verandering van een instelling of een afstelli...

Страница 520: ...u en de muzikant enz In elk programma zijn deze parameters voorgeprogrammeerd met waarden die door Yamaha precies zijn berekend voor de samenstelling van een geluidsveld dat uniek is voor het programma Het wordt aanbevolen de DSP programma s te gebruiken zonder de waarden van de parameters te veranderen Met deze apparatuur echter is het mogelijk uw eigen geluidsvelden te creëren Te beginnen met ee...

Страница 521: ...de gekozen parameter toe en met neemt de waarde van de gekozen parameter af In beide gevallen kunt u voor doorlopende verhoging of verlaging de toets ingedrukt blijven houden De display zal bij wijze van herinnering kortstondig bij de eerste waarde van de parameter pauzeren Op het monitorscherm verdwijnt bij de beginwaarde van de parameter het symbool vooraan de naam van de parameter Opmerkingen Z...

Страница 522: ...and van de geluidsbron Aangezien de afstand tussen een geluidsbron en een weerkaatsend oppervlak de vertraging bepaalt tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing verandert deze parameter de lokatie van de geluidsbron binnen de akoestische omgeving Hoe dit gebeurt Stelt de vertraging af tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing die door de luisteraar gehoord wordt Regelbaar berei...

Страница 523: ...ate de waarde groter is zal het achterste weerkaatsende vermogen van podiumzijde van het geluidsveld groter worden S LIVENESS surround live Stelt de schijnbare weerkaatsende eigenschappen van de muren op het achterste surround geluidsveld af Naarmate de waarde groter is zal het weerkaatsende vermogen van het achterste surround geluidsveld groter worden REV TIME nagalmtijd Hoe dit van invloed is op...

Страница 524: ...en Regelbaar bereik 0 100 EFCT TRIM effect fijnafstelling Voor het uitvoeren van een fijnafstelling van het niveau van alle effectgeluiden Regelbaar bereik 3 dB 3 dB S DELAY surround vertraging Stelt de vertraging af tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing aan de achterste surround zijde van het geluidsveld Naarmate de waarde groter is zal het surround geluidsveld later beginnen Regelb...

Страница 525: ...at uit het stopcontact te verwijderen INSTELLEN VAN DE SLEEP TIMER A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Indien u de SLEEP timer van dit apparaat gebruikt kunt u het apparaat zodanig instellen dat dit op de standby functie wordt ingesteld Wanneer u wilt gaan slapen bij het beluisteren van een radio uitzending of een andere gewenste ingangsbron zal deze timer...

Страница 526: ...basisfuncties de afstandbediening met de kap geopend NAMEN VAN DE TOETSEN EN HUN FUNCTIES MACRO QUICK OFF SLOW MD TAPE 1 A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 VCR 2 B LD TAPE 2 MON EXT DECODER PHONO EFFECT ON OFF TV DBS DVD VCR 3 V AUX C DIR DISC STOP TRANSMIT LEARN LEARN CLEAR MACRO PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ VIDEO 1 CONCERT THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO 2 CONCERT THEATER TV CON...

Страница 527: ...ANDBY toetsen Door het indrukken van de SYSTEM POWER ON toets wordt dit apparaat ingeschakeld en door het indrukken van de STANDBY toets wordt dit apparaat op de standby functie ingesteld A RESET knop Deze knop bevindt zich binnen in het batterijvak Druk deze knop in om de interne microcomputer die de functies van de afstandbediening regelt terug te stellen Het terugstellen van de microcomputer is...

Страница 528: ...e toetsen 1 Alvorens een toets te gebruiken met behulp van de A B C schakelaar het geheugenveld A B of C kiezen van de toets waaronder de functie die u wilt gebruiken is opgeslagen 2 Druk de toets in De oorspronkelijke van fabriekswege gemaakte instellingen van deze toetsen is als volgt Opmerking In het geheugenveld A van alle toetsen kunnen geen nieuwe functies geprogrammeerd worden Voor het opsl...

Страница 529: ...eheugenveld B van de toetsen 3 is geschikt voor het opslaan van functies voor de bediening van uw TV Satelliet tuner Betreffende de verlichting van toetsen Wanneer u een ingangskeuzetoets indrukt zal deze gedurende ongeveer 3 seconden verlicht worden Wanneer een ingangskeuzetoets in de groep van een gekozen geheugenveld A B of C wordt ingedrukt zal het symbool van de toetsengroep 1 3 welke hetzelf...

Страница 530: ...ETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE REMOTE CONTROL TRANSMITTER 1 2 3 DTS SURROUND 12 Ingangskeuzetoesten OPERATION CONTROL toetsen Kap is gesloten Wanneer de kap gesloten is kunnen de OPERATION CONTROL toetsen gebruikt worden in plaats van de toetsen genummerd 1 2 en 3 in de illustratie boven Voor het gebruik van deze toetsen is overscha...

Страница 531: ...behulp van de OPERATION CONTROL toetsen Bediening van een Yamaha CD speler 1 Druk de CD ingangskeuzetoets in 2 Gebruik de OPERATION CONTROL toetsen Deze zorgen voor de uitvoering van de functies in geheugenveld A van de toetsen 2 Bediening van uw videorecorder 1 Druk de VCR ingangskeuzetoets in 2 Gebruik de OPERATION CONTROL toetsen Deze zorgen voor de uitvoering van de functies in geheugenveld B ...

Страница 532: ...r een macrotoets programmeren Zie pagina 71 voor de methode van programmeren Instellen van de MACRO schakelaar OFF In deze stand kan er geen macrotoets worden gebruikt ook niet wanneer de kap van de afstandbediening gesloten wordt QUICK Wanneer in deze stand een macrotoets wordt ingedrukt zal elke opdracht met een interval van 0 5 seconden worden verzonden SLOW Wanneer in deze stand een macrotoets...

Страница 533: ...elfunctie van een TV videorecorder enz wilt programmeren als onderdeel van een macroserie er rekening mee houden dat de huidige stand naar de andere stand wordt overgeschakeld aan naar uit of uit naar aan Wanneer u bijvoorbeeld de macrotoets indrukt terwijl de TV videorecorder enz reeds is ingeschakeld zal de betreffende apparatuur worden uitgeschakeld alhoewel dit misschien niet uw bedoeling was ...

Страница 534: ...de stappen 3 5 voor het opslaan van meer functies 7 Druk wanneer u gereed bent met het programmeren de LEARN knop in Opmerkingen Nieuw geprogrammeerde functies zullen in de plaats komen van eerder geprogrammeerde functies Als er voor het programmeren van een functie geen voldoende ruimte meer in het geheugen beschikbaar is gaat de TRANSMIT LEARN indicator snel knipperen In dit geval is verdere pro...

Страница 535: ...dus die was ingesteld voordat u begon met het programmeren van de functies hersteld worden Dit geeft aan dat de toets gereed is met het opslaan van een serie functies als een macro Als dit gebeurt hoeft u de volgende stap niet uit te voeren 5 Druk wanneer u gereed bent met het programmeren de MACRO knop in MAKEN VAN EEN NIEUWE MACRO Onder elke voorkeuze macrotoets kan in plaats van de voorgeprogra...

Страница 536: ...neel van de afstandbediening OFF Kies deze stand als u alle geprogrammeerde functies behalve macro s wilt wissen QUICK Kies deze stand als u alleen alle door u gemaakte macro s wilt wissen SLOW Kies deze stand als u alle geprogrammeerde functies inclusief macro s wilt wissen 2 Druk met behulp van de punt van een mechanisch potlood enz de CLEAR knop in Als een van de volgende bedieningsstappen word...

Страница 537: ...by Surround of DTS decoderingsprogramma wordt gebruikt met materiaal dat niet met Dolby Surround of DTS gecodeerd is De functie 1E FRONT MIX in de SET MENU modus is op de stand ON 5ch ingesteld PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal of DTS DIGITAL SUR Normal van het DSP programma Nr 12 is gekozen De functie 1A CENTER SP in de SET MENU modus is op de stand NONE ingesteld Een van de DSP programma s N...

Страница 538: ... deze apparatuur kunnen niet veranderd worden INPUT DATA ERROR verschijnt op de display en er wordt geen geluid weergegeven Het geluidsveld kan niet worden opgenomen Het apparaat functioneert niet goed Een bron kan niet worden opgenomen op een tapedeck of videorecorder die aangesloten is op deze apparatuur Storing van een TV of tuner in de directe nabijheid Degradatie van het geluid treedt op tijd...

Страница 539: ...peelapparatuur die de bron weergeeft moet worden aangesloten op een digitale audiosignaalingang van dit apparaat naast de verbindingen met de analoge audiosignaalaansluitingen Kies een juiste ingangsfunctie op dit apparaat zodat de DTS decoder die in dit apparaat is ingebouwd wordt ingeschakeld Stel de ingangsfunctie van de huidige gekozen ingangsbron in op DTS Stel de digitale volumeregelaar van ...

Страница 540: ... TAPE 2 LD TVzDBS VCR 1 VCR 2 DVDzVCR 3 VIDEO AUX 2 3V PHONO MM 130 mV Uitgangsniveau Impedantie REC OUT 150 mV 1 5 kΩ PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1V 1 2 kΩ SUBWOOFER SPLIT L R EFFECT OFF 1 2V 1 2 kΩ SUBWOOFER MONO EFFECT OFF 2V 1 2 kΩ Maximum uitgangsspanning 20 Hz tot 20 kHz 1 Totale Harmonische Vervorming PRE OUT MAIN L R Meer dan 3V Nominaal Uitgangsvermogen Impedantie van Hoofdtelefoon ing...

Страница 541: ...n voor China 110 120 220 240V 50 60 Hz wisselstroom Stroomverbruik Modellen voor U S A Europa Groot Brittannië Australië China en Algemene modellen 500W Modellen voor Canada 500W 650 VA Netspanningsuitgangen AC OUTLETS 2 geschakelde netspanningsaansluitingen Modellen voor U S A Max totaal vermogen 120W Modellen voor Canada China en Algemene modellen Max totaal vermogen 100W 1 geschakelde netspanni...

Страница 542: ...N BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA...

Отзывы: