Instruction #1035998F - Page 12 of 14
FRANÇAIS
ESPAÑOL
A.
MAINTENANT, installer les balanciers sur le véhicule.
Suivre les instructions qui accompagnent soit les
adaptateurs SL Adapters, soit les mâchoires Crossbar
Clamps, en tenant compte des consignes du Guide
d’adaptation en page 2.
B.
ENSUITE, mettre en place la plateforme sur le toit
une fois que les balanciers ont été installés selon les
consignes. Poursuivre l’installation de la plateforme à
la page 6.
A.
Instale AHORA los bloques de montaje en el vehículo.
Siga las instrucciones de los adaptadores SL Adapters
o de las abrazaderas para barras Crossbar Clamps y
consulte la Guía de Compatibilidad de la Plataforma
de la página 2.
B.
LUEGO, y una vez que los bloques de montaje estén
instalados en el vehículo según las instrucciones,
coloque la plataforma sobre el techo. Siga las
instrucciones de instalación de la plataforma dadas en
la página 6.
• MISE EN PLACE •
• MONTAJE •
• SERRAGE FINAL •
• AJUSTE FINAL •
DÉPOSER LA PLATEFORME SUR LES
BALANCIERS.
COLOQUE LA PLATAFORMA SOBRE LOS
BLOQUES DE MONTAJE.
POSER LES GRIFFES DE LATTES.
INSTALE LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE.
VERROUILLER LES PIEDS.
TRABE LAS TORRES.
TESTER LE MONTAGE.
PRUEBE LA INSTALACIÓN.
PIEDS TIMBERLINE :
TORRES TIMBERLINE:
FACULTATIF : DÉPOSE DU DÉFLECTEUR :
OPCIONAL: DESMONTAJE DEL DEFLECTOR
1
1
2
2
3
3
4
4
Avec l’aide d’un ami, soulever la plateforme assemblée et la déposer
soigneusement sur les balanciers sur le toit. La positionner de
manière centrée, afin qu’elle déborde également des deux côtés et,
idéalement, en avant et en arrière.
REMARQUE :
pour les véhicules munis d’un hayon, veiller à
positionner la plateforme de manière qu’il puisse s’ouvrir
complètement sans toucher la plateforme.
REMARQUE :
le déflecteur doit se trouver vers l’avant du véhicule.
Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente la
plataforma armada y colóquela sobre los bloques de montaje del
vehículo. Posicione la plataforma de manera que quede lo mejor
repartida posible sobre el techo con respecto a los costados e,
idealmente, a las partes delantera y trasera también.
NOTA:
Para los vehículos con portezuela trasera, asegúrese de
colocar la plataforma de modo que quede un espacio suficiente
para abrir completamente la portezuela.
NOTA:
El deflector debe quedar en la parte delantera del vehículo.
Poser les caches sur les pieds TimberLine.
Instale las tapas de las torres TimberLine.
REMARQUE :
il est possible d’enlever le déflecteur si cela est
nécessaire pour permettre l’installation de certains ancrages ou
accessoires sur le profilé avant. Pour ce faire, il suffit de l’extraire
de sa rainure, en commençant à un bout et en progressant sur la
longueur du déflecteur.
Pour le réinstaller, procéder de la même manière. On devrait
entendre un “clic” très net quand il est bien engagé.
NOTA:
Es posible desmontar el deflector para poder adaptar
ciertos anclajes/accesorios a instalar en la extrusión delantera.
Para esto, simplemente tire del deflector a partir de un extremo y
continúe a lo largo de la ranura hasta extraerlo completamente.
El procedimiento de instalación del deflector es a la inversa.
Cuando queda instalado completamente, se debe escuchar un
‘CLIC’.
Maintenant, serrer complètement chaque pince
Crossbar Clamp ou pied TimberLine (les pieds
SkyLine sont fixes et n’ont donc pas à être serrés).
Ahora, apriete completamente cada una de las
abrazaderas Crossbar Clamp o torres TimberLine (el tipo
de fijación de las torres SkyLine no necesita ningún ajuste).
Il sera peut nécessaire de déplacer les balanciers. Dans ce cas,
consulter les instructions de la trousse de montage (comme les
adaptateurs LockNLoad SL Adapters ou les pinces LockNLoad
Crossbar Clamps).
Es posible que sea necesario retirar los bloques de montaje. En ese
caso, consulte las instrucciones del kit de montaje (por ejemplo, de
los adaptadores LockNLoad SL Adapters o abrazaderas LockNLoad
Crossbar Clamps).
Si l’on a acheté et posé des serrures pour les pieds, employer la clé
SKS pour les verrouiller.
Si compró e instaló las cerraduras en las torres, utilice la llave SKS
para trabarlas.
Tester le montage en poussant et en tirant dans tous les sens.
La plateforme ne devrait pas glisser ou bouger sur les barres
transversales ou les balanciers. Resserrer les pinces ou la
quincaillerie au besoin.
Empuje y tire de la plataforma en todas las direcciones para probar
la instalación. La plataforma no se debe deslizar ni mover sobre las
barras transversales o bloques de montaje. Si es necesario, vuelva a
apretar las abrazaderas o las piezas de fijación del kit de montaje.
IMPORTANT : les griffes doivent être posées sur deux lattes
différentes pour chaque balancier.
IMPORTANTE: Las abrazaderas de cada bloque de montaje se
deben instalar en dos travesaños separados.
A.
Insérer un boulon en T M8 dans la rainure du balancier de chaque
côté des lattes. Tourner les boulons en T pour qu’ils se bloquent
dans la rainure.
B.
Enfiler une griffe sur chaque boulon et y engager une rondelle et
un écrou M8. Ne pas serrer complètement. Ensuite, faire glisser la
griffe pour qu’elle s’accroche dans la rainure latérale de la latte.
C.
À l’aide d’une clé de 13 mm, serrer complètement à 7 Nm
A.
Introduzca un tornillo en T M8 en cada canal de los bloques de
montaje y a cada lado de los travesaños. Gire los tornillos en T
hasta que queden encajados en los canales.
B.
Introduzca la abrazadera para travesaño en el tornillo en T y
enrosque una tuerca de cierre M8 con una arandela M8. No apriete
completamente. Luego deslice la abrazadera hasta que quede
encajada en la ranura lateral del travesaño.
C.
Utilice una llave de 13 mm para apretar completamente las tuercas
con una fuerza de 7 Nm.