Xylem GOULDS LB Скачать руководство пользователя страница 12

12

EL LÍQUIDO BOMBEADO PROVEE 
LA LUBRICACIÓN. SI LA BOMBA SE 

HACE FUNCIONAR EN SECO, LAS PARTES ROTA-
TIVAS SE AGARROTARÁN Y SE DAÑARÁ EL SELLO 
MECÁNICO. NO OPERE LA BOMBA SIN FLUJO 
O CON MUY POCO FLUJO. LA ENERGÍA QUE SE 
IMPARTE AL LÍQUIDO SE CONVIERTE EN CALOR. 
EL LÍQUIDO PUEDE CONVERTIRSE EN VAPOR. 
LAS PARTES ROTATIVAS REQUIEREN DE LÍQUIDO 
PARA EVITAR LA ESTRIACIÓN O EL AGARROT-
AMIENTO.

8. DESMONTAJE

8.1

 A continuación se describe el desmontaje completo 

de la unidad. Prosiga sólo hasta donde sea necesario 
para efectuar las tareas de mantenimiento requeridas.

8.1.1

 Desconecte el suministro eléctrico.

8.1.2

 Desagote el sistema y limpie con una descarga 

de agua si fuera necesario.

8.1.3

 Retire los bulones de sujeción del motor.

8.2

 Desmontaje del extremo del líquido:

8.2.1

 Retire los tornillos de la carcasa (3).

8.2.2

 Retire el conjunto posterior retractable de la 

carcasa.

8.2.3

 Retire el conjunto de tobera/venturi (6) y los 

anillos en O (5,7).

8.2.4

 Retire la aleta guía (8).

NO INSERTE UN DESTORNILLADOR 
ENTRE LAS HOJAS DEL VENTILA-

DOR PARA EVITAR LA ROTACIÓN.

8.2.5

 Retire el impulsor (9) girando en el sentido 

contrario a las agujas del reloj.

NOTA:

 En los motores monofásicos y trifási-

cos, retire la cubierta del extremo del motor y 
sostenga las partes planas sobre el eje con una 
llave para impedir la rotación.

NOTA:

 A partir de aquí, el desmontaje adicio-

nal requiere que se retire el sello mecánico. Se 
recomienda instalar un sello mecánico nuevo al  
volver a armar la bomba.

8.2.6

 Lubrique el eje y el sello mecánico con agua 

jabonosa.

8.2.7

 Retire la porción rotativa del sello mecánico 

(10).

8.2.8

 Retire los tornillos del adaptador del motor 

(15) y separe el adaptador del motor (13) del 
motor.

8.2.9

 Retire la porción estacionaria del sello mecáni-

co (11) del adaptador del motor (13).

9. REENSAMBLAJE

9.1

 Limpie todas las partes antes de volver a armar la 

bomba.

9.2

 Se recomienda el reemplazo de los anillos en O (5, 

7, 12) y el sello mecánico (10, 11) si es que se han 
retirado durante el procedimiento de desmontaje.

9.3

 Inspeccione el conjunto de tobera/venturi (6) y reem-

plácelo si advierte algún deterioro de la superficie en 
la zona de la tobera.

9.4

 El proceso de reensamble es inverso al de desmon-

taje. Al volver a armar la bomba, preste atención a lo 
siguiente.

9.5

 Lubrique los anillos en O y el sello mecánico con 

agua jabonosa para facilitar el montaje.

9.6

 Ajuste los tornillos de la carcasa (3) a un par de 10 

pies/libra siguiendo un trazado en estrella para evitar 
que los anillos en O se acuñen.

10. IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN  

DE PROBLEMAS

SÍNTOMA

EL MOTOR NO FUNCIONA

Consulte las causas N° 1 a 6 en la lista de  
causas probables

SE ENTREGA POCO O NADA DE LÍQUIDO

Consulte las causas N° 7 a 17 en la lista de  
causas probables

CONSUMO EXCESIVO DE ELECTRICIDAD

Consulte las causas N° 4, 17, 18, 19 y 22 en la  
lista de causas probables

RUIDO O VIBRACIÓN EXCESIVOS

Consulte las causas N° 4, 6, 9, 13, 15, 16, 18, 20,  
21 y 22 en la lista de causas probables

CAUSAS PROBABLES

1.

 Se disparó el protector térmico

2.

 Interruptor de circuito abierto

3.

 Fusible quemado

4.

 Acuñamiento de las partes rotativas

5.

 Cableado incorrecto del motor

6.

 Motor defectuoso

7.

 La bomba no está cebada

8.

 Descarga bloqueada o válvula cerrada

9.

 Rotación incorrecta (motor trifásico solamente)

10.

 Válvula de pie muy pequeña, succión no sumergida,  

pantalla de admisión obstruida

11.

 Baja tensión

12.

 Pérdida de fase (motores trifásicos solamente)

13.

 Aire o gases en el líquido

14.

 Carga del sistema muy alta

15.

 NPSHA muy baja:

Elevación de succión muy alta o pérdidas excesivas  

de succión. Verifique con un vacuómetro

16.

 Impulsor gastado o taponado

17.

 Impulsor de diámetro incorrecto

18.

 Carga de descarga muy baja, causa velocidad excesiva  

del flujo

19.

 Viscosidad o gravedad específica muy altas

20.

 Cojinetes gastados

21.

 Bomba o tubería flojas

22.

 Mala alineación entre la bomba y el motor

PRECAUCIÓN

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

8.

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

MO

MO

MO

MO

MO

MO

MO

MO

MO

MO

MO

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

NT

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

PRECAUCIÓN

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ID

ID

ID

ID

ID

ID

ID

ID

ID

ID

ID

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

TI

TI

TI

T

TI

TI

TI

TI

TI

TI

TI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

CA

CA

CA

CA

CA

CA

CA

CA

CA

CA

CA

CI

CI

CI

CI

CI

CI

CI

CI

CI

CI

CI

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

ÓN

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Y

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

OL

OL

OL

OL

OL

OL

OL

OL

OL

OL

OL

UC

UC

UC

UC

UC

UC

UC

UC

UC

UC

UC

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

RO

RO

RO

RO

RO

RO

RO

RO

RO

RO

RO

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

AS

9.

9.

9.

9.

9.

9.

9.

9.

9.

9.

9.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

EE

EE

EE

EE

EE

EE

EE

EE

EE

EE

EE

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

NS

AM

AM

AM

AM

AM

AM

AM

AM

AM

AM

AM

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

BL

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

AJ

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

Содержание GOULDS LB

Страница 1: ...Model LB INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM064R06 ...

Страница 2: ...eration 4 Maintenance 4 Disassembly 4 Reassembly 5 Troubleshooting 5 LB Components Parts Table 6 Limited Warranty 7 Declaration of Conformity 21 Pump Model Number Pump Serial Number Dealer Dealer Phone No Date of Purchase Date of Installation Current Readings at Startup 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Volts Volts ...

Страница 3: ... UNIT AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP This is a SAFETY ALERT SYMBOL When you see this symbol on the pump or in the manual look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage Warns of hazards that WILL cause serious personal injury death or major property damage Warns of hazards that CAN cause serious personal injury death or major property...

Страница 4: ...quired PUMPED LIQUID PROVIDES LU BRICATION IF PUMP IS RUN DRY ROTATING PARTS WILL SEIZE AND MECHANICAL SEAL WILL BE DAMAGED DO NOT OPERATE AT OR NEAR ZERO FLOW ENERGY IMPARTED TO THE LIQUID IS CONVERTED INTO HEAT LIQUID MAY FLASH TO VAPOR ROTATING PARTS RE QUIRE LIQUID TO PREVENT SCORING OR SEIZ ING 8 DISASSEMBLY 8 1 Complete disassembly of the unit will be described Proceed only as far as require...

Страница 5: ...l be installed at reassembly 8 2 6 Lubricate the shaft and mechanical seal with soapy water 8 2 7 Remove rotary portion of the mechanical seal 10 8 2 8 Remove motor adapter screws 15 and motor adapter 13 from motor 8 2 9 Remove stationary portion of mechanical seal 11 from motor adapter 13 9 REASSEMBLY 9 1 Clean all parts before reassembly 9 2 Recommend replacement of o rings 5 7 12 and mechanical...

Страница 6: ... Motor adapter with inserts Amodel 45 G F 14 Pipe plug SAE 1018 15 Hex cap screw Steel zinc plated 16 Base Steel 17 Grommet BUNA Motor Codes HP 1Ø ODP 3Ø ODP 1Ø TEFC 3Ø TEFC SFE04853 SFE04873 SFE04821 SFE04876 SFE05853 SFE05873 SFE05821 SFE05876 1 SFE06853 SFE06873 SFE06821 SFE06876 LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB C C C C C C C C C C COM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OMPO PO PO PO PO PO PO PO PO PO ...

Страница 7: ...y with SellerŒs repair or replacement directions shall terminate SellerŒs obligations under this arranty and render the arranty void Any parts repaired or replaced under the arranty are warranted only for the balance of the warranty period on the parts that were repaired or replaced Seller shall have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been ...

Страница 8: ...8 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM064R06 Modelo LB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ...

Страница 9: ... Montaje 12 Identificación y Resolución de Problemas 12 Tabla de Componentes de las bombas LB 13 Garantía Limitada 14 Declaración de Conformidad 21 Número de modelo de la bomba Número de serie de la bomba Representante Número telefónico del representante Fecha de compra Fecha de Instalación Lecturas actuales de la puesta en servicio 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Voltios Voltios ...

Страница 10: ...SE ENCUENTRAN EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIÓN DE ASISTIRLO EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UN IDAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Cuando vea este símbolo sobre la bomba o en el manual localice una de las siguientes palabras de señal ización y esté alerta ante posibles lesio nes personales o daños a la propiedad Advierte sob...

Страница 11: ...tador colóquelo entre la válvula de retención y la bomba 4 4 Utilice 3 ó 4 vueltas de cinta de teflón para sellar las conexiones roscadas 5 ROTACIÓN 5 1 La rotación correcta es hacia la derecha en el sen tido de las agujas del reloj cuando se mira desde el extremo del motor Encienda y vuelva a apagar el motor rápidamente Observe la rotación del eje Para invertir la rotación 5 1 1 en un motor monofá...

Страница 12: ...uste los tornillos de la carcasa 3 a un par de 10 pies libra siguiendo un trazado en estrella para evitar que los anillos en O se acuñen 10 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA EL MOTOR NO FUNCIONA Consulte las causas N 1 a 6 en la lista de causas probables SE ENTREGA POCO O NADA DE LÍQUIDO Consulte las causas N 7 a 17 en la lista de causas probables CONSUMO EXCESIVO DE ELECTRICIDAD Co...

Страница 13: ...ón de tubería SAE 1018 15 Tornillo hexagonal Acero enchapado en zinc 16 Base Acero 17 Anillo protector BUNA Códigos de motor HP 1Ø ODP 3Ø ODP 1Ø TEFC 3Ø TEFC SFE04853 SFE04873 SFE04821 SFE04876 SFE05853 SFE05873 SFE05821 SFE05876 1 SFE06853 SFE06873 SFE06821 SFE06876 TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL BL BL BL BL BLA A A A A A A A A A A DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE C C C C C C C...

Страница 14: ...e las instrucciones de reparación o reemplazo del endedor rescindirá las obligaciones del endedor en virtud de esta Garantía y anulará esta Garantía Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garantía es garantizada solo por el resto del período de garantía por las piezas reparadas o reemplazadas El endedor no tendrá obligaciones de garantía frente al omprador con respecto a ningún producto...

Страница 15: ...Modèle LB DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM064R06 ...

Страница 16: ...retien 18 Démontage 19 Remontage 19 Diagnostic des Anomalies 19 Table de Composants du Modèle LB 20 Déclaration de Conformité 21 Garantie Limitée 24 Informations pour le propriétaire Numéro de modèle de la pompe Numéro de série de la pompe Détaillant Nº de téléphone du détaillant Date d achat Date d installation Courant mesuré au démarrage 1Ø 3Ø L1 2 L2 3 L3 1 A A V V ...

Страница 17: ... INSTALLATION ET L UTILISATION DE LA POMPE ET DOIT RESTER PRÈS DE CELLE CI Le symbole ci contre est un SYMBOLE DE SÉCURITÉ employé pour signaler les mots indicateurs dont on trouvera la description ci dessous Sa présence sert à attirer l attention afin d éviter les blessures et les dommages matériels Prévient des risques qui VONT causer des blessures graves la mort ou des dommages matériels importa...

Страница 18: ...ns de rotation de l arbre Changer le sens de rotation comme suit 5 1 1 Moteur monophasé sans objet irréversible 5 1 2 Moteur triphasé intervertir deux des trois conducteurs du moteur 6 UTILISATION 6 1 Avant la mise en service on doit amorcer la pompe pour en faire sortir l air remplir de liquide le tuyau d aspiration et entrouvrir le robinet de refoulement 6 2 Faire fonctionner l appareil dans des...

Страница 19: ...a roue 9 NOTA Dans le cas des moteurs monophasés et triphasés retirer le couvercle de l extrémité du moteur et bloquer les méplats de l arbre avec une clé pour immobiliser celui ci NOTA Tout démontage plus poussé néces sitera la dépose de la garniture mécanique En pareil cas il est recommandé de la remplacer par une neuve 8 2 6 Lubrifier l arbre et la garniture mécanique avec de l eau savonneuse 8 ...

Страница 20: ...elMD chargé à rapportées 45 de Ŷbre de verre 14 Bouchon conduite Acier SAE 1018 15 Vis de Ŷxation à tête hexagonale Acier galvanisé 16 Plaque support Acier 17 Amortisseur de vibrations Buna Codes de moteur hp 1Ø ODP 3Ø ODP 1Ø TEFC 3Ø TEFC SFE04853 SFE04873 SFE04821 SFE04876 SFE05853 SFE05873 SFE05821 SFE05876 1 SFE06853 SFE06873 SFE06821 SFE06876 TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TABL BL BL BL BL BL B...

Страница 21: ...S LC NPV LB LBS cumplen con las Directivas para Maquinarias 06 42 EC Este equipo ha sido diseñado para ser incorporado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que será incorporado cumple con las disposiciones reales de la directiva Déclaration de Conformité Nous à Goulds Water Technology Xylem Inc 1 Goulds Driv...

Страница 22: ...22 NOTES NOTAS NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTE TE TE TE TE TE TE TE TE TE TES S S S S S S S S S S NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TAS S S S S S S S S S S ...

Страница 23: ...23 NOTES NOTAS NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTE TE TE TE TE TE TE TE TE TE TES S S S S S S S S S S NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NOTA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TAS S S S S S S S S S S ...

Страница 24: ... de l acheteur de se conformer aux directives de réparation ou de remplacement du vendeur conclura les obligations du vendeur en vertu de la présente garantie et annulera la garantie Toutes pièces réparées ou remplacées en vertu de la garantie seront couvertes uniquement pour la durée de la garantie restante sur les pièces ayant été réparées ou remplacées 0e vendeur n aura aucune obligation de gar...

Отзывы: