17
La gondola X-pram Q è compatibile e può essere montata sui seguenti modelli
marchio X-lander:
X Q, X Move.
ATTENZIONE
:
Leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso
e conservarle
in futuro. L'uso corretto del passeggino come descritto nell'istruzione garantisce
la sicurezza del Vostro bambino.
ATTENZIONE
: Qualunque equipaggiamento supplementare non previsto dal
costruttore non deve essere utilizzato.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Non lasciare mai incustodito il bambino.
ATTENZIONE: Il massimo carico delle tasche della navetta non può su-
perare 0,5 kg.
ATTENZIONE:
Non usare un materasso più spesso di 32 mm.
Appoggiare il bambino solamente sulla superficie piatta, verticale, consistente
e asciutta. Non permettere ad altri bambini di giocare nelle vicinanze della
(seggiolino) navetta. Non usare (il seggiolino) la navetta se presenta rotture
o pezzi mancanti. Usare solamente i pezzi di ricambio consegnati o approvati
dal costruttore. Fare attenzione al rischio rappresentato dal fuoco o da altre
significative fonti di calore quali radiatori elettrici, stufe a gas ecc. nelle
immediate vicinanze (del seggiolino) della navetta. Dopo l'inserimento del
materasso nella posizione d'uso, la profondità del seggiolino (della navetta)
misurata dalle estremità dei bordi non può essere minore di 170 mm.
Controllare spesso gli agganci e la base del seggiolino (della navetta) per
assicurarsi dalla presenza di eventuali rotture o di segni di usura.
Riponendo il passeggino nel portabagagli fai atte
nzione a che il cofano del
portabagagli non vada a premere sul passeggino poiché potrebbe danneggiarlo.
MANUTENZIONE:
Per pulire la carrozzina usare detergenti delicati e l'acqua
tiepida. Non usare mai solventi forti.
1.
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA CAPOTTINA
Per montare la capottina tirare verso alto la presa dandole la posizione
idonea. Per smontare la capottina premere i blocchi posti su entrambi lati
contemporaneamente portando la capottina in dietro.
Attenzione
: Prima di spostare la gondola col bambino, è necessario verificare
che l'archetto dell'abitacolo sia bloccato in posizione verticale.
2. MONTAGGIO DELLA CARROZZINA
Per montare la carrozzina sul telaio, inserisci gli attacchi negli alloggi di mon-
taggio fino allo scatto dei fermi.
Attenzione
: Prima di usare la gondola, controllare l'esattezza del montaggio
della navetta con la base.
3. SMONTAGGIO DELLA CARROZZINA
Per togliere la carrozzina, premi i pulsanti di sbloccaggio (a) ed estraila dagli
alloggi di montaggio (b).
4. REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE DELLA GONDOLA
Per sollevare lo schienale nella gondola, tirare la fascetta indicata nella figura
(a). Per abbassare lo schienale nella gondola, premere il bottone indicato in
figura e spingere delicatamente lo schienale in basso (b).
ATTENZIONE:
Lo schienale dovrà trovarsi in posizione orizzontale, nel caso in
cui la culla sia montata sul telaio ed utilizzata come culla. Lo schienale potrà
essere impostato in posizione seduta, qualora la culla sia utilizzata come seg-
giolino (quando il bambino sarà in grado di sedere autonomamente).
Questo prodotto è destinato a bambini che non sono ancora in
grado di sedersi da soli, spostarsi e raddrizzarsi facendo forza sulle braccia o
sulle ginocchia.
Questo prodotto è destinato a bambini di età inferiore ad un
anno. Quando l'articolo è utilizzato come trasportino, il peso del bambino non
può superare i 9 kg.
Non collocare la navicella su un sostegno fisso diverso da
quello fornito in dotazione.
IT
A
LI
A
N
O
16
Reiswieg X-pram Q is geschikt om te monteren op de volgende modelen
van het merk X-lander:
X Q, X Move.
LET OP:
Lees deze handleiding zorgvuldig en bewaar hem. Indien men de
regels van onderstaande handleiding nakomt, blijft uw kind veilig.
LET OP
: Elke extra uitrusting welke niet genoemd wordt door de producent
hoort niet gebruikt te worden.
WAARSCHUWING: Kind nooit zonder toezicht laten.
WAARSCHUWING: De maximumbelasting van de zakken van de draag-
mand bedraagt 0,5 kg.
WAARSCHUWING:
Gebruik geen matrasje dikker dat 32 mm.
Zet kinderwagen altijd horizontaal op een platte, harde en droge ondergrond.
Andere kinderen alleen onder toezicht in nabijheid van reiswieg laten spelen.
Gebruik de reiswieg niet ingeval van ontbreken van onderdelen, of als een
onderdeel gescheurd of gebroken is. Maak uitsluitend gebruik van onderde-
len die volgens de producent geschikt en toegelaten zijn. Pas op gevaren
van open vuur of andere hoge temperatuurbronnen, zoals; elektrische- en
gaskachels. Binnenhoogte van reiswieg met erin geplaatste matras mag niet
kleiner zijn dan 170 mm. Controleer regelmatig de handvatten en het onder-
stel van de reiswieg om eventuele beschadiging of slijtage o
p t ijd t e o
ntdekken.
Als u de kinderwagen in de koffer van uw auto opbergt, let er dan op dat het
deksel van de koffer niet op de kinderwagen drukt, want dat kan tot bescha-
diging leiden.
ONDERHOUD:
Gebruik lauw water met zeep of zachte detergenten om de
reiswieg schoon te maken. Gebruik geen zware oplosmiddelen.
1. INKLAPPEN / UITKLAPPEN KAP
Klap de kap uit door handvat omhoog te trekken tot gewenste stand bereikt is.
Klap de kap in door grendels aan beide zijden in te drukken en tegelijkertijd
kap naar achteren te duwen.
Let op
: Voordat de reiswieg met het kind verplaatst wordt dient te worden
gecontroleerd of de beugel in een verticale positie geblokkeerd is.
2. MONTAGE REISWIEG
Om de draagmand op het onderstel te monteren schuift u de koppelingen in
de montageopeningen tot de blokkades vastklikken.
Let op
: Controleer voor gebruik of reiswieg correct is vastgezet.
3. DEMONTAGE REISWIEG
Om de draagmand te demonteren drukt u op de knoppen die de koppelingen
deblokkeren (a), en trekt u ze uit de montageopeningen (b).
4. AFSTELLEN VAN DE LEUNING VAN DE GONDEL
Om de leuning in de gondel uit te vouwen dient getrokken te worden aan de
riem welke afgebeeld is op afbeelding (a). Om de leuning in de gondel op te
vouwen dient de knop welke is afgebeeld op de afbeelding ingedrukt te wor-
den en de leuning worden opgevouwen door deze zacht te duwen (b).
LET OP:
De leuning dient zich in een horizontale positie te bevinden wanneer
de reiswieg op het frame gemonteerd is en gebruikt wordt als reiswieg. De leu-
ning kan afgesteld worden tot een zitpositie wanneer de reiswieg als zittje ge-
bruikt wordt en alleen wanneer het kind zelfstandig begint te zitten.
WAARSCHUWING
:Dit productisgeschiktvoorkinderendieniet zelfstandig kunne-
nzitten, zich verplaatsenofrechtopstaanmet behulp vanhandenofde knieën.
WAARSCHUWING
:Dit productisgeschiktvoorkinderenvanafde geboorte
tot een jaar. Wanneerhetproduct alsbaby dragerwordt gebruikt mag hetmaximale
gewicht van hetkindniet meer dan9kgbedragen.
WAARSCHUWING
:De gondelnooit opeen standgebruiken.
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Содержание X-pram Q
Страница 1: ......
Страница 3: ...1 2 2...
Страница 4: ...3 3 a b...
Страница 5: ...4 4 a b...
Страница 9: ...8 X pram Q X lander X Q X Move 0 5 32 170 1 2 o 3 a b 4 b 9...
Страница 16: ...15 a X pram Q X lander XQ XMo ve 0 5 32 170 1 2 3 b 4 9...