Xenteq ProMax 200 Скачать руководство пользователя страница 26

 

 

 

26 

DE 

ALGEMEIN 

 

Die  Spannungsangaben  in  dieser  Gebrauchsanleitung  basieren  auf  einem  12-Volt-
System. Die Spannungen sind mit folgenden Faktoren zu multiplizieren: x2 bei 24 Volt, 
x3  bei  36  Volt  und  x4  bei  48  Volt.  Die  technischen  Spezifikationen  sind  den  letzten 
Seiten zu entnehmen. 

 
Der  ProMax  200  ist  ein  vollautomatischer  Batterielader  und  ein  Ünterhaltungslader  in 
einem  und  kann  darum  im  Dauerbetrieb  an  die  Netzspannung  und  an  die  Batterie 
angeschlossen  werden.  Der  Mikroprozessor  kontrolliert  laufend  die  Batterie  und  den 
Ladeprozess, sodass ein sehr sicherer und sorgfältiger Ladevorgang gewährleistet ist. 
 
Das Ladegerät ist optimal an den speziellen Einsatzzweck anzupassen. Der ProMax 200 
eignet  sich  deshalb  für  sehr  viele  Blei  Batterien  und  verschiedene  Situationen, 
beispielsweise sowohl für den „Onboard“-Einsatz als auch für den „Standalone“-Einsatz. 
Letztendlich  kommt  dies der Kapazität  und  der  Lebensdauer  der Batterie  zu  Gute. Mit 
Hilfe  des  “Mode”  (Modus)-Knopfs  an  der  Vorderseite  des  Laders  werden  die 
Ladeprogramme ganz einfach eingestellt.  
Es  ist  kein  Problem  für  den  ProMax,  wenn  mehrere  Stromquellen  gleichzeitig 
angeschlossen sind, beispielsweise ein Sonnenkollektor oder Dynamo. 

 

Achtung 

Verbraucher nicht direkt an die Anschlussschrauben des Ladegeräts anschließen. 

 

 
 

EIGENSCHAFFEN 

 

Der  ProMax  200  verfügt  über  eine  Reihe  von  Eigenschaften  und  Sicherungen  zur 
Steigerung  der  Benutzerfreundlichkeit. Darüber  hinaus  garantieren  sie  selbstverständ-
lich auch, dass der Ladevorgang sicher verläuft.  

 

Umpolung

  

Bei  einer  Umpolung  sind  die  Anschlußdrähte  für  den  Pluspol  und  den  Minuspol 
ausgetauscht  an  der  Batterie  oder  am  Ladegerät.  Umpolung  wird  durch  eine  Error-
Meldung angezeigt.  

Kurzschluß (ausgang) 

Das  Ladegerät ist  gegen Kurzschluß  gesichert, wenn  keine  Batterie  daran angeschlos-
sen  ist;  auch  in  Gegenwart  einer  Netzspannung. 

Batterien  hingegen  sind  nicht 

kurzschlußsicher!  Daher  sollte  man  sichergehen,  daß  niemals  ein  Kurzschluß  an  der 
Batterie  auftritt.  Auch  darf  niemals  ein  Kurzschluß  entstehen,  wenn  das  Ladegerät  an 
die  Batterie  angeschlossen  ist,  auch  nicht  bei  einer  Netzspannung.  Bei  einem 
Kurzschluß kann die Batterie explodieren!!! 

 

Ausgangspannung 

Das Aufladegerät wird erst dann aktiviert, wenn ein Akku angeschlossen ist. Wenn kein 
Akku angeschlossen ist, kann keine Spannung gemessen werden. 

Eingangsspannung 

Der  Eingang  des  Ladegeräts  ist  mit  einer  Schmelzsicherung  abgesichert.  Zum 
Auswechseln  muss  in  jedem  Fall  eine  Sicherung  mit  demselben  Wert  verwendet 
werden. 

 

Содержание ProMax 200

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Pag 2 Users manual EN Page 14 Gebrauchsanweisung DE Seite 26 ProMax 200 Software V1 3 1...

Страница 2: ...De ProMax 200 heeft een groot aantal eigenschappen en beveiligingen ter bevordering van de gebruiksvriendelijkheid maar uiteraard ook om u evan te verzekeren dat het laadproces veilig verloopt Ompoli...

Страница 3: ...laadproces automatisch weer vervolgd Het verloop van de hierboven genoemde beveiligingen is sterk afhankelijk van de omgevingstemperatuur en manier van montage Beschermingsgraad De aanduiding om besc...

Страница 4: ...ijk lege accu gaat de stroomafname van de verbruikers dus wel ten koste van de laadstroom voor het laden van de accu Stand alone De tegenhanger van on board gebruik Er zijn geen verbruikers aanwezig t...

Страница 5: ...D m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het juiste laadprogramma ingeven behorende bij het accutype Accutype Voorgesteld laadprogramma GEL AGM 1 NAT fabrieksinstelling OPEN SEMI TRACTI...

Страница 6: ...m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het laadprogramma ingeven Accutype Voorgesteld laadprogramma GEL AGM 1 CALCIUM AGM 2 SPIRAL OPEN SEMI TRACTIE VOL TRACTIE Wacht hierna 10 seconde...

Страница 7: ...is belangrijk voor voldoende luchtcirculatie t b v de koeling van de lader en de afvoer van vrij gekomen gassen De Promax 200 is niet geschikt voor buitenshuis gebruik Belangrijk Tijdens lekken of ve...

Страница 8: ...e bouten zo warm worden dat ze uit de print branden Zorg er ook voor dat de aansluiting van de kabel goed contact maakt anders worden de bouten te warm met kans dat de printplaat verbrandt Draai de mo...

Страница 9: ...se blijft de gele led onder charge process opgelicht 3 Compensatie compensate T3 Dit is een speciale en extra laadfase om het sulvaat af te breken wat ontstaat bij regelmatige diepe ontladingen De spa...

Страница 10: ...ten wordt de netspanning weer aanwezig is of de lader weer geactiveerd wordt dan zal in alle gevallen een nieuw laadproces gestart worden Mocht er bij de start van of tijdens het laadproces een fout g...

Страница 11: ...en het laadproces afmaken Let op Bij meerdere te diepe ontladingen gaat de accu snel defect Error indicatie 3 De boostfase T1 de equalizefase T2 duurt langer dan 14 uur Het laadproces is gestopt Berek...

Страница 12: ...te spanning en stroom af De lader is bezig met de soft start 3 minuten na inschakeling van de lader is de juiste lading waar te nemen Oxidatie van connectors verbindingen tussen lader en accu Controle...

Страница 13: ...vicelabel van Xenteq Dit label geeft u extra voordelen en zekerheden op gebied van service Lees meer hierover op onze website Raadplaag altijd eerst de probleemoplosser en de overige uitleg in deze ge...

Страница 14: ...promote the usability and of course also to ensure that the charge process progresses extremely safe Reverse polarisation Reverse polarisation means that the plus and minus connection wires are inadve...

Страница 15: ...oled down until 35 C the fan also stops automatically If the cooling of the fan isn t enough the charger will shut down totally This thermal stop is indicated by an error indication When the charger h...

Страница 16: ...ess The charger will indirectly supply the present consumers When charging a partially empty battery the current draw of the consumers comes at the expense of the charge current for the battery Stand...

Страница 17: ...of repeatedly pressing the mode button it is possible to enter the correct charging program which corresponds to the battery type Battery type Suggested charging program GEL AGM 1 NAT factory setting...

Страница 18: ...ly pressing the mode button it is possible to enter the correct charging program which corresponds to the battery type Battery type Suggested program GEL AGM 1 CALCIUM AGM 2 SPIRAL OPEN SEMI TRACTION...

Страница 19: ...space around the charger This is important for the air circulation for cooling of the charger and release of gases emitted The Promax 200 may not be used outdoors Important Do not charge when there i...

Страница 20: ...hers brass nickel included When other materials are used there is a risk that the bolt will burn out of the print board make sure that the wires make good contact between the charger and the battery I...

Страница 21: ...cur During this phase the yellow LED under charging process lights 3 Compensate T3 This is a special and extra phase for breaking down the sulphates which build up when a battery is deeply discharged...

Страница 22: ...op When a battery is re connected the mains voltage is present again or when the charger is turned on again in all cases a new charging process will start When a problem is detected at the start or du...

Страница 23: ...process to complete Warning If the battery is frequently discharged too deeply the battery will breakdown quickly Error 3 The boost phase T1 the equalize phase T2 is longer than 14 hours The charging...

Страница 24: ...oltage and current The charger is busy with its soft start 3 minutes after switching on the charger the correct charge level is indicated Charger doesn t deliver its maximum charging current Mains vol...

Страница 25: ...lue service label of Xenteq This service label gives you additional advantages and certainties on service Read more about this on our website Before sending the charger back always advice the Trouble...

Страница 26: ...sen sind beispielsweise ein Sonnenkollektor oder Dynamo Achtung Verbraucher nicht direkt an die Anschlussschrauben des Ladeger ts anschlie en EIGENSCHAFFEN Der ProMax 200 verf gt ber eine Reihe von Ei...

Страница 27: ...ur von ber 40 C springt automatisch der Ventilator an Sobald das Ladeger t hinreichend abgek hlt ist stoppt der Ventilator Sollte der K hlung von der Ventilator jedoch noch nicht genug sein schaltet s...

Страница 28: ...richt f r Ihren Akku Siehe Anhang Falls nicht kontaktieren Sie bitte Ihren Akku Lieferant f r eine andere geeignete Einstellung Verwendete Begriffe On board W hrend des Ladevorgangs sind Verbraucher e...

Страница 29: ...fes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Vorgeschlagenen Akku Ladeprogramm GEL AGM 1 NASS werkseitige Einstellung GEOFFNERE HALB TRAKTION TRAKTION CALCIUM AGM 2 SPIR...

Страница 30: ...us Knopfes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Vorgeschlagenen Akku typ Ladeprogramm GEL AGM CALCIUM AGM 2 SPIRAL GE FFNETE HALB TRAKTION TRAKTION Warten Sie danach...

Страница 31: ...kiert sein Dies ist wichtig um eine gute Luftumw lzung gew hrleisten zu k nnen was zur K hlung des Ladeger ts und zur gefahrlosen Ableitung der freigesetzten Gase unumg nglich ist Der Promax 200 eigne...

Страница 32: ...in anderes Material zum Einsatz k nnen sich die Bolzen so aufheizen da sie aus der Leiterplatte ausbrennen Au erdem ist sicherzustellen da ein guter Kontakt beim Anschlu des Kabels vorliegt da sich an...

Страница 33: ...ens 4 Stunden abz glich eventueller Unter brechungen aufgrund von berhitzung In dieser Phase leuchtet die gelbe LED unter charge process auf 3 Compensate T3 Diese Phase wird nur bei zyklischem Einsatz...

Страница 34: ...nden ist oder das Ladeger t wieder aktiviert wird wird ein neuer Ladevorgang gestartet Sollte beim Start oder w hrend des Ladevorgangs ein Fehler festgestellt werden wird diese mit eine Zahl auf dem D...

Страница 35: ...sen Achtung Bei mehreren zu tiefen Entladungen wird der Akku schnell besch digt Error 3 Die Boost Phase T1 Equalize Phase T2 dauern zusammen l nger als 14 Stunden Kontrollieren ob der Ladestrom des La...

Страница 36: ...Ladeger t ist im Soft Start 3 Minuten nach Einschaltung des Ladeger ts kann die richtige Ladung abgelesen werden Das Ladeger t liefert nicht den maximalen Ladestrom Zu geringe Netzspannung Die Netzspa...

Страница 37: ...bel von Xenteq geliefert Dieses Label gibt Ihnen zus tzliche Vorteile und Garantien auf Service Lesen Sie mehr auf unserer Website Schauen Sie immer zuerst in die Fehlerbehebung oder in die sonstigen...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel NL Tel 0031 0 774662067 Fax 0031 0 774662845 www xenteq nl info xenteq nl V1 3 1F...

Отзывы: