Xylem NPE Скачать руководство пользователя страница 23

23

LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE  

DE LA NPE STANDARD

 N

0

  

Matériau

 d'article 

Description

  100 

Corps de pompe 

 101 

Roue 

  

  108A  

Adaptateur de moteur et plaque-support 

Inox

  108B 

Adaptateur de moteur sans plaque-support 

AISI 316L

  108C 

Adaptateur de mot., plaque-supp. et rinceur 

 108D  Adaptateur de moteur et rinceur sans plaque-supp.  
 123 

Déflecteur 

Buna-N

  184A 

Logement de garniture standard 

Inox AISI 316L

  184B 

Logement de garniture et rinceur 

 

240

 

Plaque-support (moteur) 

Inox 300

 

 

Profilé en U 

Caoutchouc

  304 

Écrou autofreiné (roue) 

Inox AISI 316

  347 

Diffuseur 

Inox AISI 316L

 

 

 

Viton (standard)

  349 

Joint d’étanchéité (diffuseur) 

Éthylène-propylène

  

 

Buna

  370 

Vis à pans creux (corps de pompe) 

Inox AISI 410

  371 

Vis (moteur) 

Acier (galvanisé)

  383 

Garniture mécanique 

(Voir table)

 408 

Bouchons — vidange et MAL (corps de pompe) 

Inox AISI 316

 

 

 

Viton (standard)

  412B 

Joints toriques (bouchons) 

Éthylène-propylène

  

 

Buna

 

 

 

Viton (standard)

  513 

Joint torique (corps de pompe) 

Éthylène-propylène

  

 

Buna

COMPOSANTS EN OPTION AVEC RINCEUR DE GARNITURE

NOTA :

 Les moteurs de ½ hp, tournant à 1 750 r/min, ainsi que les moteurs antidéfla-

grants de ½-3 hp et les moteurs de 5 hp, livrés avec les NPE monobloc (sur moteur), 

comportent une plaque-support, mais leur adaptateur en est dépourvu.

NOTA :

 Les NPE-F sont montées sur un palier XS dont l’adaptateur est dépourvu de 

plaque-support. Pour obtenir les pièces de rechange du palier XS, voir la page pertinente 

dans le catalogue des pièces. Le numéro d’article pour commander le palier complet est 

le 14L61.

MAL = mise à l’air libre

 

Garnitures mécaniques (

5

8

 po) — article n

o

 383

  Élément mobile  Élément fixe 

Élastomère 

Métal 

N

0

 de pièce

 

Carbone

 

  Éthyl.-propyl.   10K18

 

 

Carbure de 

Viton 

Inox 316

 10K55

 

Carbure de 

silicium Éthyl.-propyl.   

10K81

 

silicium    Viton   10K62

TABLE DES GARNITURES MÉCANIQUES

MOTEUR

GARANTIE POUR UTILISATION COMMERCIALE

Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d’étanchéités, joints, matériaux en élastomère, 

revêtements et autres « pièces d’usure » ou articles consomptibles, ces derniers n’étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) 

seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette entente, et (ii) sont libres de toute 

défectuosité matériel et de fabrication pendant une période de un (1) an depuis la date d’installation ou douze (12) mois depuis la date d’expédition (la date d’expédition ne sera 

pas ultérieure à dix-huit (18) mois après la réception de l’avis que les biens sont prêts à être expédiés), la première instance à survenir, à moins qu’une période plus longue n’ait été 

indiquée sur la documentation du produit (la « Garantie »).
Sauf mention contraire dans les lois, le vendeur, à son choix et sans frais pour l’acheteur, réparera ou remplacera tout produit défectueux en vertu de la garantie pour autant que 

l’acheteur donne un avis écrit au vendeur de toutes défectuosités matérielles ou de maind’oeuvre dans les dix (10) jours de la première occurrence d’un défaut ou non conformité. 

En vertu de l’option de réparation ou de remplacement, le vendeur n’est soumis à aucune obligation de retirer ou de faire retirer le produit défectueux ni d’installer ou de payer 

pour l’installation du produit réparé ou remplacé. L’acheteur ne peut être tenu responsable de tout autre frais, incluant, entre autre, frais de réparation, d’expéditions et dépenses. 

Le vendeur à son entière discrétion choisira la méthode ou le moyen de réparation ou de remplacement. Le défaut de l’acheteur de se conformer aux directives de réparation 

ou de remplacement du vendeur conclura les obligations du vendeur en vertu de la présente garantie et annulera la garantie. Toutes pièces réparées ou remplacées en vertu de 

la garantie seront couvertes uniquement pour la durée de la garantie restante sur les pièces ayant été réparées ou remplacées. Le vendeur n’aura aucune obligation de garantie 

envers l’acheteur pour tout produit ou pièces du produit ayant été : (a) réparées par une tierce partie autre que le vendeur ou sans l’approbation écrite du vendeur; (b) soumises à 

une mauvaise utilisation, mauvaise application, négligence, altération, accident ou dommage physique; (c) utilisées de manière contraire aux directives d’installation, d’opération 

et d’entretien du vendeur; (d) endommagées par une usure normale, corrosion ou produits chimiques; (e) endommagées par des conditions anormales, vibrations, défaut d’une 

amorce adéquate ou opération sans débit; (f) endommagées par une alimentation électrique défectueuse ou une mauvaise protection électrique; ou (g) endommagées par 

l’utilisation d’un accessoire n’ayant pas été vendu ou approuvé par le vendeur. Dans le cas de produits n’ayant pas été fabriqués par le vendeur, ce dernier n’offre aucune garantie; 

cependant le vendeur fera profiter l’acheteur de toute garantie qu’il aura reçu du fournisseur de tels produits.

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES DE QUELQUE NATURE SE RAPPORTANT 

AUX BIENS FOURNIS CI-APRÈS, INCLUSANT, SANS LIMITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES, QUI 

SONT RÉFUTÉES EXPRESSÉMENT ET EXLUES. SAUF MENTION CONTRAIRE DANS LES LOIS, LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ DU VENTEUR EN CAS 

DE BRIS D’UNE DES GARANTIES CI-APRÈS EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS TOUS LES CAS LIMITÉ AU MONTANT PAYÉ 

PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTES AUTRES FORMES DE DOMMAGES, 

QU’IL SOIT DIRECT, INDIRECT, LIQUIDÉ, ACCIDENTEL, CONSÉCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT, ENTRE AUTRES, PERTE DE PROFIT, PERTE 

D’ÉCONOMIE PRÉVUE OU DE REVENU, PERTE DE RENTRÉE MONÉTAIRE, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D’OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION.

Содержание NPE

Страница 1: ...Model NPE NPE F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM013R11...

Страница 2: ...Operation 5 Maintenance 5 Disassembly 5 Reassembly 6 Troubleshooting Chart 6 NPE Standard Repair Parts List 7 Mechanical Seal Application Chart 7 Limited Warranty 8 Declaration of Conformity 24 Pump M...

Страница 3: ...are fully enclosed non trimable to intermediate diameters Casings are fitted with a diffuser for efficiency and for negligible radial shaft loading Close coupled units have NEMA 48J or 56J motors wit...

Страница 4: ...ed solid Allow grout to harden 48 hours before fully tight ening foundation bolts 2 3 5 Tighten pump and motor hold down bolts before connecting the piping to pump 3 SUCTION PIPING 3 1 Low static suct...

Страница 5: ...1 Before starting pump must be primed free of air and suction pipe full of liquid and discharge valve partially open Pumped liquid provides lubrication If pump is run dry rotating parts will seize an...

Страница 6: ...age may result Replacement of complete seal assembly whenever seal has been removed is good standard practice It is permissible to use a light lubricant such as glycerin to facilitate assembly Do not...

Страница 7: ...cknut AISI 316 S S 347 Guidevane AISI 316L S S Viton standard 349 Seal Ring guidevane EPR BUNA 370 Socket head screw casing AISI 410 S S 371 Bolts motor Steel plated 383 Mechanical seal 408 Drain and...

Страница 8: ...lacement directions shall terminate Seller s obligations under this Warranty and render the Warranty void Any parts repaired or replaced under the Warranty are warranted only for the balance of the wa...

Страница 9: ...Modelo NPE NPE F INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCI N IM013R11...

Страница 10: ...aje 13 Reensamble 14 Cuadro de Identificaci n de Problemas 14 Lista de repuestos est ndar NPE 15 Tabla de Aplicaci n del Sello Mec nico 15 Garant a Limitada 16 Declaraci n de Conformidad 24 N mero de...

Страница 11: ...n totalmente cerrados y no se pueden recortar a di matros intermedios Las carcasas est n equipadas con un difusor para eficiencia y que las cargas radiales sean negligibles en el eje Las unidades comp...

Страница 12: ...enrellenas Dejequelalechadafrag epor48horasantesde apretartotalmentelospernosdelacimentaci n 2 3 5 Apriete los pernos de sujeci n de la bomba y del motor antes de conectar la tuber a a la bomba 3 TUBE...

Страница 13: ...nar la bomba en seco las partes que giran se agarrotar n y se da ar el sello mec nico No haga funcionar con caudal muy bajo o cerca de cero La energ a impartida al l quido se convierte en calor y el l...

Страница 14: ...un lubricante ligero tal como glicerina para facilitar el montaje No contamine las caras del sello mec nico con lubricante 10 5 2 Inspeccione el anillo en O 513 de la car casa y c mbielo si est da ado...

Страница 15: ...casa AISI 316 S S Viton est ndar 412B Anillo en O tap n de drenaje EPR BUNA Viton est ndar 513 Anillo en O carcasa EPR BUNA NOTA COMPONENTES OPCIONALES DEL SELLO A RAS NOTA Las unidades de acoplamient...

Страница 16: ...i n o reemplazo del Vendedor rescindir las obligaciones del Vendedor en virtud de esta Garant a y anular esta Garant a Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garant a es garantizada solo po...

Страница 17: ...Mod lesNPEetNPE F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM013R11...

Страница 18: ...Utilisation 21 Entretien 21 D montage 21 Remontage 22 Diagnostic des Anomalies 22 Liste de Pi ces 23 Table des Garnitures Joints M caniques 23 Garantie Limit e 23 D claration de Conformit 24 Informat...

Страница 19: ...e un diam tre moindre par usinage Le corps de pompe est muni d un diffuseur pour en am liorer le rendement et diminuer la charge radiale de l arbre Les NPE sont mont es sur des moteurs NEMA 48J ou 56J...

Страница 20: ...pieds h 101112131415 16 v v vitesseenpiedsparseconde galUS minx0 321 sectiondepassage galUS minx0 4085 d2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 2 3 4 Serrerlesboulonsd ancrage lamainetconstruire uncoffr...

Страница 21: ...et la garniture m ca nique se d t riorerait Ne pas faire marcher la pompe quand le d bit est nul ou presque car le liquide absorberait la chaleur produite par frottement et pourrait se changer rapidem...

Страница 22: ...garniture dont on ne doit pas con taminer la surface avec le lubrifiant 10 5 2 Inspecter le joint torique 513 du corps de pompe et le remplacer s il est endommag On peut employer du p trolatum vaseli...

Страница 23: ...ationduproduit la Garantie Sauf mentioncontrairedansleslois levendeur sonchoixetsansfraispourl acheteur r pareraouremplaceratoutproduitd fectueuxenvertudelagarantiepourautantque l acheteurdonneunavis...

Страница 24: ...dise ado para ser incor porado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que ser incorporado cumple con las dispos...

Отзывы: