Xylem Goulds NPE Скачать руководство пользователя страница 23

23

LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE  
DE LA NPE STANDARD

 

N

0

 

 

Matériau

 d'article 

Description

  100 

Corps de pompe 

 101 

Ro

Y

e  

 

 108A 

 

Adaptate

Y

r de mote

Y

r et pla

UY

e-s

Y

pport 

Ino

\

 108B 

Adaptate

Y

r de mote

Y

r sans pla

UY

e-s

Y

pport 

AISI 316L

 108C 

Adaptate

Y

r de mot

, pla

UY

e-s

Y

pp

 et rin

G

e

Y

 108D  Adaptate

Y

r de mote

Y

r et rin

G

e

Y

r sans pla

UY

e-s

Y

pp

  

 123 

D

¬ŷ

e

G

te

Y

r B

Y

na-

2

  184A 

Logement de garnit

Y

re standard 

Ino

\

 AISI 316L

  184B 

Logement de garnit

Y

re et rin

G

e

Y

 

240

 Pla

UY

e-s

Y

pport (mote

Y

r) Ino

\

 300

  

Pro

Ŷ

l

¬

 en 

9

 Cao

Y

t

G

ho

YG

 304 

ŒG

ro

Y

 a

Y

tofrein

¬

 (ro

Y

e) Ino

\

 AISI 316

 347 

Diff

Y

se

Y

r Ino

\

 AISI 316L

  

 

Viton 

(standard)

 34

 

.

oint d

Œ¬

tan

G

h

¬

it

¬

 (diff

Y

se

Y

r) 

Œ

th

]

l

«

ne-prop

]

l

«

ne

 

 

 

B

Y

na

 370 

Vis 

£

 pans 

G

re

Y\

 (

G

orps de pompe) 

Ino

\

 AISI 410

 371 

Vis 

(mote

Y

r) A

G

ier (gal

Z

anis

¬

)

 383 

+

arnit

Y

re m

¬G

ani

UY

e (Voir 

table)

 408 

Bo

YG

hons 

Ő

 

Z

idange et MAL (

G

orps de pompe) Ino

\

 AISI 316

  

 

Viton 

(standard)

 412B 

.

oints tori

UY

es (bo

YG

hons) 

Œ

th

]

l

«

ne-prop

]

l

«

ne

 

 

 

B

Y

na

  

 

Viton 

(standard)

 513 

.

oint tori

UY

e (

G

orps de pompe) 

Œ

th

]

l

«

ne-prop

]

l

«

ne

 

 

 

B

Y

na

COMPOSA

28

S E

2

 OP

8

IO

2

 AVEC RI

2

CE

9

R DE 

+

AR

2

I

89

RE

NOTA 

:

 Les mote

Y

rs de 

€

 hp, to

Y

rnant 

£

 1 750 r/min, ainsi 

UY

e les mote

Y

rs antid

¬

f-

lagrants de 

€

-3 hp et les mote

Y

rs de 5 hp, li

Z

r

¬

s a

Z

e

G

 les 

2

PE monoblo

G

 (s

Y

r mote

Y

r), 

G

omportent 

Y

ne pla

UY

e-s

Y

pport, mais le

Y

r adaptate

Y

r en est d

¬

po

Y

r

ZY

NOTA

 :

 Les 

2

PE-

*

 sont mont

¬

es s

Y

Y

n palier 

<

S dont l

Œ

adaptate

Y

r est d

¬

po

Y

r

ZY

 de 

pla

UY

e-s

Y

pport

 Po

Y

r obtenir les pi

«G

es de re

G

hange d

Y

 palier 

<

S, 

Z

oir la page pertinente 

dans le 

G

atalog

Y

e des pi

«G

es

 Le n

Y

m

¬

ro d

Œ

arti

G

le po

Y

G

ommander le palier 

G

omplet est 

le 14L61

MAL = mise à l’air libre

 

Garnitures mécaniques (

5

Ş

8

 po) — article n

o

 383

 

Œ

lément mo

F

ile 

Œ

lément 

Ŷ\

Œ

lastom

«

re Métal N

0

 de pi

«

ce

 

Carbone

 

 

Œ

th

]

l

-prop

]

l

   10K18

   Carb

Y

re de 

Viton 

Ino

\

 316

 10K55

 Carb

Y

re de 

sili

G

i

Y

Œ

th

]

l

-prop

]

l

   10K81

 

sili

G

i

Y

m   Viton  

10K62

LI

LI

LI

LI

LI

LI

LI

LI

LI

LI

LI

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

E

E

E

E

E

E

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

S

S

S

S

S

S

S

S

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

EC

EC

EC

EC

EC

EC

EC

EC

EC

EC

EC

HA

HA

HA

HA

HA

HA

HA

HA

HA

HA

HA

NG

NG

NG

NG

NG

NG

NG

NG

NG

NG

NG

E

E

E

E

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

A

A

A

A

A

A

A

A

A

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

E

E

E

E

E

E

E

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

ST

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

DA

DA

DA

DA

DA

DA

DA

DA

DA

DA

DA

RD

RD

RD

RD

RD

RD

RD

RD

RD

RD

RD

TABLE DES GARNITURES MÉCANIQUES

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

TA

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

E

E

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

GA

GA

GA

GA

GA

GA

GA

GA

GA

GA

GA

RN

RN

RN

RN

RN

RN

RN

RN

RN

RN

RN

IT

IT

IT

IT

IT

IT

IT

IT

IT

IT

IT

UR

UR

UR

UR

UR

UR

UR

UR

UR

UR

UR

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

ÉC

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

IQ

UE

UE

UE

UE

UE

UE

UE

UE

UE

UE

UE

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

M

3

TE

9

R

GARANTIE POUR UTILISATION COMMERCIALE

Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci

dessous (sauf pour les membranes, joints d’

¬

tanch

¬

it

¬

s, joints, mat

¬

riaux en 

¬

lastom

«

re, 

rev

­

tements et autres 

n

 pi

«

ces d’usure 

~

 ou articles consomptibles, ces derniers n’

¬

tant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) 

seront (i) int

¬

gr

¬

s selon les sp

¬

ci

Ŷ

cations indiqu

¬

es sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces sp

¬

ci

Ŷ

cations font partie int

¬

grantes de cette entente, et (ii) sont libres de toute 

d

¬

fectuosit

¬

 mat

¬

riel et de fabrication pendant une p

¬

riode de un (1) an depuis la date d’installation ou douze (12) mois depuis la date d’exp

¬

dition (la date d’exp

¬

dition ne sera 

pas ult

¬

rieure 

£

 dix

huit (18) mois apr

«

s la r

¬

ception de l’avis que les biens sont pr

­

ts 

£

 

­

tre exp

¬

di

¬

s), la premi

«

re instance 

£

 survenir, 

£

 moins qu’une p

¬

riode plus longue n’ait 

¬

t

¬

 

indiqu

¬

e sur la documentation du produit (la 

n

 Garantie 

~

).

Sauf mention contraire dans les lois, le vendeur, 

£

 son choix et sans frais pour l’acheteur, r

¬

parera ou remplacera tout produit d

¬

fectueux en vertu de la garantie pour autant que 

l’acheteur donne un avis 

¬

crit au vendeur de toutes d

¬

fectuosit

¬

s mat

¬

rielles ou de maind’oeuvre dans les dix (10) jours de la premi

«

re occurrence d’un d

¬

faut ou non conformit

¬

En vertu de l’option de r

¬

paration ou de remplacement, le vendeur n’est soumis 

£

 aucune obligation de retirer ou de faire retirer le produit d

¬

fectueux ni d’installer ou de payer 

pour l’installation du produit r

¬

par

¬

 ou remplac

¬

0

’acheteur ne peut 

­

tre tenu responsable de tout autre frais, incluant, entre autre, frais de r

¬

paration, d’exp

¬

ditions et d

¬

penses. 

0

e vendeur 

£

 son enti

«

re discr

¬

tion choisira la m

¬

thode ou le moyen de r

¬

paration ou de remplacement. 

0

e d

¬

faut de l’acheteur de se conformer aux directives de r

¬

paration 

ou de remplacement du vendeur conclura les obligations du vendeur en vertu de la pr

¬

sente garantie et annulera la garantie. Toutes pi

«

ces r

¬

par

¬

es ou remplac

¬

es en vertu de 

la garantie seront couvertes uniquement pour la dur

¬

e de la garantie restante sur les pi

«

ces ayant 

¬

t

¬

 r

¬

par

¬

es ou remplac

¬

es. 

0

e vendeur n’aura aucune obligation de garantie 

envers l’acheteur pour tout produit ou pi

«

ces du produit ayant 

¬

t

¬

 : (a) r

¬

par

¬

es par une tierce partie autre que le vendeur ou sans l’approbation 

¬

crite du vendeur; (b) soumises 

£

 

une mauvaise utilisation, mauvaise application, n

¬

gligence, alt

¬

ration, accident ou dommage physique; (c) utilis

¬

es de mani

«

re contraire aux directives d’installation, d’op

¬

ration 

et d’entretien du vendeur; (d) endommag

¬

es par une usure normale, corrosion ou produits chimiques; (e) endommag

¬

es par des conditions anormales, vibrations, d

¬

faut d’une 

amorce ad

¬

quate ou op

¬

ration sans d

¬

bit; (f) endommag

¬

es par une alimentation 

¬

lectrique d

¬

fectueuse ou une mauvaise protection 

¬

lectrique; ou (g) endommag

¬

es par 

l’utilisation d’un accessoire n’ayant pas 

¬

t

¬

 vendu ou approuv

¬

 par le vendeur. 

(

ans le cas de produits n’ayant pas 

¬

t

¬

 fabriqu

¬

s par le vendeur, ce dernier n’offre aucune garantie; 

cependant le vendeur fera pro

Ŷ

ter l’acheteur de toute garantie qu’il aura re

ª

u du fournisseur de tels produits.

0

A PR

Œ

SENTE GARANTIE EST EX

'09

SI

:

E ET REMP

0

A

'

E T

39

TE A

9

TRE GARANTIE 

39

 

'3

N

(

ITI

3

NS EXPRESSES 

39

 IMP

0

I

'

ITES 

(

59

E

059

E NAT

9

RE SE RAPP

3

RTANT 

A

9

X BIENS F

39

RNIS 

'

I

APR

‹

S, IN

'09

SANT, SANS 

0

IMITE, T

39

TE GARANTIE IMP

0

I

'

ITE 

(

59

A

0

IT

Œ

 MAR

',

AN

(

E ET 

(

'3

NF

3

RMIT

Œ

 

ƒ

 

(

ES FINS PARTI

'90

I

‹

RES, 

59

S

3

NT R

Œ

F

9

T

Œ

ES EXPRESS

Œ

MENT ET EX

09

ES. SA

9

F MENTI

3

'3

NTRAIRE 

(

ANS 

0

ES 

03

IS, 

0

E SE

90

 RE

'39

RS 

(

0

’A

',

ETE

9

R ET 

0

A RESP

3

NSABI

0

IT

Œ

 

(9

 

:

ENTE

9

R EN 

'

AS 

(

E BRIS 

(

9

NE 

(

ES GARANTIES 

'

I

APR

‹

S EST 

0

IMIT

Œ

 

ƒ

 

0

A R

Œ

PARATI

3

39

 A

9

 REMP

0

A

'

EMENT 

(9

 PR

3(9

IT ET SERA 

(

ANS T

39

0

ES 

'

AS 

0

IMIT

Œ

 A

9

 M

3

NTANT PAY

Œ

 

PAR 

0

’A

',

ETE

9

R P

39

0

E PR

3(9

IT 

FE

'

T

9

E

9

X. EN A

9'9

'

AS, 

0

:

EN

(

E

9

R NE P

39

RRA 



TRE TEN

9

 RESP

3

NSAB

0

(

E T

39

TES A

9

TRES F

3

RMES 

(

(3

MMAGES, 

59

’I

0

 S

3

IT 

(

IRE

'

T, IN

(

IRE

'

T, 

0

I

59

I

, A

''

I

(

ENTE

0

'3

NS

Œ'9

TIF, P

9

NITIF, EXEMP

0

AIRE 

39

 

(3

MMAGES SP

Œ'

IA

9

X, IN

'09

ANT, ENTRE A

9

TRES, PERTE 

(

E PR

3

FIT, PERTE 

(

Œ'3

N

3

MIE PR

Œ:9

39

 

(

E RE

:

EN

9

, PERTE 

(

E RENTR

Œ

E M

3

N

Œ

TAIRE, PERTE 

(

'0

IENT

‹0

E, PERTE 

(

E PR

3(9'

TI

3

N, PERTE 

(

3

PP

3

RT

9

NIT

Œ

 

39

 PERTE 

(

E R

Œ

P

9

TATI

3

N.

Содержание Goulds NPE

Страница 1: ...Model NPE NPE F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM013R10 ...

Страница 2: ...ication Chart 7 Limited Warranty 8 Declaration of Conformity 24 Pump Model Number Pump Serial Number Dealer Dealer Phone No Date of Purchase Date of Installation Current Readings at Startup 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Volts Volts TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BLE E E E E E E E E E E OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF C C C C C C C C C C CON ON ON ON ON ON ON ON O...

Страница 3: ...ameplate Wire size must limit maximum voltage drop to 10 of nameplate voltage at motor terminals or motor life and pump performance will be lowered 1 4 Always use horsepower rated switches contactor and starters 1 5 Motor Protection 1 5 1 Single phase Thermal protection for single phase units is sometimes built in check name plate If no built in protection is provided use a contactor with a proper...

Страница 4: ...t must include a check valve located between a gate valve and the pump The gate valve is for regulation of capacity or for inspection of the pump or check valve 4 2 If an increaser is required place between check valve and pump 4 3 Use 3 4 wraps of Teflon tape to seal threaded connec tions 5 MOTOR TO PUMP SHAFT ALIGNMENT 5 1 Close Coupled Units 5 1 1 No field alignment necessary 5 2 Frame Mounted Un...

Страница 5: ... mainte nance work involving any disturbance of the unit 9 DISASSEMBLY Complete disassembly of the unit will be described Pro ceed only as far as required to perform the maintenance work needed 9 1 Turn off power 9 2 Drain system Flush if necessary 9 3 Close Coupled Units Remove motor hold down bolts Frame Mounted Units Remove coupling spacer cou pling guard and frame hold down bolts 9 4 Disassemb...

Страница 6: ...revent O ring binding 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE REAS AS AS AS AS AS AS AS AS AS ASSE SE SE SE SE SE SE SE SE SE SEMB MB MB MB MB MB MB MB MB MB MBLY LY LY LY LY LY LY LY LY LY LY CAUTION 11 TROUBLE SHOOTING CHART MOTOR NOT RUNNING See causes 1 thru 6 LITTLE OR NO LIQUID DELIVERED See causes 7 thru 17 POWER CONSUMPTION TOO HIGH See causes 4 17 18 19 22 EXCESSIVE...

Страница 7: ...and a footed motor NOTE rame moYnted Ynits 2PE Ytili e the S Power frame and motor adapter less foot or repair parts for the power frame refer to the S Power frame repair parts page in the parts seGtion of oYr Gatalog 8o order the power frame Gomplete order item 14L61 NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NPE E E E E E E E E E E ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST STAN AN AN AN AN AN AN AN AN AN ANDA DA DA DA D...

Страница 8: ...y with SellerŒs repair or replacement directions shall terminate SellerŒs obligations under this arranty and render the arranty void Any parts repaired or replaced under the arranty are warranted only for the balance of the warranty period on the parts that were repaired or replaced Seller shall have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been ...

Страница 9: ...Modelo NPE NPE F INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM013R10 ...

Страница 10: ...roblemas 14 Lista de repuestos estándar NPE 15 Tabla de Aplicación del Sello Mecánico 15 Garantía Limitada 16 Declaración de Conformidad 24 Número de modelo de la bomba Número de serie de la bomba Representante Número telefónico del representante Fecha de compra Fecha de Instalación Lecturas actuales de la puesta en servicio 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Voltios Voltios ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ...

Страница 11: ...desconexión en todos los alambres cerca de la bomba Siempre desconecte la corriente eléctrica cuando maneje la bomba o los controles 1 3 El cableado de los motores debe ser adecuado para la tensión El diagrama del cableado del motor está en la placa del fabricante del motor El tamaño del los alambres debe limitar la máxima caída de tensión al 10 de la tensión de la placa del fabricante en los term...

Страница 12: ...ón debe ser por lo menos el triple del área de la tubería 3 6 El tamaño de la entrada de la fuente del líquido y la inmersión mínima sobre la succión deben ser sufi cientes para impedir la entrada de aire a la bomba a través de vórtices Vea las Figuras 2 a 5 3 7 Use 3 a 4 vueltas de cinta de Teflon para sellar las conexiones roscadas 4 TUBERÍA DE DESCARGA 4 1 La disposición debe incluir una válvula ...

Страница 13: ...n base de sodio o litio Llene hasta que la grasa salga de las graseras o de los sellos de reborde luego limpie el exceso 8 2 2 Siga las instrucciones de lubricación del fabri cante del motor y del acoplamiento 8 2 3 La alineación se debe volver a verificar después de cualquier trabajo de mantenimiento que implique alguna alteración de la unidad 9 DESMONTAJE Se describirá el desmontaje completo de l...

Страница 14: ... 7 Apriete los pernos de la carcasa en un patrón de estrella para impedir que se trabe el anillo en O 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE REEN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ENSA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SAMB MB MB MB MB MB MB MB MB MB MBLE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE PRECAUCIÓN 11 CUADRO DE IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS MOTOR NO FUNCIONA Vea las causas 1 a 6 ENTREGA POCO ...

Страница 15: ...dor meGániGo GonsYlte la página de repYestos para bastidor S Power en la seGGión de partes de sY Gatálogo Para ordenar el bastidor meGániGo Gompleto pida el art GYlo 14L61 Art 383 Sellos mecánicos sello de 5 Ş8 Giratorio Estacionario Elastómeros Partes Metálicas Pieza No Carbono EPR 10K18 Carbono Viton 316SS 10K55 Carbono de siliGio EPR 10K81 de siliGio Viton 10K62 LI LI LI LI LI LI LI LI LI LI LI...

Страница 16: ...de las instrucciones de reparación o reemplazo del endedor rescindirá las obligaciones del endedor en virtud de esta Garantía y anulará esta Garantía Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garantía es garantizada solo por el resto del período de garantía por las piezas reparadas o reemplazadas El endedor no tendrá obligaciones de garantía frente al omprador con respecto a ningún product...

Страница 17: ...MANUEL D UTILISATION IM013R10 ModèlesNPEetNPE F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN ...

Страница 18: ...ues 23 Garantie Limitée 23 Déclaration de Conformité 24 Informations pour le propriétaire Numéro de modèle de la pompe Numéro de série de la pompe Détaillant Nº de téléphone du détaillant Date d achat Date d installation Courant mesuré au démarrage 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 A A V V TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BLE E E E E E E E E E E DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DES ...

Страница 19: ... doit convenir à la tension de fonctionnement Le schéma de câblage se trouve sur la plaque signalétique du moteur Les fils doivent avoir un calibre limitant la chute de ten sion maximale aux bornes du moteur à 10 de la valeur de tension indiquée sur la plaque signalétique sinon la durée de vie du moteur et les performances de la pompe diminueront 1 4 Il faut toujours employer des contacteurs et des...

Страница 20: ...de liquide 3 5 2 Chaque joint doit être étanche 3 5 3 N employer un clapet de pied que s il est néces saire pour amorcer la pompe ou la maintenir amorcée durant les arrêts 3 5 4 La section de passage de la crépine du tuyau d aspiration doit être au moins le triple de celle du tuyau 3 6 Le diamètre d et la hauteur d immersion minimale h min de l entrée du tuyau d aspiration doivent être suffisants p...

Страница 21: ...r palier 8 2 1 Les roulements de palier devraient être grais sés toutes les 2 000 heures ou tous les trois mois soit la période prenant fin la première Employer une graisse au lithium ou au sodium no 2 Remplir le roulement jusqu à ce que la graisse sorte par les garnitures ou par les joints à lèvres puis essuyer le surplus 8 2 2 Suivre les directives de lubrification du fabri cant du moteur et de l ...

Страница 22: ...que le joint n est pas pincé par la roue au cours du remontage 10 6 Une fois la pompe remontée vérifier s il y a grip page Apporter les corrections nécessaires 10 7 Serrer les vis de fixation du corps de pompe en étoile pour prévenir le coincement du joint torique 11 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES NON FONCTIONNEMENT DU MOTEUR V causes probables 1 à 6 DÉBIT DE LIQUIDE FAIBLE OU NUL V causes probables 7 à 1...

Страница 23: ...antpasgarantissablesauf indicationcontrairesurleformulairedesoumissionoudevente seront i int gr sselonlessp ciŶcationsindiqu essurlasoumissionouleformulairedevente sicessp ciŶcationsfontpartieint grantesdecetteentente et ii sontlibresdetoute d fectuosit mat rieletdefabricationpendantunep riodedeun 1 andepuisladated installationoudouze 12 moisdepuisladated exp dition ladated exp ditionnesera pasult...

Страница 24: ...erta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que será incorporado cumple con las disposiciones reales de la directiva Déclaration de Conformité Nous à Goulds Water Technology Xylem Inc 1 Goulds Drive Auburn NY U S A 13021 déclarons que les produits NPE MCS MCC 3656 3656 SP GB e SV SVI NPO Prime Line SP HB HMS LC NPV LB et LBS sont conf...

Отзывы: