background image

FCC INFORM ATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS

UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT

When connecting this product to accessories

and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: 

This product has been tested and found to comply with

the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference

harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be the source
of interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one
of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the an-
tenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik
Deutschland.

Bescheinigung des Importeurs

Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das

Electronic Piano Typ: CLP-152S

(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84

(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen
dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung
der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
Yamaha Europa GmbH

Name des Importeurs

   

Dies bezicht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen

Produkte.

Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik
Deutschland.

Bescheinigung des Importeurs

Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das

Electronic Piano Typ: CLP-153S

(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84

(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen
dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung
der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
Yamaha Europa GmbH

Name des Importeurs

Dies bezicht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen

Produkte.

CANADA

THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B”
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARA-
TUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF
THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES
AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES
DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRI-
QUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU
CANADA.

CAUTION:

 TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE

BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

ATTENTION:

 POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,

INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.

• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

IMPORTANT.  The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:

BLUE

:  NEUTRAL

BROWN

:  LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the termi-
nal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.

This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de
radiostoringsvoorschriften van de Richtlijn van de Raad (82/499/
EEG).

ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΩΝ

Ο∆ΗΓΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ 82/

499/Ε.Ο.Κ..

Este produto está de acordo com o radio de interferencia frequente
requiridos do Conselho Diretivo 82/499/EEC.
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedrørende
radiostøj.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive
communautaire 87/308/CEE.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/oder
87/308/EWG.
This product complies with the radio frequency interference require-
ments of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/EEC.
Questo apparecchio è conforme al D.M.13 aprile 1989 (Direttiva
CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.
Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre
interferencias de radio frequencia fijados por el Consejo Directivo
87/308/CEE.

YAMAHA CORPORATION

M.D.G., EMI Division  © Yamaha Corporation 1994

Printed in Indonesia

Содержание Clavinova CLP-152S

Страница 1: ......

Страница 2: ...cord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED...

Страница 3: ...re attentivement ce mode d emploi et de le conserver dans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer ult rieurement si besoin est Le Clavinova est un instrument de musique perfectionn m ritant d tr...

Страница 4: ...x MIDI de transmission et de r ception 13 Transposition des donn es de transmission MIDI 13 Autres fonctions MIDI 14 Commande locale ON OFF 14 Changement de programme ON OFF 14 Changement de commande...

Страница 5: ...ans position voir page 7 Prises de casque d coute PHONES panneau inf rieur Touches de mont e de voix gauche voir page 6 Touches d quilibre voir page 6 Touches de mont e de voix droite voir page 6 CLP...

Страница 6: ...oix est s lectionn e Le CLP 152S 153S est galement pourvu d un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultan ment sur tout le clavier Pour plus de d tails repor tez vous la page 6 REMARQUE La voi...

Страница 7: ...nes Le CLP 152S 153S comprend un amplificateur st r o puissant d livrant 20 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centim tres REMARQUE Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais tre re...

Страница 8: ...ation sont reproduits l un apr s l autre partir du morceau s lectionn jusqu ce que vous arr tiez la reproduction Le t moin du s lecteur clignote pendant la reproduction du morceau de d monstration Uti...

Страница 9: ...touches droite de C3 augmentent le volume de la voix droite par rapport celui de la voix gauche Les termes voix gauche et voix droite d signent la position relative des s lecteurs de voix par exemple...

Страница 10: ...s d un piano acoustique Les p dales P dale damper droite P dale damper P dale douce sostenuto C3 F 2 F 3 MIDI TRANSPOSE La touche MIDI TRANSPOSE et les touches F 2 F 3 du clavier sont utilis es pour l...

Страница 11: ...z les touches A 1 et A 1 ZCLP 152S Pour r tablir la hauteur standard A3 440 Hz maintenez simultan ment enfonc es les touches E0 F0 et F 0 CLP 153S Pour r tablir la hauteur standard A3 440 Hz maintenez...

Страница 12: ...A 1 82 B1 84 C2 86 C 2 88 D2 90 D 2 92 E2 94 F2 96 Touche Tempo F 2 98 G2 100 G 2 102 A2 104 A 2 106 B2 108 C3 110 C 3 112 D3 114 D 3 116 E3 118 Touche Tempo F3 120 F 3 122 G3 124 G 3 126 A3 128 A 3...

Страница 13: ...un maximum de 1300 notes environ selon l utilisation que vous faites des p dales et autres facteurs Le t moin de la touche REC se met clignoter lorsque le m moire de l enregistreur est presque pleine...

Страница 14: ...t effac es lorsque le CLP 152S 153S est mis hors tension Il est possible d enregistrer ces donn es l aide d un module m moire MIDI externe comme par exemple le mo dule Disk Orchestra DOU 10 en utilisa...

Страница 15: ...e tels c bles peuvent capter du bruit ce qui peut provoquer des erreurs dans la transmission des donn es Fonctions MIDI Les donn es ou messages MIDI transmises et re ues par le Clavinova sont les suiv...

Страница 16: ...e l appareil metteur sauf en cas de r ception de messages de mode R glage des canaux MIDI du Clavinova ZAppuyez sur et maintenez enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur la touche du clavier cor...

Страница 17: ...MIDI ZMaintenez enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur le s lecteur de voix PIANO Si le t moin LED PIANO est allum la sollicitation du s lecteur de voix PIANO la commande locale a t d sactiv...

Страница 18: ...la r ception transmission de changement de commande a t d sactiv e Si le t moin LED E PIANO n est pas allum la sollicitation du s lecteur de voix E PIANO la r ception transmission de changement de pr...

Страница 19: ...t clignoter XTout en maintenant enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE appuyez sur la touche du clavier devant servir comme point de partage Le t moin LED ORGAN reste alors allum d une mani re continue La...

Страница 20: ...es circuits num riques pouvant g n rer des bruits de radiofr quence La solution est d loigner le Clavinova de l appareil affect ou vice versa En cas de distorsion du son lorsque le Clavinova est conne...

Страница 21: ...identischer Gr e Die Verwendung von Schrauben mit abweichenden Ma en kann eine Besch digung des Instruments zur Folge haben Z ffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten d...

Страница 22: ...vinova usted solo El trabajo puede ser realizado f cilmente entre dos personas Utilice s lo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tama o especificado El empleo de tornillos de un tama o...

Страница 23: ...Unterseite hinter den Winkelblechen mit F hrungsschlitz an der Hinterseite des St nders zu liegen kommen Schieben Sie die Tastatur einheit dann bis zum Anschlag in die Schlitze KLEMMEN SIE IHRE FINGER...

Страница 24: ...nt les instructions d assemblage donn es ci dessus V Instale la unidad principal A Coloque la unidad principal en los paneles laterales D con los tornillos de su panel inferior hacia la parte poste ri...

Страница 25: ...control 1nH Control MIDI change Transmit n control channel number Receive any channel OK ccH Absolute tempo low byte ddH Absolute tempo hight byte Tempo dd 128 cc PANEL DATA SEND FORMAT F0H 43H 0nH 7...

Страница 26: ......

Страница 27: ...isters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp l...

Страница 28: ......

Страница 29: ...is f r die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt da der die das Electronic Piano Typ CLP 153S Ger t Typ Bezeichnung in bereinstimmung mit de...

Отзывы: