Xylem Goulds NPE Скачать руководство пользователя страница 3

3

SAFETY INSTRUCTIONS                  

TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL 
INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ 
AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN 
MANUAL AND ON PUMP.

THIS MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE 
INSTALLATION AND OPERATION OF THIS UNIT 
AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP.

This is a 

SAFETY ALERT SYMBOL

When you see this symbol on the pump 
or in the manual, look for one of the fol-
lowing signal words and be alert to the 
potential for personal injury or property 
damage.
Warns of hazards that 

WILL

 cause 

serious personal injury, death or major 
property damage.
Warns of hazards that 

CAN

 cause 

serious personal injury, death or major 
property damage.
Warns of hazards that 

CAN

 cause per-

sonal injury or property damage.

 NOTICE:  INDICATES SPECIAL INSTRUCTIONS  

 WHICH ARE VERY IMPORTANT AND  
 MUST BE FOLLOWED.

THOROUGHLY REVIEW ALL INSTRUCTIONS 
AND WARNINGS PRIOR TO PERFORMING ANY 
WORK ON THIS PUMP.
MAINTAIN ALL SAFETY DECALS.

UNIT NOT DESIGNED FOR USE 
WITH HAZARDOUS LIQUIDS OR 
FLAMMABLE GASES. THESE  
FLUIDS MAY BE PRESENT IN  
CONTAINMENT AREAS.

DESCRIPTION & SPECIFICATIONS:

The Models NPE (close-coupled) and NPE-F (frame-
mounted) are end suction, single stage centrifugal pumps 
for general liquid transfer service, booster applications, 
etc. Liquid-end construction is all AISI Type 316 stainless 
steel, stamped and welded. Impellers are fully enclosed, 
non-trimable to intermediate diameters. Casings are fitted 
with a diffuser for efficiency and for negligible radial shaft 
loading. 

Close-coupled units have NEMA 48J or 56J motors with 
C-face mounting and threaded shaft extension. Frame-
mounted units can be coupled to motors through a spacer 
coupling, or belt driven.

1. IMPORTANT:

1.1.

 Inspect unit for damage. Report any damage to car-

rier/dealer immediately.

1.2.

 Electrical supply must be a separate branch circuit 

with fuses or circuit breakers, wire sizes, etc., per 
national and local electrical codes. Install an all-leg 
disconnect switch near pump.

Always disconnect electrical power when 
handling pump or controls.

1.3.

 Motors must be wired for proper voltage. Motor wir-

ing  diagram is on motor nameplate. Wire size must 
limit maximum voltage drop to 10% of nameplate 
voltage at motor terminals, or motor life and pump 
performance will be lowered.

1.4.

 Always use horsepower-rated switches, contactor and 

starters.

1.5.

 Motor Protection

1.5.1.

 Single-phase: Thermal protection for single-

phase units is sometimes built in (check name-
plate). If no built-in protection is provided, use 
a contactor with a proper overload. Fusing is 
permissible.

1.5.2.

 Three-phase: Provide three-leg protection with 

properly sized magnetic starter and thermal 
overloads.

1.6.

 Maximum Operating Limits:

Liquid Temperature: 

250º F (120º C)

Pressure: 125 

PSI

Starts Per Hour:  

20, evenly distributed

1.7.

 Regular inspection and maintenance will increase 

service life. Base schedule on operating time. Refer to 
Section 8.

2. INSTALLATION:

2.1.

 General

2.1.1.

 Locate pump as near liquid source as possible 

(below level of liquid for automatic operation).

2.1.2. 

Protect from freezing or flooding.

2.1.3.

 Allow adequate space for servicing and ventila-

tion.

2.1.4.

 All piping must be supported independently of 

the   pump, and must “line-up” naturally.

Never draw piping into place by forcing the 
pump suction and discharge connections.

2.1.5.

 Avoid unnecessary fittings. Select sizes to keep 

friction losses to a minimum.

2.2.

 Close-Coupled Units

2.2.1.

 Units may be installed  horizontally, inclined or 

vertically.

Do not install with motor below pump. 
Any leakage or condensation will affect 
the motor.

2.2.2.

 Foundation must be flat and substantial to 

eliminate strain when tightening bolts. Use  
rubber mounts to minimize noise and vibration.

2.2.3.

 Tighten motor hold-down bolts before  

connecting  piping to pump.

2.3.

 Frame-Mounted Units

2.3.1.

 It is recommended that the bedplate be grouted 

to a foundation with solid footing. Refer to 
Figure 1. 

DANGER

WARNING

CAUTION

WARNING

Hazardous fluids can 
cause fire, burns 
or death.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

MP

MP

MP

MP

MP

MP

MP

MP

MP

MP

MP

OR

OR

OR

OR

OR

OR

OR

OR

OR

OR

OR

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

CAUTION

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

LL

LL

LL

LL

LL

LL

LL

LL

LL

LL

LL

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

N:

N:

N:

N:

N:

N:

N:

N:

N:

N:

N:

CAUTION

CAUTION

Содержание Goulds NPE

Страница 1: ...Model NPE NPE F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM013R10 ...

Страница 2: ...ication Chart 7 Limited Warranty 8 Declaration of Conformity 24 Pump Model Number Pump Serial Number Dealer Dealer Phone No Date of Purchase Date of Installation Current Readings at Startup 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Volts Volts TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BLE E E E E E E E E E E OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF C C C C C C C C C C CON ON ON ON ON ON ON ON O...

Страница 3: ...ameplate Wire size must limit maximum voltage drop to 10 of nameplate voltage at motor terminals or motor life and pump performance will be lowered 1 4 Always use horsepower rated switches contactor and starters 1 5 Motor Protection 1 5 1 Single phase Thermal protection for single phase units is sometimes built in check name plate If no built in protection is provided use a contactor with a proper...

Страница 4: ...t must include a check valve located between a gate valve and the pump The gate valve is for regulation of capacity or for inspection of the pump or check valve 4 2 If an increaser is required place between check valve and pump 4 3 Use 3 4 wraps of Teflon tape to seal threaded connec tions 5 MOTOR TO PUMP SHAFT ALIGNMENT 5 1 Close Coupled Units 5 1 1 No field alignment necessary 5 2 Frame Mounted Un...

Страница 5: ... mainte nance work involving any disturbance of the unit 9 DISASSEMBLY Complete disassembly of the unit will be described Pro ceed only as far as required to perform the maintenance work needed 9 1 Turn off power 9 2 Drain system Flush if necessary 9 3 Close Coupled Units Remove motor hold down bolts Frame Mounted Units Remove coupling spacer cou pling guard and frame hold down bolts 9 4 Disassemb...

Страница 6: ...revent O ring binding 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE REAS AS AS AS AS AS AS AS AS AS ASSE SE SE SE SE SE SE SE SE SE SEMB MB MB MB MB MB MB MB MB MB MBLY LY LY LY LY LY LY LY LY LY LY CAUTION 11 TROUBLE SHOOTING CHART MOTOR NOT RUNNING See causes 1 thru 6 LITTLE OR NO LIQUID DELIVERED See causes 7 thru 17 POWER CONSUMPTION TOO HIGH See causes 4 17 18 19 22 EXCESSIVE...

Страница 7: ...and a footed motor NOTE rame moYnted Ynits 2PE Ytili e the S Power frame and motor adapter less foot or repair parts for the power frame refer to the S Power frame repair parts page in the parts seGtion of oYr Gatalog 8o order the power frame Gomplete order item 14L61 NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NPE E E E E E E E E E E ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST STAN AN AN AN AN AN AN AN AN AN ANDA DA DA DA D...

Страница 8: ...y with SellerŒs repair or replacement directions shall terminate SellerŒs obligations under this arranty and render the arranty void Any parts repaired or replaced under the arranty are warranted only for the balance of the warranty period on the parts that were repaired or replaced Seller shall have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been ...

Страница 9: ...Modelo NPE NPE F INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM013R10 ...

Страница 10: ...roblemas 14 Lista de repuestos estándar NPE 15 Tabla de Aplicación del Sello Mecánico 15 Garantía Limitada 16 Declaración de Conformidad 24 Número de modelo de la bomba Número de serie de la bomba Representante Número telefónico del representante Fecha de compra Fecha de Instalación Lecturas actuales de la puesta en servicio 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Voltios Voltios ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ...

Страница 11: ...desconexión en todos los alambres cerca de la bomba Siempre desconecte la corriente eléctrica cuando maneje la bomba o los controles 1 3 El cableado de los motores debe ser adecuado para la tensión El diagrama del cableado del motor está en la placa del fabricante del motor El tamaño del los alambres debe limitar la máxima caída de tensión al 10 de la tensión de la placa del fabricante en los term...

Страница 12: ...ón debe ser por lo menos el triple del área de la tubería 3 6 El tamaño de la entrada de la fuente del líquido y la inmersión mínima sobre la succión deben ser sufi cientes para impedir la entrada de aire a la bomba a través de vórtices Vea las Figuras 2 a 5 3 7 Use 3 a 4 vueltas de cinta de Teflon para sellar las conexiones roscadas 4 TUBERÍA DE DESCARGA 4 1 La disposición debe incluir una válvula ...

Страница 13: ...n base de sodio o litio Llene hasta que la grasa salga de las graseras o de los sellos de reborde luego limpie el exceso 8 2 2 Siga las instrucciones de lubricación del fabri cante del motor y del acoplamiento 8 2 3 La alineación se debe volver a verificar después de cualquier trabajo de mantenimiento que implique alguna alteración de la unidad 9 DESMONTAJE Se describirá el desmontaje completo de l...

Страница 14: ... 7 Apriete los pernos de la carcasa en un patrón de estrella para impedir que se trabe el anillo en O 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE REEN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENSA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SAMB MB MB MB MB MB MB MB MB MB MBLE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE PRECAUCIÓN 11 CUADRO DE IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS MOTOR NO FUNCIONA Vea las causas 1 a 6 ENTREGA POCO ...

Страница 15: ...dor meGániGo GonsYlte la página de repYestos para bastidor S Power en la seGGión de partes de sY Gatálogo Para ordenar el bastidor meGániGo Gompleto pida el art GYlo 14L61 Art 383 Sellos mecánicos sello de 5 Ş8 Giratorio Estacionario Elastómeros Partes Metálicas Pieza No Carbono EPR 10K18 Carbono Viton 316SS 10K55 Carbono de siliGio EPR 10K81 de siliGio Viton 10K62 LI LI LI LI LI LI LI LI LI LI LI...

Страница 16: ...de las instrucciones de reparación o reemplazo del endedor rescindirá las obligaciones del endedor en virtud de esta Garantía y anulará esta Garantía Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garantía es garantizada solo por el resto del período de garantía por las piezas reparadas o reemplazadas El endedor no tendrá obligaciones de garantía frente al omprador con respecto a ningún product...

Страница 17: ...MANUEL D UTILISATION IM013R10 ModèlesNPEetNPE F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN ...

Страница 18: ...ues 23 Garantie Limitée 23 Déclaration de Conformité 24 Informations pour le propriétaire Numéro de modèle de la pompe Numéro de série de la pompe Détaillant Nº de téléphone du détaillant Date d achat Date d installation Courant mesuré au démarrage 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 A A V V TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BLE E E E E E E E E E E DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DES ...

Страница 19: ... doit convenir à la tension de fonctionnement Le schéma de câblage se trouve sur la plaque signalétique du moteur Les fils doivent avoir un calibre limitant la chute de ten sion maximale aux bornes du moteur à 10 de la valeur de tension indiquée sur la plaque signalétique sinon la durée de vie du moteur et les performances de la pompe diminueront 1 4 Il faut toujours employer des contacteurs et des...

Страница 20: ...de liquide 3 5 2 Chaque joint doit être étanche 3 5 3 N employer un clapet de pied que s il est néces saire pour amorcer la pompe ou la maintenir amorcée durant les arrêts 3 5 4 La section de passage de la crépine du tuyau d aspiration doit être au moins le triple de celle du tuyau 3 6 Le diamètre d et la hauteur d immersion minimale h min de l entrée du tuyau d aspiration doivent être suffisants p...

Страница 21: ...r palier 8 2 1 Les roulements de palier devraient être grais sés toutes les 2 000 heures ou tous les trois mois soit la période prenant fin la première Employer une graisse au lithium ou au sodium no 2 Remplir le roulement jusqu à ce que la graisse sorte par les garnitures ou par les joints à lèvres puis essuyer le surplus 8 2 2 Suivre les directives de lubrification du fabri cant du moteur et de l ...

Страница 22: ...que le joint n est pas pincé par la roue au cours du remontage 10 6 Une fois la pompe remontée vérifier s il y a grip page Apporter les corrections nécessaires 10 7 Serrer les vis de fixation du corps de pompe en étoile pour prévenir le coincement du joint torique 11 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES NON FONCTIONNEMENT DU MOTEUR V causes probables 1 à 6 DÉBIT DE LIQUIDE FAIBLE OU NUL V causes probables 7 à 1...

Страница 23: ...antpasgarantissablesauf indicationcontrairesurleformulairedesoumissionoudevente seront i int gr sselonlessp ciŶcationsindiqu essurlasoumissionouleformulairedevente sicessp ciŶcationsfontpartieint grantesdecetteentente et ii sontlibresdetoute d fectuosit mat rieletdefabricationpendantunep riodedeun 1 andepuisladated installationoudouze 12 moisdepuisladated exp dition ladated exp ditionnesera pasult...

Страница 24: ...erta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que será incorporado cumple con las disposiciones reales de la directiva Déclaration de Conformité Nous à Goulds Water Technology Xylem Inc 1 Goulds Drive Auburn NY U S A 13021 déclarons que les produits NPE MCS MCC 3656 3656 SP GB e SV SVI NPO Prime Line SP HB HMS LC NPV LB et LBS sont conf...

Отзывы: