background image

1

2

1

Hold the handlebar stem, turn it counterclockwise to 

open the safety hook and open the quick release lever.

핸들바 스템을 잡고 시계 반대 방향으로 돌려 안전 

후크를 연 다음 퀵 릴리스 레버를 엽니다. 

Удерживая рулевую стойку, поверните ее против 

часовой стрелки, чтобы открыть предохранительный 

крюк, и опустите рычаг фиксатора.

Przytrzymać kierownicę, obrócić ją w lewo, aby 

otworzyć zabezpieczenie i zwolnić dźwignię.

Tenere l’asta del manubrio, girarla in senso antiorario per 

aprire il gancio di sicurezza e aprire la leva a rilascio rapido. 
Sujete el eje del manillar, gírelo en sentido antihorario 

para abrir el gancho de seguridad y abra la palanca de 

liberación rápida. 

Tenez la potence du guidon, tournez-la dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le crochet 

de securite, puis soulevez le levier de liberation rapide. 

Halten Sie den Lenkervorbau fest, drehen Sie ihn 

gegen den Uhrzeigersinn, um den Sicherheitshaken 

zu öffnen und öffnen Sie den Schnelllösehebel. 

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

KO

2

Align the bell and the buckle and hook them. 

벨과 버클을 맞추고 후크로 고정하십시오.

Сложите рулевую стойку так, чтобы звонок 

прилегал к крючку, и зафиксируйте ее.

Wyrównać dzwonek z blokadą i zahaczyć je.

Allineare il campanello e il punto di aggancio e agganciarli.
Alinee el timbre con la hebilla y engánchelas.

Alignez la sonnette et le systeme d'attache, puis 

accrochez-les. 

Bringen Sie die Klingel und den Verschluss 

zusammen und haken Sie sie ineinander.

EN
DE

FR

I T

ES
RU

AR
PL

KO

3

Hold the handlebar stem with either one hand or both 

hands to carry.

핸들바 스템을 한 손 또는 두 손으로 잡으십시오.

Удерживайте рулевую стойку одной или 

обеими руками.

Trzymać kolumnę kierownicy jedną ręką lub obiema rękami.

Tenere l’asta del manubrio con una mano o entrambe le mani.
Sujete el manillar con una mano o con ambas.

Tenez la potence du guidon d'une seule main ou 

avec les deux mains.

Halten Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen.

EN

DE

FR

I T

ES
RU

AR
PL

KO

4

Disengage the bell lever from the buckle on 

the mudguard. 

열 때 머드가드의 버클에서 벨 레버를 푸십시오. 

펴기

При раскладывании отсоедините ручку 

звонка от крючка на брызговике.

Podczas otwierania odłączyć dźwignię dzwonka 

od blokady na błotniku.

Per l’apertura, sganciare la leva del campanello dal 

punto di aggancio sul parafango.
Al abrirlo, desenganche la palanca del timbre de la 

hebilla del guardabarros.

Lors de l’ouverture, dégagez le levier de la sonnette 

du système d’attache sur le garde-boue.

Per l’apertura, sganciare la leva del campanello dal 

punto di aggancio sul parafango.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR
PL

KO

Folding and Carrying  / Einklappen und Tragen / Pliage et transport 

Składanie i przenoszenie /

Ripiegamento e trasporto / Plegado y transporte / 

 /

접기 및 운반

Сборка и транспортировка 

22

21

Open / Apertura / Ouvrir / Apertura
Abrir /

otwarty

Открыть /

 /

ﻞﻤﺤﻟاو ﻲﻄﻟا

.ﺎﻤﻬﻄﺑراو ﻚﺒﺸﻤﻟاو سﺮﺠﻟا ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ

 ﺢﺘﻔﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ هﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗو ،دﻮﻘﻤﻟا ﺐﻴﻀﻗ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا

.ﻊﻳﺮﺴﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا عارذ ﺢﺘﻓاو ﺔﻣﻼﺴﻟا فﺎﻄﺧ

.ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺎﺘﻠﻜﺑ وأ ةﺪﺣاو ﺪﻴﺑ ﺎﻣإ دﻮﻘﻤﻟا ﺐﻴﻀﻗ ﻞﻤﺣا

.ﻲﻗاﻮﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻦﻣ سﺮﺠﻟا عارذ ﻚﻓ ،ﺢﺘﻔﻟا ﺪﻨﻋ

ﺢﺘﻓا

Содержание MI PRO2

Страница 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 TROTTINETTE MI ELECTRIC SCOOTER PRO2 XIAOMI MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur votre communaut https sav darty com...

Страница 2: ...r en raison des am liorations apport es au produit Abbildungen des Produkts des Zubeh rs und der Benutzeroberfl che in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz Die tats chlichen Produkte und Funkt...

Страница 3: ...buch EN DE FR I T ES RU AR PL KO T Important Information Wa ne informacje Informazioni importanti Informaci n importante Informations importantes Wichtige Informationen EN DE FR I T ES RU AR PL KO Spe...

Страница 4: ...n the charger changes from red charging to green trickle charge LED Hulajnoga jest w pe ni na adowana gdy dioda LED na adowarce zmienia kolor z czerwonego adowanie na zielony adowanie podtrzymuj ce Il...

Страница 5: ...adaptateur de charge dans le port de charge Stecken Sie den Ladeadapter in den Ladeanschluss EN DE FR I T ES RU AR PL KO 3 Unplug when charging is completed Od cz po zako czeniu adowania Scollegare al...

Страница 6: ...sul dispositivo La aplicaci n se conoce como Xiaomi Home en Europa excepto en Rusia El nombre de la aplicaci n que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado Cette application es...

Страница 7: ...ulajnogi Il segnale acustico si arresta solo quando il monopattino viene attivato El pitido no parar hasta que se active el patinete Le bip sonore s arr tera uniquement lorsque la trottinette sera act...

Страница 8: ...a y gire lentamente el manillar Penchez vous dans la direction vers laquelle vous souhaitez tourner puis tournez doucement le guidon Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung und drehen Sie den...

Страница 9: ...st culos umbrales de puertas de ascensor caminos irregulares o cualquier otra superficie desigual Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km h lorsque vous roulez sur les dos d ne les seuils de portes d...

Страница 10: ...ahrzeuge und Fu g nger den Weg teilen Do not abruptly change the steering direction at high speed Nie zmienia gwa townie kierunku jazdy przy du ych pr dko ciach Non cambiare bruscamente la direzione d...

Страница 11: ...ralentir En cas de pente raide vous devez descendre de la trottinette et pousser Beschleunigen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab um Ihr Tempo zu drosseln Steigen Sie vor steil...

Страница 12: ...zu berspringen EN DE FR I T ES RU AR PL KO Do not keep your feet on the rear mudguard Nie stawa na tylnym b otniku Non mettere i piedi sul parafango posteriore No coloque el pie sobre el guardabarros...

Страница 13: ...e systeme d attache puis accrochez les Bringen Sie die Klingel und den Verschluss zusammen und haken Sie sie ineinander EN DE FR I T ES RU AR PL KO 3 Hold the handlebar stem with either one hand or bo...

Страница 14: ...niem do regulacji nale y upewni si e hulajnoga jest wy czona i nie aduje si Prima di effettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che il monopattino sia spento e non in carica Antes de realizar ajuste...

Страница 15: ...password nell app il prima possibile Se non si ricorda la password accedere al sito www mi com o contattare il servizio di assistenza post vendita Nota Si no establece ninguna contrase a puede desbloq...

Страница 16: ...ezpiecznych dzia a Non eseguire azioni pericolose No intente realizar maniobras peligrosas N essayez pas d actions dangereuses F hren Sie keine gef hrlichen Man ver durch Fold the handlebar stem up fa...

Отзывы: