7
Stecken Sie als erstes das USB Inter-
face Kabel aus dem Zubehörset an.
First, plug in the USB interface
cable of the accessory set.
Check the fit of the connectors. Make
sure that the main connector is properly
inserted.
10
Plug in the Fakra end of the antenna
cable into the Fakra plug of the vehicle-
side antenna cable.
8
Stecken Sie das Fakra Ende des
Antennenkabels am Fakra Stecker des
Fahrzeugseitigen Antennenkabels an.
Überprüfen Sie den Sitz der Stecker.
Stellen Sie sicher, dass der Haupt-
stecker sauber eingerastet ist.
9
Stecken Sie nun den Hauptkabel-
strang am Haupt-Steckverbinder des
Fahrzeugs an.
Now connect the main wiring harness
to the main connector of the vehicle.
7
9
8
10
11
Now plug in the SWC/CAN interface
(No. 13) into the connector provided
on the main wiring harness. Stow
away the SWC/CAN box at the top left
corner of the slot. Put the cables out
the way in the slot, there is enough
space on the left and right side.
11
Stecken Sie nun das SWC/CAN
Interface (Nr. 13) am dafür vorgesehen
Stecker des Hauptkabelstrangs an.
Verstauen Sie die SWC/CAN Box
links oben und die Kabel entspre-
chend links und rechts im Schacht.
Verbinden Sie alle Stecker der
Kabel des 1-DIN Schachtes an der
Geräterückseite. Achten Sie
darauf, dass die Stecker alle korrekt
eingerastet sind.
Connect all connectors of the
cables on the backside of the
device. Make sure all connectors
are properly inserted.
12
Fit the GPS antenna in a suitable
place, and make sure that the GPS
reception is not adversely affected
due to shadowing by metallic vehicle
parts (thermal glazing etc.). Next run
the connecting cable to the radio slot
and connect it to the device.
Montieren Sie die GPS-Antenne an
einer geeigneten Stelle und achten Sie
darauf, dass der GPS-Empfang nicht
durch die Abschattung von metalli-
schen Fahrzeugteilen negativ beein-
flusst wird (Wärmeschutzverglasung
etc.). Verlegen Sie das Anschlusskabel
anschließend in den Radioschacht und
schliessen Sie es am Gerät an.
Falls Sie das mitgelieferte externe
Bluetooth Mikrofon verwenden
möchten, montieren Sie es jetzt.
Verlegen Sie das Mikrophonkabel
in den Radioschacht. Je nach Präfe-
renz und Wahl des geräteinternen
oder externen Mikrofons, muss die
Mikrofonquelle für den Bluetooth
Modus im Gerätemenü entsprechend
angepasst werden.
If you wish to use the
external Bluetooth microphone
supplied with the set, mount it now.
Run the mic cable to the radio slot.
Depending on preference and your
choice of an external or device-
internal microphone, the microphone
source for the Bluetooth mode must
be changed in the device menu.