3-26
F
ES
4) Maintenez l’arrière du capot supérieur
d’une main et relevez complètement le
moteur.
2
5) Poussez la tige de support de relevage dans
le support de bridage.
3/4/5
5) La barre de support de relevage se met
automatiquement en position de verrouilla-
ge.
FMU00298
PROCEDURE D’ABAISSEMENT
1) Relevez légèrement le moteur.
2
2) Tirez le bouton de support de relevage et
abaissez ensuite le moteur.
3/4/5
2) Abaissez le moteur en relevant le levier de
la barre de support de relevage.
4) Sujete la parte posterior de la cubierta
superior con una mano e incline el motor
completamente hacia arriba.
2
5) Presione sobre el tirador de soporte de la
inclinación para introducirlo en el soporte
de abrazadera.
3/4/5
5) La barra de soporte de la inclinación volve-
rá automáticamente a la posición de blo-
queo.
SMU00298
PROCEDIMIENTO DE INCLINACIóN DES-
CENDENTE
1) Incline el motor ligeramente hacia arriba.
2
2) Extraiga el tirador de soporte de la inclina-
ción e incline el motor hacia abajo.
3/4/5
2) Incline el motor hacia abajo tirando hacia
arriba de la palanca de la barra de soporte
de la inclinación.
6A1-9-7LA0-3B 3/7/02 12:15 PM Page 101
Содержание 2B
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 111: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4A 3 7 02 12 16 PM Page 109 ...
Страница 115: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4A 3 7 02 12 16 PM Page 113 ...
Страница 119: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4A 3 7 02 12 16 PM Page 117 ...
Страница 151: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4C 3 7 02 12 18 PM Page 149 ...
Страница 190: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 6A1 9 7LA0 6 3 7 02 12 20 PM Page 188 ...
Страница 191: ...1 2 3 4 5 6 Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 Capítulo 6 ÍNDICE ÍNDICE 6 1 F ES 6A1 9 7LA0 6 3 7 02 12 20 PM Page 189 ...
Страница 198: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 199: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...