Xylem Goulds J Series Скачать руководство пользователя страница 19

19

SERVICIO DE TEMPORADA

Es necesario drenar el sistema completo si la bomba, 

el tanque y la tubería estarán sujetos a congelación. 

Las bombas verticales tienen un tapón de drenaje 

situado en el lado de la carcasa de la bomba cerca 

del extremo inferior. Las bombas horizontales po-

drían tener dos tapones de drenaje, uno en la carcasa 

(parte de conexión de las tuberías) y otro en el adap-

DANGER

La tensión peligrosa

puede causar

electrochoque,

quemaduras o la muerte

PELIGRO

TANQUE DE

ALMACENAJE

VÁLVULA DE

COMPUERTA

BOMBA DE

INYECCIÓN

TANQUE

HYDRO-

PRO

VÁLVULA DE

RETENCIÓN

Fig. 6

Fig. 5

TUBERÍA PRINCIPAL DE AGUA

VÁLVULA DE 
RETENCIÓN

VÁLVULA DE 

COMPUERTA

VÁLVULA  

DE COM-

PUERTA

UNIÓN

INDICADOR

UNIÓN

Utilice una válvula de bola o de 

 

control de flujo en la succión para 

 

estrangular la bomba. Debe 

 

dimensionarse o ajustarse para cargar 

 

el motor a una corriente inferior a la corriente máxima 

especificada en la placa de identificación. La presión 

máxima de admisión debe estar limitada para que la 

descarga no exceda el ajuste de la válvula de alivio, o 

100 psi (0,68 Pa) absolutos como máximo.

PARA DIMENSIONAR 

EL TANQUE APRO

-

PIADAMENTE, HAGA 

CORRESPONDER 

EL DESCENSO DE 

NIVEL DEL TANQUE 

CON  

LA CAPACIDAD DE 

LA BOMBA.

CAJA DE 

FUSIBLES  

O INTERRUP

-

TOR

CAJA DE SUMINISTRO 

ELÉCTRICO  

PRINCIPAL

INTERRUPTOR 

POR CAÍDA DE 

PRESIÓN

VÁLVULA 

DE BOLA

Encienda el motor

La fuente eléctrica debe ser un circuito deriva-

do separado con un cortacircuitos o fusibles 

de tamaño adecuado. Todo el cableado debe 

cumplir con el código eléctrico de los Estados 

Unidos, CSA y los códigos estatales, provincia-

les y locales. La tensión, la fase y los controles 

de la fuente de alimentación deben coincidir 

con los del motor.

¡NUNCA HAGA FUNCIONAR UNA BOMBA SECA; 

SE PRODUCIRÁN DAÑOS Y SE ANULARÁ LA GA-

RANTÍA!

SIEMPRE DESCONECTE Y BLOQUEE 

TODA LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES 

INSTALAR O DAR SERVICIO A BOMBAS, 

MOTORES O INTERRUPTORES.  VERIFIQUE 

QUE EL CORTACIRCUITOS DE LA FUENTE 

DE ALIMENTACIÓN ESTÉ APAGADO O 

QUE EL DESCONECTOR (SI SE USA) ESTÉ 

APAGADO. 

Quite la tapa del interruptor por caída de presión. Co-

necte los alambres de la fuente de alimentación, ya sea 

115 ó 230 dependiendo de la tensión del motor, a las 

terminales de línea del interruptor por caída de presión.

Conecte el alambre verde o alambre desnudo de 

conexión a tierra a cualquiera de los tornillos verdes de 

conexión a tierra en el interruptor. No hace ninguna dife-

rencia a qué terminal de línea se conecte el alambre L1 

activado (habitualmente de color negro) y el neutro -N 

de 115 voltios en el interruptor. Lo mismo corresponde 

a la conexión de 230 voltios, cualquiera de los alambres 

puede conectarse a cualquiera de las terminales de 

línea. Reinstale la tapa del interruptor. 

NOTA:

 La tensión 

del motor NO se cambia en el interruptor por caída de 

presión. 

Consulte la Fig. 7 en la sección de datos técni

-

cos

.

Inspeccione para asegurarse que el motor esté ca-

bleado para que corresponda con la tensión de entrada. 

Todos los motores tienen un rótulo cerca del interruptor 

por caída de presión que identifica la tensión preca

-

bleada. Todas las bombas de inyección de ½ HP se 

conectan en la fábrica para 115 V, y las de ¾ HP y más 

grandes se conectan para 230 V. La tensión del motor 

debe cambiarse dentro de la tapa del motor y no en el 

interruptor por caída de presión. Asegúrese de que el 

cortacircuitos o el desconector esté apagado antes de 

quitar la tapa del motor. Todos los motores tienen un 

diagrama de cableado en el rótulo de la tapa y también 

en este manual. 

Consulte el diagrama de cableado del 

motor, Fig. 7, en la sección de datos técnicos

.

DANGER

La tensión peligrosa

puede causar

electrochoque,

quemaduras o la muerte

PELIGRO

SISTEMAS ELEVADORES

Utilice las instrucciones básicas para un pozo poco profundo o para una unidad convertible con adaptador para pozo 

poco profundo. Si se va a conectar un sistema elevador de agua municipal, conéctelo de acuerdo con la Fig. 5.

SERIE J, JS, JRS O HSJ

 

Si está bombeando desde una cisterna o tanque  

 

de agua, conecte de acuerdo con la Fig. 6.

tador para el motor. También están situados cerca del 

extremo inferior de la bomba. Las bombas de etapas 

múltiples también tienen 1 ó 2 tapones de drenaje y 

podrían requerir que usted incline la bomba o sople 

aire comprimido en un agujero para extraer toda el 

agua de las etapas.

SERVICIO DE TEMPORADA

SISTEMAS ELEVADORES

Содержание Goulds J Series

Страница 1: ...Jet Pumps INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM102R11...

Страница 2: ...ng orsystemtoapressurehigherthanthe tank smaximumpressurerating Thiswilldamage thetank voidsthewarrantyandmaycreateaserious hazard Protecttanksfromexcessivemoistureand sprayasitwillcausethetanktorusta...

Страница 3: ...e are two types of deep well jet assemblies twin pipe and packer systems Deep well pumps come in both vertical and horizontal designs and in single and multi stage models See Typical Installation Draw...

Страница 4: ...eck valve is to the well the easier the system will prime To prevent over pumping a low yield well you can throttle a jet pump using a ball valve in the suction line You should install a compound pres...

Страница 5: ...on Using smaller than recommended pipe may reduce gpm output The longer the pipe the worse the affect Install Packer Assembly To ease installation soak the 2 or 3 packer assembly in warm water to make...

Страница 6: ...AVC to replenish air lost through absorption The AVC requires connection to a vacuum port on the pump The suction side of the AVC must have a minimum 3 vacuum for 15 seconds when the pump starts Foll...

Страница 7: ...goes for a 230 volt hook up either wire can go on either Line terminal Re install the switch cover NOTE Motor voltage is NOT changed in the pressure switch See Fig 7 in Technical Data Check to insure...

Страница 8: ...P3 53 3 27 30 70 AV22 and JDW FT5B 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4B 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4B 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AV22KIT J10 FT4B 18 4 35 80 110 AV22 and JDW FT5B 4...

Страница 9: ...DEPTH JET WELL CONTROL VALVE DEPTH PACKER CONTROL VALVE ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ADAPTER see fig 4 FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4B 13 4 30 30...

Страница 10: ...48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Effective July 199...

Страница 11: ...ess than pump capacity throttle a ball valve in suction line do not exceed 22 Hg to reduce pump capacity USE OF TAILPIPE ON DEEP WELL JET PUMPS If the capacity of a deep well jet pump exceeds the well...

Страница 12: ...method or means of repair or replacement Buyer s failure to comply with Seller s repair or replacement directions shall terminate Seller s obligations under this Warranty and render this Warranty voi...

Страница 13: ...Bombas de Inyecci n MANUAL DE INSTALACI N OPERACI N E IDENTIFICACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS MANUAL DE INSTRUCCI N IM102R11...

Страница 14: ...cedemasiadoeltanque las tuber asoelsistemaaunapresi nsuperiorala clasificaci ndepresi nm ximadeltanque Elhacerloda ar eltanque anulalagarant aypuedecrearunpeligrograve Protejaalostanquescontrahumedady...

Страница 15: ...profundos para elevaciones de m s de 25 pies y deben tener dos tuber as que vayan al pozo Hay dos tipos de conjuntos de inyecci n para pozos profundos los sistemas de tubo doble y los sistemas de obtu...

Страница 16: ...ra impedir bombear en exceso un pozo de baja producci n usted puede estrangular una bomba de inyecci n con una v l vula de bola en la l nea de succi n Usted debe instalar un indicador compuesto de pre...

Страница 17: ...n como los gpm disminuir n La bomba puede perder cebado f cil mente durante el bombeo debido a la restricci n Si se utiliza tuber a m s peque a que la recomendada podr a reducirse la salida de gpm Mie...

Страница 18: ...nstalan de la misma mane ra que los tanques precargados excepto que requieren un control de volumen de aire AVC para reponer el aire perdido por absorci n El control de volumen de aire requiere una co...

Страница 19: ...si n Co necte los alambres de la fuente de alimentaci n ya sea 115 230 dependiendo de la tensi n del motor a las terminales de l nea del interruptor por ca da de presi n Conecte el alambre verde o ala...

Страница 20: ...0 90 AV22KIT J7 FT4B 18 4 30 90 110 o FT5B 47 4 28 30 70 FP3 53 3 27 30 70 AV22 and JDW FT5B 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4B 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4B 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36...

Страница 21: ...RADOR FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4B 13 4 30 30 50 AV15 JRD5 FT4B 31 4 30 30 70 FP2 31 2 30 30 60 AWJ2 o FT4B 08 4 30 60 90 FP2 08 2 30 60 80 AV22KIT FT5B 14 4 30 70 90 FT4B 14 4 27 30 60 FP...

Страница 22: ...B07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Fecha de vigencia julio de 1998 230 V nicamente DATOS T CNICOS Fig 7 PROCEDIMIEN...

Страница 23: ...dad de la bomba estrangule una v lvula de bola en la l nea de succi n sin exceder 22 pulg de Hg para reducir la capacidad de la bomba USO DEL TUBO DE ASPIRACI N EN BOMBAS DE INYECCI N PARA POZOS PROFU...

Страница 24: ...o reemplazo ser a total discreci n del Vendedor Si el Comprador no cumple con las instrucciones de reparaci n o reemplazo del Vendedor esto rescindir las obligaciones del Vendedor conforme a la presen...

Страница 25: ...Pompes Jet MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE D PANNAGE MANUEL D UTILISATION IM102R11...

Страница 26: ...meetler servoir nejamaisutiliser unepressionexc dantlapressionnominale maximaledecedernier afindenepasl endommager annulerla garantieniconstituerungravedanger Prot gerler servoirdes claboussuresetdes...

Страница 27: ...aux descendant dans le puits Il en existe deux types tuyaux jumel s ou tuyaux concentriques Les pompes pour puits profonds sont offertes en ver sions horizontales ou verticales multi tag es ou non Voi...

Страница 28: ...la cr pine ou dans la pompe Dans le cas des installations pointe filtrante ou en puits tubulaires on peut poser un clapet de non retour pr s de la t te de puits ou de la pompe et utiliser le cuvelage...

Страница 29: ...r le guide Ne pas poser de robinets de soupapes ni de filtres entre la pompe et le r servoir sauf s il s agit d un robinet vanne grand ouvert ou d un robinet tournant sph rique passage int gral La plu...

Страница 30: ...its profonds Amorcer un syst me pour puits profonds signifie remplir d eau les tuyaux d aspiration et d alimentation en eau motrice ainsi que la pompe Les pompes multi tag es ou non pour puits profond...

Страница 31: ...FONCTIONNER LA POMPE SEC CAR CELA L ENDOMMAGE RAIT ET ANNULERAIT LA GARANTIE ON DOIT TOUJOURS VERROUILLER LE DISJONCTEUR OU LE SECTIONNEUR SELON LE CAS DU CIRCUIT LEC TRIQUE EN POSITION OUVERTE HORS...

Страница 32: ...6 3 34 30 60 J15 FT5B 11 4 40 70 140 FP3 18 3 34 60 90 AV22KIT FP3 21 3 34 90 150 AV22 et JDW FP3 24 3 39 100 170 FT4B 48 4 37 30 70 FP2 51 30 70 SJ07 et FT4B 47 4 40 70 90 FP2 50 2 40 70 90 AWD2 HSJ0...

Страница 33: ...90 110 AV22 et JDW FT5B 47 4 27 30 70 S O FT5B 48 4 30 70 110 FT4B 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 FT4B 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AWJ2 AV22KIT JRD10 FT4B 18 4 35 80 110 AV22 et JDW FT5B 49 4 28...

Страница 34: ...C48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 230 V seulement p...

Страница 35: ...ire le d bit de celle ci l aide d un robinet tournant sph rique pos sur le tuyau d aspiration et r gl pour augmenter la d pression qui ne doit cependant pas d passer 22 po de Hg EMPLOI D UN TUYAU RALL...

Страница 36: ...de r paration ou de remplacement Le non respect de l Acheteur de se conformer aux directives de r paration ou de remplacement du Vendeur mettra fin aux obligations du Vendeur sous cette Garantie et a...

Отзывы: