Xylem GOULDS LB Скачать руководство пользователя страница 4

4

3.2

 Suction pipe must be at least as large as the suction 

connection of the pump. Smaller size will degrade 
performance.

3.3

 If larger pipe is required, an eccentric pipe reducer 

(with straight side up) must be installed at the pump.

3.4

 Installation with pump below source of supply:

3.4.1

 Install full flow isolation valve in piping for 

inspection and maintenance.

DO NOT USE SUCTION ISOLATION 
VALVE TO THROTTLE PUMP.

3.5 Installation with pump above source of supply:

3.5.1

 Avoid air pockets. No part of piping should be 

higher than pump suction connection. Slope 
piping upward from liquid source.

3.5.2

 All joints must be airtight.

3.5.3

 Foot valve to be used only if necessary for prim-

ing, or to hold prime on intermittent service.

3.5.4

 Suction strainer open area must be at least 

triple the pipe area.

3.6

 Size of inlet from liquid source, and minimum sub-

mergence over inlet, must be sufficient to prevent air 
entering pump through vortexing. See Figures 2-5.

3.7

 Use 3-4 wraps of teflon tape to seal threaded connec-

tions.

4. DISCHARGE PIPING

4.1

 Allowance should be made for disconnecting dis-

charge piping near casing to allow for pump disas-
sembly.

4.2

 Arrangement must include a check valve located 

between a gate valve and the pump. The gate valve 
is for regulation of capacity, or for inspection of the 
pump or check valve.

4.3

 If an increaser is required, place between check valve 

and pump.

4.4

 Use 3-4 wraps of Teflon tape to seal threaded connec-

tions.

5. ROTATION

5.1

 Correct rotation is right-hand (clockwise when 

viewed from the motor end). Switch power on and 
off quickly. Observe shaft rotation. To change rota-
tion:

5.1.1

 Single-phase motor: Non-reversible

5.1.2

 Three-phase motor: Interchange any two power  

supply leads.

6. OPERATION

6.1

 Before starting, pump must be primed (free of air 

and suction pipe full of liquid) and discharge valve 
partially open.

6.2

 Make complete check after unit is run under operat-

ing conditions and temperature has stabilized. Check 
for expansion of piping.

7. MAINTENANCE

7.1

 Ball bearings are located in and are part of the mo-

tor. They are permanently lubricated. No greasing 
required.

PUMPED LIQUID PROVIDES LU-
BRICATION. IF PUMP IS RUN DRY, 

ROTATING PARTS WILL SEIZE AND MECHANICAL 
SEAL WILL BE DAMAGED. DO NOT OPERATE AT 
OR NEAR ZERO FLOW. ENERGY IMPARTED TO 
THE LIQUID IS CONVERTED INTO HEAT. LIQUID 
MAY FLASH TO VAPOR. ROTATING PARTS RE-
QUIRE LIQUID TO PREVENT SCORING OR SEIZ-
ING.

8. DISASSEMBLY

8.1

 Complete disassembly of the unit will be described. 

Proceed only as far as required to perform the main-
tenance work required.

8.1.1

 Turn off power.

8.1.2

 Drain system and flush if necessary.

8.1.3

 Remove motor hold-down bolts.

8.2

 Disassembly of liquid end:

8.2.1

 Remove casing screws (3).

8.2.2

 Remove back pull-out assembly from casing.

8.2.3

 Remove nozzle/venturi assembly (6) and  

o-rings (5, 7).

8.2.4

 Remove guidevane (8).

DO NOT INSERT SCREWDRIVER 
BETWEEN THE FAN BLADES TO 

PREVENT ROTATION.

8.2.5

 Remove impeller (9) by rotating in a counter-

clockwise direction.

NOTE:

 For single and three phase motors, re-

move the motor end cover and hold the flats on 
the shaft with a wrench to stop rotation.

H min.

D

D

H min.

D

D

1.5D

min.

3.0D
min.

H min.

D  min.
2

16
15
14
13
12
11
10

9
8
7
6
5
4
3
2
1

H = Min. Submergence in feet

H

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

V

V = V elocity in feet per second

= GPM x 0.321

Area

GPM x 0.4085

D

2

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

CAUTION

4.

4.

4.

4.

4.

4.

4.

4.

4.

4.

4.

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

IS

IS

IS

IS

IS

IS

S

S

IS

IS

IS

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

GE

GE

GE

GE

GE

GE

GE

GE

GE

GE

GE

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

5.

5.

5.

5.

5.

5.

5.

5.

5

5.

5.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

OT

OT

OT

OT

OT

OT

OT

OT

OT

OT

OT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

AT

IO

IO

IO

O

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

6.

6.

6.

6

6

6.

6.

6.

6.

6

6.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

PE

RA

RA

RA

RA

RA

RA

RA

RA

RA

RA

RA

TI

TI

TI

TI

TI

TI

TI

TI

TI

TI

TI

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

7.

7.

7.

7.

7.

7.

7.

7.

7

7.

7.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

AI

AI

AI

AI

AI

AI

AI

AI

AI

AI

AI

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

AN

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CAUTION

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

IS

IS

IS

IS

IS

IS

IS

IS

IS

IS

IS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

MB

MB

MB

MB

MB

MB

MB

MB

MB

MB

MB

LY

LY

LY

LY

LY

LY

LY

LY

LY

LY

LY

CAUTION

Содержание GOULDS LB

Страница 1: ...Model LB INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM064R06 ...

Страница 2: ...eration 4 Maintenance 4 Disassembly 4 Reassembly 5 Troubleshooting 5 LB Components Parts Table 6 Limited Warranty 7 Declaration of Conformity 21 Pump Model Number Pump Serial Number Dealer Dealer Phone No Date of Purchase Date of Installation Current Readings at Startup 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Volts Volts ...

Страница 3: ... UNIT AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP This is a SAFETY ALERT SYMBOL When you see this symbol on the pump or in the manual look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage Warns of hazards that WILL cause serious personal injury death or major property damage Warns of hazards that CAN cause serious personal injury death or major property...

Страница 4: ...quired PUMPED LIQUID PROVIDES LU BRICATION IF PUMP IS RUN DRY ROTATING PARTS WILL SEIZE AND MECHANICAL SEAL WILL BE DAMAGED DO NOT OPERATE AT OR NEAR ZERO FLOW ENERGY IMPARTED TO THE LIQUID IS CONVERTED INTO HEAT LIQUID MAY FLASH TO VAPOR ROTATING PARTS RE QUIRE LIQUID TO PREVENT SCORING OR SEIZ ING 8 DISASSEMBLY 8 1 Complete disassembly of the unit will be described Proceed only as far as require...

Страница 5: ...l be installed at reassembly 8 2 6 Lubricate the shaft and mechanical seal with soapy water 8 2 7 Remove rotary portion of the mechanical seal 10 8 2 8 Remove motor adapter screws 15 and motor adapter 13 from motor 8 2 9 Remove stationary portion of mechanical seal 11 from motor adapter 13 9 REASSEMBLY 9 1 Clean all parts before reassembly 9 2 Recommend replacement of o rings 5 7 12 and mechanical...

Страница 6: ... Motor adapter with inserts Amodel 45 G F 14 Pipe plug SAE 1018 15 Hex cap screw Steel zinc plated 16 Base Steel 17 Grommet BUNA Motor Codes HP 1Ø ODP 3Ø ODP 1Ø TEFC 3Ø TEFC SFE04853 SFE04873 SFE04821 SFE04876 SFE05853 SFE05873 SFE05821 SFE05876 1 SFE06853 SFE06873 SFE06821 SFE06876 LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB C C C C C C C C C C COM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OMPO PO PO PO PO PO PO PO PO PO ...

Страница 7: ...y with SellerŒs repair or replacement directions shall terminate SellerŒs obligations under this arranty and render the arranty void Any parts repaired or replaced under the arranty are warranted only for the balance of the warranty period on the parts that were repaired or replaced Seller shall have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been ...

Страница 8: ...8 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM064R06 Modelo LB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ...

Страница 9: ... Montaje 12 Identificación y Resolución de Problemas 12 Tabla de Componentes de las bombas LB 13 Garantía Limitada 14 Declaración de Conformidad 21 Número de modelo de la bomba Número de serie de la bomba Representante Número telefónico del representante Fecha de compra Fecha de Instalación Lecturas actuales de la puesta en servicio 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Voltios Voltios ...

Страница 10: ...SE ENCUENTRAN EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIÓN DE ASISTIRLO EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UN IDAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Cuando vea este símbolo sobre la bomba o en el manual localice una de las siguientes palabras de señal ización y esté alerta ante posibles lesio nes personales o daños a la propiedad Advierte sob...

Страница 11: ...tador colóquelo entre la válvula de retención y la bomba 4 4 Utilice 3 ó 4 vueltas de cinta de teflón para sellar las conexiones roscadas 5 ROTACIÓN 5 1 La rotación correcta es hacia la derecha en el sen tido de las agujas del reloj cuando se mira desde el extremo del motor Encienda y vuelva a apagar el motor rápidamente Observe la rotación del eje Para invertir la rotación 5 1 1 en un motor monofá...

Страница 12: ...uste los tornillos de la carcasa 3 a un par de 10 pies libra siguiendo un trazado en estrella para evitar que los anillos en O se acuñen 10 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA EL MOTOR NO FUNCIONA Consulte las causas N 1 a 6 en la lista de causas probables SE ENTREGA POCO O NADA DE LÍQUIDO Consulte las causas N 7 a 17 en la lista de causas probables CONSUMO EXCESIVO DE ELECTRICIDAD Co...

Страница 13: ...ón de tubería SAE 1018 15 Tornillo hexagonal Acero enchapado en zinc 16 Base Acero 17 Anillo protector BUNA Códigos de motor HP 1Ø ODP 3Ø ODP 1Ø TEFC 3Ø TEFC SFE04853 SFE04873 SFE04821 SFE04876 SFE05853 SFE05873 SFE05821 SFE05876 1 SFE06853 SFE06873 SFE06821 SFE06876 TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BLA A A A A A A A A A A DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE C C C C C C C...

Страница 14: ...e las instrucciones de reparación o reemplazo del endedor rescindirá las obligaciones del endedor en virtud de esta Garantía y anulará esta Garantía Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garantía es garantizada solo por el resto del período de garantía por las piezas reparadas o reemplazadas El endedor no tendrá obligaciones de garantía frente al omprador con respecto a ningún producto...

Страница 15: ...Modèle LB DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM064R06 ...

Страница 16: ...retien 18 Démontage 19 Remontage 19 Diagnostic des Anomalies 19 Table de Composants du Modèle LB 20 Déclaration de Conformité 21 Garantie Limitée 24 Informations pour le propriétaire Numéro de modèle de la pompe Numéro de série de la pompe Détaillant Nº de téléphone du détaillant Date d achat Date d installation Courant mesuré au démarrage 1Ø 3Ø L1 2 L2 3 L3 1 A A V V ...

Страница 17: ... INSTALLATION ET L UTILISATION DE LA POMPE ET DOIT RESTER PRÈS DE CELLE CI Le symbole ci contre est un SYMBOLE DE SÉCURITÉ employé pour signaler les mots indicateurs dont on trouvera la description ci dessous Sa présence sert à attirer l attention afin d éviter les blessures et les dommages matériels Prévient des risques qui VONT causer des blessures graves la mort ou des dommages matériels importa...

Страница 18: ...ns de rotation de l arbre Changer le sens de rotation comme suit 5 1 1 Moteur monophasé sans objet irréversible 5 1 2 Moteur triphasé intervertir deux des trois conducteurs du moteur 6 UTILISATION 6 1 Avant la mise en service on doit amorcer la pompe pour en faire sortir l air remplir de liquide le tuyau d aspiration et entrouvrir le robinet de refoulement 6 2 Faire fonctionner l appareil dans des...

Страница 19: ...a roue 9 NOTA Dans le cas des moteurs monophasés et triphasés retirer le couvercle de l extrémité du moteur et bloquer les méplats de l arbre avec une clé pour immobiliser celui ci NOTA Tout démontage plus poussé néces sitera la dépose de la garniture mécanique En pareil cas il est recommandé de la remplacer par une neuve 8 2 6 Lubrifier l arbre et la garniture mécanique avec de l eau savonneuse 8 ...

Страница 20: ...elMD chargé à rapportées 45 de Ŷbre de verre 14 Bouchon conduite Acier SAE 1018 15 Vis de Ŷxation à tête hexagonale Acier galvanisé 16 Plaque support Acier 17 Amortisseur de vibrations Buna Codes de moteur hp 1Ø ODP 3Ø ODP 1Ø TEFC 3Ø TEFC SFE04853 SFE04873 SFE04821 SFE04876 SFE05853 SFE05873 SFE05821 SFE05876 1 SFE06853 SFE06873 SFE06821 SFE06876 TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL B...

Страница 21: ...S LC NPV LB LBS cumplen con las Directivas para Maquinarias 06 42 EC Este equipo ha sido diseñado para ser incorporado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que será incorporado cumple con las disposiciones reales de la directiva Déclaration de Conformité Nous à Goulds Water Technology Xylem Inc 1 Goulds Driv...

Страница 22: ...22 NOTES NOTAS NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTE TE TE TE TE TE TE TE TE TE TES S S S S S S S S S S NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TAS S S S S S S S S S S ...

Страница 23: ...23 NOTES NOTAS NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTE TE TE TE TE TE TE TE TE TE TES S S S S S S S S S S NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TAS S S S S S S S S S S ...

Страница 24: ... de l acheteur de se conformer aux directives de réparation ou de remplacement du vendeur conclura les obligations du vendeur en vertu de la présente garantie et annulera la garantie Toutes pièces réparées ou remplacées en vertu de la garantie seront couvertes uniquement pour la durée de la garantie restante sur les pièces ayant été réparées ou remplacées 0e vendeur n aura aucune obligation de gar...

Отзывы: