background image

Voor snelheid en gemak van installatie is het mogelijk dat u sommige van de

accessoires nodig heeft die vermeld worden in "accessoireopties".

Als u de ventilator op een muur installeert 

1. Teken op de muur het midden van het kanaalgat 

A

.

2.  Boor door dit midden een gat met een diameter van 117mm met een lichte 

helling naar buiten toe.

3.  Monteer de muurdoortoevoer (WD100), niet bijgeleverd, met specie.

Als u de ventilator in een muur installeert (verzonken)

1.  Teken op de muur het midden van het kanaalgat 

A

en boor een klein gat 

dwars door beide muren.

2.  Gebruik dit gat om een rechthoekig gat te markeren voor de binnenmuur 

met behulp van de afmetingen 

A

.

3.  Maak het rechthoekige gat in de binnenmuur.

4.  Ga naar buiten en maak een gat met een doorsnee van 117mm in de 

buitenmuur en gebruik daarbij het kleine gaatje als middelpunt.

5.  Meet de muurdikte. Maak de muurdoortoevoer (WD100), niet bijgeleverd, 

64mm korter dan de muurdikte.

Als u de ventilator aan een plafond installeert

Bij deze methode moet er boven het plafond een vliering of een zolder zitten

zodat het kanaal met een binnendiameter van 100mm geplaatst kan worden.

1.  Teken op het plafond het midden van het kanaalgat 

A

. Vermijd 

steunbalken en verborgen kabels.

2.  Maak een gat met een doorsnee van 117mm vanuit het getekende 

middelpunt.

Als u de ventilator in een plafond installeert (verzonken)

Voor een kanaal met een doorsnede van 100mm:

1.  Teken een rechthoekig gat aan de hand van de afmetingen 

B

.

2.  Maak het gat maar vermijd steunbalken en verborgen kabels.

Voor een plat kanaal:

*  Deze ventilator kan geïnstalleerd worden in een ruimte van 47mm diep 

zonder de ronde luchtinlaat 

7

(Fig. 

E

). Een adapter kit voor een plat 

kanaal (FDA) is afzonderlijk verkrijgbaar.

De ventilator klaarmaken voor installatie

1.  Verwijder het bovendeel van het ventilatorhuis 

2

(Fig. 

C

).

2.  Doe het bijgeleverde schuimband 

!™

om de ronde luchtinlaat 

7

(Fig. 

E

).

3.  Verwijder het elektrische deksel 

5

(Fig. 

E

). De rotor kan verwijderd worden voor 

gemakkelijkere toegang (indien nodig). De montage gebeurt door induwen/uittrekken.

De ventilatorsnelheid instellen
Alleen bij 

DX200T / CF20 / CF20T

(Fig. 

D

)

4. Selecteer de juiste condensregelsnelheid (CF20/CF20T) of condenssnelheid 

(DX200T) afhankelijk van de grootte van de kamer waarin de ventilator 

geïnstalleerd zal worden. Schuif de schakelaar 

X

in de gewenste positie. 

Opmerking: de ventilator wordt in de fabriek op "Positie 2" gezet.

5. Positie van schakelaar

Omvang / Kamerinhoud (m

3

)

Groot ( 34 en meer)

Medium (28 – 34)

3

Klein (minder dan 28)

De druppelsnelheid selecteren
Alleen bij 

DX200T / CF20 / CF20T 

(Fig. 

D

)

6. De ventilator kan ingesteld worden voor een constante druppelextractie. 

Schuif schakelaar 

Y

in de gewenste positie. Opmerking: De ventilator 

wordt in de fabriek op "Positie 0" gezet.

7. Positie van schakelaar

Stand

Druppelextractie UIT

Druppelextractie AAN

De tijduitstel instellen
Alleen bij 

CF20 / CF20T

(Fig. 

D

)

8. De ventilator kan ingesteld worden met een tijduitstel van 2 minuten 

wanneer hij gebruikt wordt met een externe aan/uit schakelaar. Schuif de 

schakelaar 

Z

in de gewenste positie. Opmerking: De ventilator wordt in de 

fabriek op "Positie 0" gezet.

Positie van schakelaar

Stand

Tijduitstel UIT

1

Tijduitstel AAN

De ventilator op een muur of plafond installeren.

1.  Plaats de buis in het gat en lijn het goed uit. Als de ventilator op een muur 

geïnstalleerd wordt, moet u ervoor zorgen dat het kanaal vanaf de ventilator

schuin afloopt.

2.  Markeer op de muur of op het plafond de posities van de drie 

montagegaten 

A

in het ventilatorhuis 

6

(Fig. 

E

).

3.  Als de ventilator op de muur geïnstalleerd wordt, boor dan drie gaten van 

5,5mm voor de muurpluggen (bijgeleverd). Gebruik mij montage op het 

plafond 

B

geschikte bevestigingsmiddelen (niet bijgeleverd).

4.  Maak indien gewenst een gat voor de kabel in de montageplaat 

0

en snijd

de kabelring. Schuif de montageplaat 

0

over het ventilatorhuis 

6

.

5.  Schuif de elektrische kabels in het ventilatorhuis 

6

door het achterste 

kabelgat en montageplaat en monteer het kabeloogje opnieuw. 

Zorg 

ervoor dat de kabelring op zijn plaats zit en goed past.

6.  Zet het ventilatorhuis 

6

tegen de muur of het plafond en zorg ervoor dat de

ronde luchtinlaat 

7

in het kanaal komt.

7.  Monteer het ventilatorhuis 

6

op de muur met schroeven 

8

of op het 

plafond met geschikte bevestigingsmiddelen (niet bijgeleverd).

Als u de ventilator in een muur installeert (verzonken)

U heeft de montageplaat 

0

hier niet voor nodig. Monteer het kanaal op de ronde

luchtinlaat 

7

.

Als het gat de aanbevolen afmetingen heeft:

1.  Monteer de drie montageklemmen 

9

met schroeven 

8

op het ventilatorhuis 

6

.

2.  Snijd de kabelring. Schuif de elektrische kabels in het ventilatorhuis 

6

door

het kabelgat en de kabelring. 

Zorg ervoor dat de kabelring op

zijn plaats 

zit en goed past.

3.  Zet het ventilatorhuis 

6

tegen de muur.

4.  Draai de drie schroeven 

8

vast tot de ventilator aan de binnenmuur 

geklemd zit. De montageklemmen 

9

draaien door tot een automatisch 

stoppunt. 

NIET TE VAST AANDRAAIEN.

Als het gat groter is dan aanbevolen, d.w.z. als het gat groter is dat de flens 

van het ventilatorhuis 

6

(meestal het geval bij "retro-fit" installaties):

1. De montageklemmen zijn NIET geschikt. Maak een houten frame met 

BINNEN afmetingen van 203 x 233mm.

1. LEES DEZE INSTRUCTIES & WAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORALEER U MET DE MONTAGE BEGINT.

2.  MONTAGE EN BEDRADING MOETEN VOLDOEN AAN DE HUIDIGE IEE VOORSCHRIFTEN (GB), PLAATSELIJKE OF TOEPASSELIJKE VOORSCHRIFTEN (ANDERE

LANDEN). HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE INSTALLATEUR OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE GELDENDE BOUWVOORSCHRIFTEN WORDEN 

OPGEVOLGD.

3.  EEN BEVOEGD ELEKTRICIEN MOET ALLE MONTAGES CONTROLEREN.

4.  DEZE APPARATEN ZIJN BEDOELD OM MET VASTE AANSLUITING TE WORDEN AANGESLOTEN.

5.  CONTROLEER OF DE ELEKTRISCHE GEGEVENS DIE OP DE VENTILATOR ZIJN VERMELD OVEREENKOMEN MET DE LICHTNETSPANNING.

6.  WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN.

7.  MONTEER DE VENTILATOR NIET BIJ DIRECTE HITTEBRONNEN (B.V.: GASFORNUIS OF GRILL OP OOGHOOGTE) EN NIET OP PLAATSEN WAAR DE 

OMGEVINGSTEMPERATUUR BOVEN DE 50°C KAN OPLOPEN.

8.  ALS DE VENTILATOR GEMONTEERD WORDT IN EEN RUIMTE WAARIN EEN KACHEL WORDT GESTOOKT MOETEN VOORZORGSMAATREGELEN GENOMEN 

WORDEN OM TE VERMIJDEN DAT GASSEN VAN DE OPEN SCHOORSTEENPIJP OF DE KACHEL TERUG IN DE KAMER VLOEIEN.

9.  ZORG ERVOOR DAT ALLE TOEPASSELIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (CORRECTE OOGBESCHERMING, BESCHERMENDE KLEDING, ENZ.) GENOMEN 

WORDEN BIJ HET MONTEREN EN HET ONDERHOUDEN VAN DEZE VENTILATOR.

10.  ALGEMENE RICHTLIJNEN VOOR DE PLAATS VAN DE VENTILATOR, ZIE "FIG. G". PLAATS DE VENTILATOR ALTIJD ZO HOOG MOGELIJK.

11.  ALS EEN ONDERDEEL VAN DE KANALEN HOGER DAN DE VENTILATOR GEMONTEERD WORDT, MOET EEN CONDENSAATVANGER (XCT100) ZO DICHT 

MOGELIJK BIJ DE VENTILATOR GEÏNSTALLEERD WORDEN.

NL

BELANGRIJK

 

BELANGRIJK

1.   LEES AL DEZE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN VOLLEDIG VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT
2.    DE  MONTAGE  EN  BEDRADING  MOETEN  VOLDOEN  AAN  DE  HUIDIGE  IEE-VOORSCHRIFTEN  (GB),  PLAATSELIJKE  OF  TOEPASSELIJKE 

VOORSCHRIFTEN (ANDERE LANDEN). HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE INSTALLATEUR OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE 
GELDENDE BOUWVOORSCHRIFTEN WORDEN OPGEVOLGD.

3.  EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN MOET CONTROLEREN ALLE INSTALLATIES.
4.   DEZE TOESTELLEN ZIJN BEDOELD OM MET VASTE AANSLUITING TE WORDEN AANGESLOTEN.
5.  GA NA OF DE ELEKTRISCHE WAARDEN OP DE VENTILATOR OVEREENKOMEN MET DE NETVOEDING.
6.   WAARSCHUWING: DEZE TOESTELLEN MOETEN GEAARD WORDEN.
7.    PLAATS DE TOESTELLEN NIET IN DE NABIJHEID VAN DIRECTE WARMTEBRONNEN (B.V. GASFORNUIZEN OF GRILLS OP OOGHOOGTE) 

EN VERMIJD RUIMTEN WAAR DE OMGEVINGSTEMPERATUUR BOVEN 50°C KAN KOMEN.

8.     WANNEER  DE  VENTILATOR  GEÏNSTALLEERD  WORDT  IN  EEN  KAMER  WAAR  EEN  KACHEL  WORDT  GESTOOKT  MOETEN 

VOORZORGSMAATREGELEN GENOMEN WORDEN OM TE VERMIJDEN DAT DE GASSEN VAN DE OPEN SCHOORSTEEN VAN DE KACHEL 
IN DE KAMER TERUGSTROMEN.

9.    ZORG  DAT  ALLE  RELEVANTE  VEILIGHEIDSMAATREGELEN  (CORRECTE  OOGBESCHERMING  EN  BESCHERMENDE  KLEDING  ETC.) 

GENOMEN WORDEN BIJ DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DEZE VENTILATOR .

10.   VOOR  ALGEMENE  RICHTLIJNEN  VOOR  DE  LOCATIE  VAN  DE  VENTILATOR  ZIE  “AFB.  G”.  PLAATS  DE  VENTILATOR  ALTIJD  ZO  HOOG 

MOGELIJK.

11.   ALS EEN DEEL VAN HET KANAAL HOGER WORDT GEPLAATST DAN DE VENTILATOR, MOET ZO DICHT MOGELIJK BIJ DE VENTILATOR EEN 

CONDENSAATVANGER (XCT100) WORDEN GEMONTEERD.

12.   DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP VAN KINDEREN EN ZIEKEN) MET VERMINDERDE 

LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF GEESTELIJKE CAPACITEITEN OF EEN GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ SUPERVISIE OF 
INSTRUCTIE OVER HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ONTVANGEN VAN IEMAND DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID. 
KINDEREN MOETEN ALTIJD TOEZICHT ONTVANGEN OM TE VERZEKEREN DAT ZE NIET MET HET APPARAAT SPELEN.

Содержание Premier CF20 and

Страница 1: ...re reference ES Revision B Redring Xpelair Group Ltd Newcombe House Newcombe Way Orton Southgate Peterborough PE2 6SE England Redring Xpelair Group Ltd 567 2066 02 Revision C Guarantee UK This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase Xpelair reserve the right to repair or replace the fan Keep your purchase receipt Any problems contact the address below Outside UK See...

Страница 2: ...A B C D FIXING HOLE FIXING HOLE FRONT VIEW FIXING HOLE 66 222 93 66 94 20 213 252 20 182 40 62 56 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...de tornillo sin fin XCMK Kit de montaje en techo XBP Obturador de contratiro EFT Kit de terminación de fácil instalación GMK Kit de montaje de cristal PDXGF Filtro de grasa A continuación se listan algunos de los recambios disponibles Remítase a la última página de este folleto para los detalles de pedido 41520SK Kit de reparación kit completo 41528SK Tubo circular gama completa 41731SK Motor DX20...

Страница 5: ...g ceiling joists and buried cables etc 2 Cut a 117mm diameter hole using the marked centre If installing in a ceiling flush mounting For 100mm diameter ducting 1 Mark a rectangular hole using the dimensions B 2 Cut the hole avoiding ceiling joists and buried cables etc For flat ducting This fan can be installed within a 47mm void without the circular spigot 7 Fig E Flat ducting adapter kit FDA ava...

Страница 6: ...he clip 5 Fit the ducting to the circular spigot 7 6 Offer the fan box 6 up to the ceiling 7 Slit the cable grommet Pass the electrical cable into the fan box 6 through the front cable inlet hole Ensure cable grommet is in place and a tight fit 8 Using the screws Fig B fix the fan box flange to the ceiling clips Terminating the ducting Fit an outer grille such as CFWG100 not supplied in the DX200 ...

Страница 7: ... trou de 117 mm de diamètre dans le mur extérieur en se servant du petit trou comme milieu 5 Mesurer l épaisseur du mur Couper le conduit du mur WD100 non fourni afin qu il ait une longueur de 64 mm de moins que l épaisseur du mur Pour un montage au plafond en surface Pour cette méthode il faut disposer d un espace au dessus du plafond ex comble ou grenier afin de prévoir l accès du conduit de 100...

Страница 8: ...priés non fournis Raccorder les câbles électriques AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE 1 Isoler l alimentation électrique et retirer tous les fusibles La plaque à bornes peut recevoir un câble ayant un diamètre maximum de 1 5 mm2 2 Utiliser un sectionneur bipolaire présentant un entrefer de contact minimum de 3 mm dans les deux pôles 3 Utiliser un câble de tension nominale app...

Страница 9: ...er entsprechenden nicht mitgelieferten Befestigung an der Decke Wandmontage Einsatz Die Einfassung 0 ist nicht erforderlich Montieren Sie das Rohr am Rundzapfen 7 Wenn die Größe des Loches den Empfehlungen entspricht 1 Befestigen Sie die drei Abzugskörperklemmen 9 am Abzugskasten 6 mit Hilfe von Schrauben 8 2 Schlitzen Sie die Durchgangstülle auf Schieben Sie nun die Kabel in den Abzugskasten 6 du...

Страница 10: ...öhen und gegen den Uhrzeigersinn wenn Sie diese senken möchten Werkseinstellung etwa 10 Minuten CF20 2 Die Einstellung der Feuchtigkeit variiert etwa zwischen 50 und 90 relativer Feuchtigkeit Verwenden Sie einen Elektrikerschraubenzieher und drehen Sie die Schraube RH Abb D im Uhrzeigersinn wenn Sie die relative Feuchtigkeit erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn wenn Sie diese senken möchten Bitte b...

Страница 11: ... 8 of op het plafond met geschikte bevestigingsmiddelen niet bijgeleverd Als u de ventilator in een muur installeert verzonken U heeft de montageplaat 0 hier niet voor nodig Monteer het kanaal op de ronde luchtinlaat 7 Als het gat de aanbevolen afmetingen heeft 1 Monteer de drie montageklemmen 9 met schroeven 8 op het ventilatorhuis 6 2 Snijd de kabelring Schuif de elektrische kabels in het ventil...

Страница 12: ...room hoge snelheid LL onder stroom lage snelheid 6 Plaats het kapje van het aansluitblok 5 terug en draai de overblijvende bevestigingsschroeven aan 7 Verwijs naar het onderdeel Afstellingen door de gebruiker voor het gebruik van standen die niet werden ingesteld in de fabriek 8 Plaats de schermplaat terug Fig C 9 Verbind de kabel vanuit de scheidingsschakelaar met de elektrische bedrading en cont...

Страница 13: ... ILDSTED MÅ DET TAS FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ AT RØK BRENNGASSER STRØMMER TILBAKE I ROMMET FRA DEN ÅPNE AVTREKKSKANALEN TIL ILDSTEDET 9 FORSIKRE DEG OM AT ALLE RELEVANTE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER ER TATT BRUK KORREKTE VERNEBRILLER OG VERNETØY OSV VED INSTALLERING OG VEDLIKEHOLD AV VIFTEN 10 FOR GENERELLE RETNINGSLINJER FOR PLASSERING AV VIFTEN SE FIG G INSTALLER ALLTID VIFTEN SÅ HØYT SOM MULIG 1...

Страница 14: ...ttet med merkene B i himlingen 4 Bor 4 pilothull i himlingen gjennom hullet i hvert av klipsene uten å skade klipsene 5 Monter rørkanalen til den runde muffen 7 6 Anbring vifteboksen 6 i himlingen 7 Skjær hull i gummitetningen Før den elektriske kabelen inn i vifteboksen 6 gjennom det fremre kabelgjennomføringshullet Forsikre deg om at gummitetningen er på plass og sitter godt 8 Bruk skruene Fig B...

Страница 15: ...do di avvio di 2 minuti quando l aspiratore viene acceso usando un interruttore acceso spento separato Pulizia Prima di pulire l aspiratore isolarlo completamente dalla rete elettrica Pulire solo la superficie esterna dell aspiratore con un panno umido che non sfilacci Non usare detergenti solventi o prodotti chimici aggressivi Lasciar asciugare completamente l aspiratore prima di riutilizzarlo Ol...

Страница 16: ... fyra punkterna med hjälp av flänshålen B 3 Avlägsna fläktenheten 6 från taket och placera de fyra takklämmorna bifogas över hålets kant så att de överensstämmer med markeringarna i taket B 4 Borra fyra inledande hål i taket genom hålet i varje klämma Skada inte klämmorna 5 Montera fast trumman på mufförbindningen 7 6 Placera fläktenheten 6 på väggen 7 Öppna kabelringen För in elkabeln i fläktenhe...

Страница 17: ... fyra punkterna med hjälp av flänshålen B 3 Avlägsna fläktenheten 6 från taket och placera de fyra takklämmorna bifogas över hålets kant så att de överensstämmer med markeringarna i taket B 4 Borra fyra inledande hål i taket genom hålet i varje klämma Skada inte klämmorna 5 Montera fast trumman på mufförbindningen 7 6 Placera fläktenheten 6 på väggen 7 Öppna kabelringen För in elkabeln i fläktenhe...

Страница 18: ...do di avvio di 2 minuti quando l aspiratore viene acceso usando un interruttore acceso spento separato Pulizia Prima di pulire l aspiratore isolarlo completamente dalla rete elettrica Pulire solo la superficie esterna dell aspiratore con un panno umido che non sfilacci Non usare detergenti solventi o prodotti chimici aggressivi Lasciar asciugare completamente l aspiratore prima di riutilizzarlo Ol...

Страница 19: ...ttet med merkene B i himlingen 4 Bor 4 pilothull i himlingen gjennom hullet i hvert av klipsene uten å skade klipsene 5 Monter rørkanalen til den runde muffen 7 6 Anbring vifteboksen 6 i himlingen 7 Skjær hull i gummitetningen Før den elektriske kabelen inn i vifteboksen 6 gjennom det fremre kabelgjennomføringshullet Forsikre deg om at gummitetningen er på plass og sitter godt 8 Bruk skruene Fig B...

Страница 20: ... ILDSTED MÅ DET TAS FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ AT RØK BRENNGASSER STRØMMER TILBAKE I ROMMET FRA DEN ÅPNE AVTREKKSKANALEN TIL ILDSTEDET 9 FORSIKRE DEG OM AT ALLE RELEVANTE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER ER TATT BRUK KORREKTE VERNEBRILLER OG VERNETØY OSV VED INSTALLERING OG VEDLIKEHOLD AV VIFTEN 10 FOR GENERELLE RETNINGSLINJER FOR PLASSERING AV VIFTEN SE FIG G INSTALLER ALLTID VIFTEN SÅ HØYT SOM MULIG 1...

Страница 21: ...room hoge snelheid LL onder stroom lage snelheid 6 Plaats het kapje van het aansluitblok 5 terug en draai de overblijvende bevestigingsschroeven aan 7 Verwijs naar het onderdeel Afstellingen door de gebruiker voor het gebruik van standen die niet werden ingesteld in de fabriek 8 Plaats de schermplaat terug Fig C 9 Verbind de kabel vanuit de scheidingsschakelaar met de elektrische bedrading en cont...

Страница 22: ... 8 of op het plafond met geschikte bevestigingsmiddelen niet bijgeleverd Als u de ventilator in een muur installeert verzonken U heeft de montageplaat 0 hier niet voor nodig Monteer het kanaal op de ronde luchtinlaat 7 Als het gat de aanbevolen afmetingen heeft 1 Monteer de drie montageklemmen 9 met schroeven 8 op het ventilatorhuis 6 2 Snijd de kabelring Schuif de elektrische kabels in het ventil...

Страница 23: ...öhen und gegen den Uhrzeigersinn wenn Sie diese senken möchten Werkseinstellung etwa 10 Minuten CF20 2 Die Einstellung der Feuchtigkeit variiert etwa zwischen 50 und 90 relativer Feuchtigkeit Verwenden Sie einen Elektrikerschraubenzieher und drehen Sie die Schraube RH Abb D im Uhrzeigersinn wenn Sie die relative Feuchtigkeit erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn wenn Sie diese senken möchten Bitte b...

Страница 24: ...er entsprechenden nicht mitgelieferten Befestigung an der Decke Wandmontage Einsatz Die Einfassung 0 ist nicht erforderlich Montieren Sie das Rohr am Rundzapfen 7 Wenn die Größe des Loches den Empfehlungen entspricht 1 Befestigen Sie die drei Abzugskörperklemmen 9 am Abzugskasten 6 mit Hilfe von Schrauben 8 2 Schlitzen Sie die Durchgangstülle auf Schieben Sie nun die Kabel in den Abzugskasten 6 du...

Страница 25: ...priés non fournis Raccorder les câbles électriques AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE 1 Isoler l alimentation électrique et retirer tous les fusibles La plaque à bornes peut recevoir un câble ayant un diamètre maximum de 1 5 mm2 2 Utiliser un sectionneur bipolaire présentant un entrefer de contact minimum de 3 mm dans les deux pôles 3 Utiliser un câble de tension nominale app...

Страница 26: ... trou de 117 mm de diamètre dans le mur extérieur en se servant du petit trou comme milieu 5 Mesurer l épaisseur du mur Couper le conduit du mur WD100 non fourni afin qu il ait une longueur de 64 mm de moins que l épaisseur du mur Pour un montage au plafond en surface Pour cette méthode il faut disposer d un espace au dessus du plafond ex comble ou grenier afin de prévoir l accès du conduit de 100...

Страница 27: ...he clip 5 Fit the ducting to the circular spigot 7 6 Offer the fan box 6 up to the ceiling 7 Slit the cable grommet Pass the electrical cable into the fan box 6 through the front cable inlet hole Ensure cable grommet is in place and a tight fit 8 Using the screws Fig B fix the fan box flange to the ceiling clips Terminating the ducting Fit an outer grille such as CFWG100 not supplied in the DX200 ...

Страница 28: ...g ceiling joists and buried cables etc 2 Cut a 117mm diameter hole using the marked centre If installing in a ceiling flush mounting For 100mm diameter ducting 1 Mark a rectangular hole using the dimensions B 2 Cut the hole avoiding ceiling joists and buried cables etc For flat ducting This fan can be installed within a 47mm void without the circular spigot 7 Fig E Flat ducting adapter kit FDA ava...

Страница 29: ...de tornillo sin fin XCMK Kit de montaje en techo XBP Obturador de contratiro EFT Kit de terminación de fácil instalación GMK Kit de montaje de cristal PDXGF Filtro de grasa A continuación se listan algunos de los recambios disponibles Remítase a la última página de este folleto para los detalles de pedido 41520SK Kit de reparación kit completo 41528SK Tubo circular gama completa 41731SK Motor DX20...

Страница 30: ......

Страница 31: ...A B C D FIXING HOLE FIXING HOLE FRONT VIEW FIXING HOLE 66 222 93 66 94 20 213 252 20 182 40 62 56 ...

Страница 32: ... Free technical advice Help Desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Outside UK See International section below Please ask for details on Tel 44 0 8709 000430 Fax 44 0 8709 000530 Also at the address below Head Office UK Sales Office and Spares Applied Energy Products Ltd Morley Way Peterborough PE2 9JJ England Tel 44 0 1733 456789 Fax 44 0 ...

Отзывы: