manualshive.com logo in svg
background image

Avertissement – concernant les piles

Respectez impérativement la polarité de la pile (ma et -) lors de

l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si

tel n‘est pas le cas.

Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.

Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts

d‘accouplement.

N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans

surveillance.

N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des

piles de différents types.

Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un

certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).

Ne court-circuitez pas les piles.

Ne tentez pas de recharger les piles.

Ne jetez pas de piles au feu.

Conservez les piles hors de portée des enfants.

Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager,

les jeter dans l’environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent

pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et

nocifs pour l‘environnement.

Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.

Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes

et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,

par exemple).

Remarque

Mettez l’appareil en marche uniquement lorsque le rotor est entièrement

plongé dans le lait.

Nettoyez l’appareil soigneusement après chaque utilisation.

L’appareil n‘est pas étanche ; ne le nettoyez pas dans un lave vaisselle.

N‘immergez donc jamais l’appareil entièrement dans de l‘eau. Nettoyez le

boîtier simplement à l‘aide d‘un chiffon humide.

Le rotor peut être nettoyé sous un filet d’eau froide. Les résidus tenaces

peuvent être éliminés par un bref actionnement du commutateur marche/

arrêt sous un filet d‘eau chaude.

Attention risque de projections d’eau, lorsque le rotor est mis en marche

sous un filet d’eau !

4. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de

dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non

conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du

mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

7

Содержание 00111106

Страница 1: ...Milk Frother Milchaufsch umer 00111106 00111221 E F D GB I NL Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso...

Страница 2: ...ment lock back into its original position 3 Safety instructions The product is intended for private non commercial use only Protect the product from dirt moisture and overheating and only use it in a...

Страница 3: ...the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temp...

Страница 4: ...achtung der Polarit t ein Schieben Sie den Verschluss des Batteriefachs wieder vollst ndig in die Ausgangsposition zur ck 3 Sicherheitshinweise Das Produkt ist f r den privaten nicht gewerblichen Haus...

Страница 5: ...eite von Kindern auf Batterien nie ffnen besch digen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie k nnen giftige und umweltsch dliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrau...

Страница 6: ...ion initiale 3 Consignes de s curit Ce produit est destin une installation domestique non commerciale Prot gez le produit de toute salet humidit surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux se...

Страница 7: ...les de contenir des m taux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez de stocker charger et utiliser le produit des temp...

Страница 8: ...del compartimento de las pilas hasta su posici n inicial 3 Indicaciones de seguridad El producto es para el uso dom stico privado no comercial Proteja el producto de la suciedad la humedad y el sobrec...

Страница 9: ...metales pesados t xicos y da inos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite almacenar cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con pre...

Страница 10: ...tgangspositie 3 Veiligheidsinstructies Het product is bedoeld voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring Bescherm het product tegen vuil vocht en oververhitting en gebruik het alleen in dr...

Страница 11: ...kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Vermijd opslag opladen en gebruik bij extreme temperaturen...

Страница 12: ...o nella posizione originaria 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto concepito per l uso domestico privato non commerciale Proteggere il prodotto da sporcizia umidit e surriscaldamento e utilizzarlo so...

Страница 13: ...mbini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di...

Страница 14: ...vax eu Service Support www xavax eu 49 9091 502 0 D G 00111106 _00111221 03 21 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical ch...

Отзывы: