![X-lite 21699700 Скачать руководство пользователя страница 37](http://html1.mh-extra.com/html/x-lite/21699700/21699700_safety-and-instructions-for-use_879814037.webp)
37
Uma tensão excessiva e prematura da pequena viseira pode determinar uma excessiva aderên-
cia desta última contra a superfície da viseira e/ou deformações permanentes da mesma, com
conseguinte impossibilidade de efectuar correctamente sucessivos ajustes.
Utilizações prolongadas em condições climáticas especiais podem reduzir a eficácia do sistema,
determinando o embaciamento parcial ou formação de condensação na pequena viseira. Neste
caso, para restabelecer a eficácia do sistema, retire a pequena viseira da viseira do capacete e
seque-a com ar seco e morno.
Em situações de intensa transpiração / respiração, a utilização em condições climáticas particu-
lares (baixas temperaturas e/ou humidade elevada e/ou alterações repentinas da temperatura ou
chuva abundante) e a utilização intensa e prolongada podem determinar a redução da eficácia do
sistema causando o embaciamento ou a formação de condensação na pequena viseira.
Nestas situações, após a utilização, para restabelecer a eficácia do sistema, remova a pequena
viseira da viseira do capacete e seque-a com ar seco e morno. O mesmo procedimento deverá
ser efectuado para o capacete, que deve ser seco para eliminar a eventual humidade criada no
seu interior devido às situações acima descritas.
2
DESMONTAGEM DA PEQUENA VISEIRA INTERNA PINLOCK
®
2.1 Desmonte a viseira equipada com a pequena viseira interna Pinlock
®
.
2.2 Alargue a viseira e desengate a pequena viseira interna Pinlock
®
dos pinos (Fig. 7).
2.3 Solte a viseira.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desmonte a pequena viseira interna Pinlock
®
da viseira. Utilize um pano húmido e macio e limpe-
a delicadamente com sabão neutro líquido. Remova todo o sabão debaixo de água corrente.
Deixe secar a pequena viseira com ar seco e morno sem esfregar.
Para manter as características da pequena viseira inalteradas com o passar do tempo, deixe o
capacete secar após a utilização, em lugar arejado e seco com a viseira aberta.
Mantenha longe de fontes de calor e guarde em local escuro.
• WIND
PROTECTOR
Este acessório permite melhorar os rendimentos do capacete em condições particulares de utili-
zação.
O pára-vento (Wind Protector) reduz desagradáveis infiltrações de ar por baixo do queixo.
Veja a Fig. 9 para a montagem e a desmontagem.
•
EXTRACTOR TRASEIRO (Fig. 10)
O extractor traseiro permite a saída do ar quente, oferecendo uma excelente dispersão do calor.
•
SISTEMA DE VENTILAÇÃO DO BORNAL SUPERIOR (Fig. 11
O sistema de ventilação aberto permite canalizar o ar directamente na viseira, para limitar o emba-
ciamento e a formação de condensação:
A) fechado
B) aberto
•
SISTEMA DE VENTILAÇÃO DO BORNAL INFERIOR (Fig. 12)
O sistema de ventilação permite canalizar o ar directamente para aumentar a recirculação de ar:
A) fechado
B) aberto
•
SISTEMA DE VENTILAÇÃO SUPERIOR (Fig. 13)
As duas entradas de ar superiores permitem canalizar o ar dentro da calote:
A) fechado
B) aberto
Содержание 21699700
Страница 50: ...50...
Страница 51: ...51 E v...
Страница 52: ...52...
Страница 53: ...53 4A 4B 4C 5A 5B 5A 5B RACING EXPERIENCE...
Страница 54: ...54 1 PINLOCK 1 1 1 2 1 3 Pinlock Pinlock 1 4 Pinlock 6 1 5 Pinlock 7 1 6 1 7 Pinlock 1 8 8 4A 4B 4C...
Страница 55: ...55 2 PINLOCK 2 1 Pinlock 2 2 Pinlock 7 2 3 Pinlock Wind Protector 9 10 11 B 12 B 13...
Страница 56: ...B1 B2 B1 B2 A1 B2 B1 A2 Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig B Fig C Fig A...
Страница 57: ...Fig 5A Fig 4B Fig 4C Fig 4A Fig 5B...
Страница 58: ...Fig 9 Fig 10 Fig 6 Fig 8 Fig 7 MIN MAX...
Страница 59: ...Fig 11A Fig 11B Fig 13A Fig 12 Fig 13B...