22
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili
dotati di batterie ricaricabili
❏
Caricare la batteria ricaricabile solo ed
esclusivamente nei dispositivi di carica
consigliati dal produttore.
Per un dispositivo
di carica previsto per un determinato tipo di batte-
ria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
❏
Avere cura d’impiegare negli elettrouten-
sili solo ed esclusivamente batterie ricari-
cabili esplicitamente previste.
L’uso di
batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare
insorgenza a lesioni e comportare il rischio
d’incendi.
❏
Non avvicinare batterie non utilizzate a
fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e nep-
pure ad altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero provocare un cavallottamento
dei contatti.
Un eventuale corto circuito tra i con-
tatti dell’accumulatore potrà dare origine a bru-
ciature o ad incendi.
❏
In caso d’impiego errato si provoca il peri-
colo di fuoriuscita di liquido dalla batteria
ricaricabile. Evitarne assolutamente il con-
tatto. In caso di contatto accidentale, sciac-
quare accuratamente con acqua. Rivolgersi
immediatamente al medico, qualora il
liquido dovesse entrare in contatto con gli
occhi.
Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricarica-
bile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
Assistenza
❏
Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato
e solo impiegando pezzi di ricambio origi-
nali.
In tale maniera potrà essere salvaguardata
la sicurezza dell’elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza per seghe a gattuccio
❏
Tenere l’apparecchio per le superfici iso-
late dell’impugnatura qualora venissero
effettuati lavori durante i quali l’accessorio
potrebbe venire a contatto con cavi elettrici
nascosti.
Il contatto con un cavo sotto tensione
può mettere sotto tensione anche parti metalliche
dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.
❏
Tenere le mani sempre lontane dalla zona
operativa. Mai afferrare con le mani la
parte inferiore del pezzo in lavorazione.
Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
❏
Avvicinare l’elettroutensile alla superficie
in lavorazione soltanto quando è in azione.
In caso contrario vi è il pericolo di provocare un
contraccolpo se l’utensile ad innesto si inceppa nel
pezzo in lavorazione.
❏
Accertarsi che durante l’operazione di
taglio il piedino 2 aderisca sempre al
pezzo in lavorazione.
La lama di taglio può
incepparsi e comportare la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
❏
Una volta terminata l’operazione di
lavoro, spegnere l’elettroutensile ed
estrarre la lama dal taglio eseguito sol-
tanto quando si sarà fermata completa-
mente.
In questo modo si evita di provocare un
contraccolpo e si può posare l’elettroutensile
senza nessun pericolo.
❏
Utilizzare esclusivamente lame integre ed
in perfette condizioni.
Lame deformate oppure
non affilate possono rompersi, influenzare negati-
vamente il taglio oppure causare un contraccolpo.
❏
Dopo aver spento la macchina, non cercare
di fermare la lama esercitando pressione
lateralmente.
La lama può subire dei danni,
rompersi oppure provocare un contraccolpo.
❏
Fissare sempre ben saldamente il mate-
riale. Non cercare di tenere il pezzo in
lavorazione con la mano o con il piede. Mai
toccare oggetti oppure il pavimento con la
lama in movimento.
Vi è concreto pericolo di
contraccolpo.
❏
Al fine di rilevare linee di alimentazione
nascoste, utilizzare adatte apparecchia-
ture di ricerca oppure rivolgersi alla locale
società erogatrice.
Un contatto con linee elettri-
che può provocare lo sviluppo di incendi e di
scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si
può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando
una tubazione dell’acqua si provocano seri danni
materiali.
Содержание SBS 10-A
Страница 3: ...3 9 8 6 5 10 7 3 2 1 4 6 SBS 10 A...
Страница 4: ...4 E D C B A 1 3 12 11 5 6 2 1 1 3 7...
Страница 91: ...91 FI RCD...
Страница 92: ...92...
Страница 93: ...93 Service 2...
Страница 94: ...94 W rth W rth 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 ON OFF 8 9 10 11 12...
Страница 97: ...97 P2 W rth 6 11 D 6 OFF 7 ON OFF 7 6 ON OFF 7 O 9 9 A 9...
Страница 98: ...98 Electronic Cell Protection ECP 2 E 2 2 1 180 0 C 50 C...
Страница 100: ...100 2002 96 E 2006 66 E Li Ion 99...
Страница 160: ...160...
Страница 161: ...161...
Страница 162: ...162 2...
Страница 163: ...163 W rth 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 165: ...165 Electronic Cell Protection ECP P NTC 0 C 45 C 11 5 8 11 7 7 3 90 1 12 3 1 180 3 2 3 2 1 3 1 1 3 1 x...
Страница 166: ...166 C 3 90 1 P2 W rth 6 11 D 6 7 7 6 7 9 9 9...
Страница 167: ...167 Electronic Cell Protection ECP P 2 2 2 1 180 0 C 50 C 6...
Страница 194: ...194...
Страница 195: ...195...
Страница 196: ...196 2...
Страница 197: ...197 W rth W rth 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Страница 199: ...199 Electronic Cell Protection ECP 0 C 45 C 11 5 8 11 7 7 3 90 1 12 3 1 180 3 90 1 3 2 3 2 1 3 1 1 3 1...
Страница 200: ...200 2 W rth 6 11 D 6 7 7 6 7 9 9 9 Electronic Cell Protection ECP...
Страница 201: ...201 2 2 2 1 180 0 C 50 C 6 W rth W rth W rth master Service...
Страница 202: ...202 http www wuerth com partsmanager W rth W rth W rth W rth W rth 2002 96 E 2006 66 Li Ion 202...