January 2016
xxxviii
WorkCentre WorkCentre 4150/4250/42604150/4250/4260WorkCentre 4150/
Translation of Warnings
Introduction
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
GP 14
. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP 14
. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
GP 14
. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.4 Power Supply Unit 1 and HVPS (4260)
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
GP 14
. Déconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
GP 14
. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP 14
. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
GP 14
. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.5 Main PWB(4260)
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
GP 14
. Déconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
GP 14
. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP 14
. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
GP 14
. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.6 Power Supply Unit 2 (4260)
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
GP 14
. Déconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
GP 14
. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP 14
. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
Содержание 4150 - WorkCentre B/W Laser
Страница 1: ...January 2016 Xerox WorkCentre 4150 4250 4260 4265 Family Service Manual Updated 1 25 16 DAW...
Страница 3: ...0 0 00 2 No Product Name Assigned Preliminary Working Document Section Name...
Страница 5: ...January 2016 ii WorkCentre WorkCentre 4150 4250 42604150 4250 4260WorkCentre 4150 Introduction...
Страница 63: ...January 2016 1 2 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 Service Call Procedures...
Страница 81: ...January 2016 2 8 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 01A Status Indicator RAPs...
Страница 101: ...January 2016 2 28 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 04 910 Status Indicator RAPs...
Страница 115: ...January 2016 2 42 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 06 100 200 Status Indicator RAPs...
Страница 161: ...January 2016 2 88 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 14 100 Status Indicator RAPs...
Страница 165: ...January 2016 2 92 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 16 100 Status Indicator RAPs...
Страница 169: ...January 2016 2 96 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 17 900 17 910 Status Indicator RAPs...
Страница 179: ...January 2016 3 2 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 Image Quality...
Страница 233: ...January 2016 4 32 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 REP 4 3 Repairs and Adjustments...
Страница 303: ...January 2016 4 102 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 REP 5 33 Repairs and Adjustments...
Страница 327: ...January 2016 4 126 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 REP 7 8 Repairs and Adjustments...
Страница 347: ...January 2016 4 146 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 REP 9 6 Repairs and Adjustments...
Страница 399: ...January 2016 4 198 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 ADJ 1 1 Repairs and Adjustments...
Страница 413: ...January 2016 4 212 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 42604150 ADJ 14 4 Repairs and Adjustments...
Страница 415: ...January 2016 WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 4260 4265WorkCentre Parts List...
Страница 482: ...January 2016 WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 4260 4265WorkCentre PL 31 10 Parts List...
Страница 483: ...January 2016 WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 4260 4265WorkCentre PL 31 10 Parts List...
Страница 484: ...January 2016 WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 4260 4265WorkCentre PL 31 10 Parts List...
Страница 485: ...January 2016 WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 4260 4265WorkCentre PL 31 10 Parts List...
Страница 487: ...January 2016 6 2 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 General Procedures and Information...
Страница 537: ...January 2016 6 52 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 GP 21 General Procedures and Information...
Страница 563: ...January 2016 7 2 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 Wiring Data...
Страница 627: ...January 2016 8 2 WorkCentre WorkCentre 4150 4250 4260WorkCentre 4150 4250 Accessories...