manualshive.com logo in svg
background image

4

www.xerox.com/office/WC6015support

Pr

in

te

r B

as

ic

s

G

én

ér

ali

s

1

2

3

4

5

6

7

8

0

1

2

ABC

@:./

3

DEF

4

GHI

5

JKL

6

MNO

7

PQRS

-_~

8

TUV

9

WXYZ

#

C

CA

WorkCentre 6015

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Clear all changed settings
Annuler tous les paramètres modifiés
Annulla tutte le impostazioni modificate
Alle geänderten Einstellungen löschen
Cancelar todas las opciones modificadas
Limpar todas as configurações alteradas

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Enter the system menus
Accéder au menu Système
Accede ai menu di sistema
Systemmenüs aufrufen
Acceder a los menús del sistema
Acessar os menus do sistema

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Access fax directories 
Accéder aux répertoires fax
Accede agli elenchi dei numeri fax
Faxverzeichnisse aufrufen
Acceder a los directorios de fax
Acessar os diretórios de fax

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Clear a character
Effacer un caractère
Cancella un carattere
Zeichen löschen
Borrar un carácter
Limpar um caractere

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Alphanumeric keypad
Pavé alphanumérique
Tastiera alfanumerica
Alphanumerische Tastatur
Teclado alfanumérico
Teclado alfanumérico

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Access the address book
Accéder au carnet d'adresses 
Accede alla rubrica indirizzi 
Adressbuch aufrufen 
Acceder a la libreta de direcciones 
Acessar o catálogo de endereços 

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Display job status
Afficher l'état des travaux
Visualizza lo stato dei lavori
Auftragsstatus anzeigen
Mostrar estado del trabajo
Mostrar status do trabalho

FR

IT

DE

ES

PT

Cancel the current job
Annuler le travail en cours
Annulla il lavoro corrente
Aktuellen Auftrag abbrechen
Cancelar el trabajo actual
Cancelar o trabalho atual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Start a copy, scan, print, or fax* job
Lancer un travail de copie, de numérisation ou de télécopie*
Avvia un lavoro di copia, scansione, stampa o fax*
Kopier-, Scan- oder Faxauftrag* starten
Iniciar un trabajo de copia, exploración, impresión o fax*
Iniciar um trabalho de cópia, digitalização, impressão ou fax*

Arrow buttons scroll up, down, forward, and back through the menus
Boutons fléchés pour parcourir les menus vers le haut, le bas, l'avant et l'arrière
Pulsanti freccia per scorrere verso l'alto, il basso nonché avanti e indietro nei menu.
Pfeiltasten zum Blättern nach oben, unten, links und rechts in Menüs
Botones de flecha para desplazamiento arriba, abajo, derecha e izquierda
Os botões de seta rolam para cima, para baixo, para avançar e para voltar pelos menus

EN

FR

IT

DE

ES

PT

OK button accepts the menu selection
Bouton OK pour valider la sélection du menu
Pulsante OK per accettare la selezione di menu
OK-Taste zum Bestätigen der Menüauswahl
Botón Aceptar para aceptar opciones de menú seleccionadas
O botão OK aceita a seleção do menu

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Back/Return button goes up one level in the menu
Bouton Arrière/Retour pour remonter d'un niveau dans le menu
Pulsante Indietro/Ritorno per passare al livello superiore del menu
Zurück-Taste zum Wechseln zur nächsthöheren Menüebene
Botón Atrás/Intro para subir un nivel en el menú
O botão Voltar/Retornar sobe um nível no menu

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Redial a fax, or enter a pause 
Recomposer un nº de fax ou insérer une pause 
Ricompone un numero fax o inserisce una pausa
Faxnummer erneut wählen oder Pause einfügen
Volver a marcar un número de fax o insertar una pausa 
Rediscar um nº de fax ou inserir uma pausa

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select copy, scan, print, or fax*
Sélectionnez copie, numérisation ou fax*
Selezionare copia, scansione o fax*
Kopieren, Scannen oder Fax* auswählen
Seleccionar copia, exploración o fax*
Selecionar para copiar, digitalizar, ou enviar fax*

EN

FR

IT

DE

ES

PT

One touch fax numbers 
Numéros de fax directs
Numeri di selezione fax 

one-touch
Fax-Zielwahlnummern
Números de fax de un toque
Números de fax de um toque

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Power Saver on, off
Activer/Désactiver Economie d'énergie
Risparmio energetico (Sì/No)
Energiesparmodus ein/aus
Ahorro de energía sí/no
Modo de economia de energia Ligado/desligado

EN

FR

IT

DE

ES

PT

*6015N/6015NI

*

*

*

*

EN

*

Select the color mode
Sélectionner le mode couleur
Seleziona la modalità a colori
Farbmodus auswählen
Seleccionar el modo de color
Selecionar o modo de cor

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Содержание WorkCentre 6015NI

Страница 1: ...Usu rio PT FR Pilotes d imprimante et utilitaires Manuels d utilisation et instructions Assistant de support en ligne Sp cifications de s curit dansleGuidedel utilisateur IT Driver e utilit della stam...

Страница 2: ...olamentos de papel FR IT DE ES PT EN Scanning from a computer using Windows 7 10 Num risation partir d un ordinateur ex cutant Windows 7 Scansione da un computer con Windows 7 Scannen von einem Comput...

Страница 3: ...nder des consommables contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox Per ordinare materiali di consumo contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i...

Страница 4: ...d back through the menus Boutons fl ch s pour parcourir les menus vers le haut le bas l avant et l arri re Pulsanti freccia per scorrere verso l alto il basso nonch avanti e indietro nei menu Pfeiltas...

Страница 5: ...confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle EN FR IT DE ES PT Select printing options in the Xerox print driver S lectionner les options d impression dans le pilote d impri...

Страница 6: ...primeiro EN FR IT DE ES PT EN FR IT DE ES PT Confirm or change size and type settings When printing select printing options in the print driver V rifiez ou modifiez les param tres de format et de type...

Страница 7: ...de copia Navegue nos menus para selecionar as op es de c pia EN FR IT DE ES PT See User Guide Copying Voir Guide de l utilisateur Copie Vedere Guida per l utente Copia Siehe Benutzerhandbuch Kopieren...

Страница 8: ...ione di scansione nella Guida per l utente ber eine USB Verbindung k nnen Scandateien vom Bedienfeld des Druckers aus an einen Computer gesendet werden Auch das Scannen von einem angeschlossenen Compu...

Страница 9: ...rrere con i pulsanti per selezionare la cartella o il server quindi premere OK Gew nschten Ordner oder Server ansteuern und OK dr cken Despl cese para seleccionar la carpeta o el servidor y luego puls...

Страница 10: ...Nova digitaliza o IT DE FR ES PT EN Click Preview and confirm or change settings Cliquez sur Aper u et confirmez ou modifiez les param tres Fare clic su Anteprima e confermare le impostazioni oppure...

Страница 11: ...onedenum risation Fare clic su Anteprima quindi selezionare l area di scansione Auf Vorschau klicken und Scanbereich ausw hlen Haga clic en Vista previa y seleccione el rea de escaneado Clique em Visu...

Страница 12: ...ure d images Avviare l applicazione Acquisizione Immagine Programm Digitale Bilder starten Inicie la aplicaci n Captura de Imagen Abra o aplicativo Captura de imagem IT DE FR ES PT EN Click Scan Cliqu...

Страница 13: ...s veces Role para Digitalizar para mem ria USB e pressione OK duas vezes IT DE FR ES PT EN Press the Start button Appuyez sur le bouton D marrer Premere il pulsante Avvio Taste Start dr cken Pulse el...

Страница 14: ...der Faxfunktion siehe Benutzerhandbuch Einrichtung der Faxfunktionen ES Puede introducir los n meros de fax manualmente o guardarlos en la libreta de direcciones Para configurar una libreta de direcci...

Страница 15: ...e necessario Faxnummer best tigen ggf andere Einstellungen ndern Confirme el n mero de fax y cambie otras opciones si lo desea Confirme o n mero do fax e altere outras configura es se desejar IT DE FR...

Страница 16: ...ascos de papel Atolamentos de papel FR IT DE ES PT EN EN FR IT DE ES PT See User Guide Troubleshooting Voir Guide de l utilisateur D pannage Vedere Guida per l utente Risoluzione dei problemi Siehe Be...

Отзывы: