background image

16

français

   Description

Le sèche-mains à air chaud à moteur rapide universel et haute performance, conforme ADA et à montage encastré de World Dryer offre une 

puissance de séchage de 2 300 watts. Ce sèche-mains fonctionne sur une alimentation électrique alternative de 115 volts ou de 208/220-240 

volts, selon le modèle. Des modèles automatiques et à bouton-poussoir sont représentés dans cette gamme. Cet appareil est conçu pour 

sécher les mains de façon sanitaire d’une manière rapide, hygiénique et économique. Ce sèche-mains est conçu pour être utilisé dans les 

magasins, usines, bureaux et bâtiments publics.

   Caractéristiques générales

   Caractéristiques électriques

(Homologation cULus, E19860, CE TUV-GS)

  Consignes générales de sécurité

 DANGER

• Toujours débrancher la source d’alimentation avant de réparer, d’entretenir ou d’installer le sèche-mains.

 DANGER

• Ce sèche-mains doit être mis à la terre correctement pour fonctionner en toute sécurité. Un point de raccordement à la terre est identifié

sur la base de fixation murale du sèche-mains.

• Nous recommandons une protection par disjoncteur de fuite à la terre dans les endroits mouillés ou humides, ou si les normes locales

l’exigent.

 AVERTISSEMENT

• N’utiliser que le type d’alimentation électrique (en matière de tension et fréquence) spécifié pour le modèle de sèche-mains en cours

d’installation.

• Raccorder le sèche-mains au tableau de distribution adapté le plus proche.

• Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace, utiliser du fil correspondant au calibre exigé par le code local ou

le code national de l’électricité.

• Ne pas raccorder l’appareil à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur ou un fusible de plus de 20 ampères. Cette exigence est

stipulée par du code national de l’électricité.

• Pour se conformer à l’homologation Underwriters Laboratories, Inc. (UL), tous les modèles automatiques de sèche-mains doivent être

installés sur un circuit dédié de 20 ampères.

• Faire passer l’ensemble du câblage sur site à l’écart des pièces mobiles qui sont à l’intérieur du sèche-mains.

 ATTENTION

 

1. Enlever tous les produits d’emballage. Il est recommandé de les recycler.

2. Sortir le sèche-mains du carton avec précaution, en veillant à ne pas le faire tomber.

3. Vérifier soigneusement qu’aucun dommage n’est survenu durant le transport. Examiner les pièces pour vérifier si certaines sont desserrées,

manquantes ou endommagées. Si le sèche-mains est endommagé, informer immédiatement l’expéditeur ou le concessionnaire qui l’a vendu.

Modèles

Buse

Cycle de séchage

Dimensions (Lar. x P x H)

Poids

Matériau du carter

XRM

Fixe

Automatique

333 mm x 351 mm x 102 mm   13,1 po x 13,8 po x 4 po

12 kg / 26,5 lb

Acier inoxydable

XRM

Fixe

Automatique

333 mm x 351 mm x 102 mm   13,1 po x 13,8 po x 4 po

15,9 kg / 35 lb

Fonte

RM

Fixe

20 secondes

333 mm x 351 mm x 102 mm   13,1 po x 13,8 po x 4 po

15,9 kg / 35 lb

Fonte

Le fait de ne pas débrancher la source d’alimentation avant de procéder à l’installation, à la 

réparation ou à l’entretien peut entraîner des blessures graves ou mortelles résultant d’un 

choc électrique.

Modèles

Type

Consommation électrique

Intensité

Watts

XRM5

Automatique

115 V c.a., 60 Hz

20

2 300

RM5

Bouton-poussoir

115 V c.a., 60 Hz

20

2 300

XRM54

Automatique

208-230 V c.a., 60 Hz

10

2 300

RM54

Bouton-poussoir

208-230 V c.a., 60 Hz

10

2 300

XRM548

Automatique

220-240 V c.a., 50 Hz

10

2 300

RM548

Bouton-poussoir

220-240 V c.a., 50 Hz

10

2 300

Veiller à mettre cet appareil à la terre correctement afin d’éviter un risque de choc électrique 

grave, voire mortel.

Un montage incorrect peut provoquer des accidents corporels et des dommages 

matériels.

Un risque d’incendie, de blessures ou de dommages matériels est possible en 

cas d’inobservation des codes locaux, du code national de l’électricité ou des 

recommandations de sécurité.

Déballage

 AVERTISSEMENT

Cancer et effets néfastes sur la reproduction - www.p65warnings.ca.gov

Содержание AirMax RM Series

Страница 1: ...osamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad No seguir las instruccio...

Страница 2: ...ryers must have a dedicated 20 Amp circuit as required by Underwriters Laboratories Inc UL Route all field wiring away from any moving parts within the hand dryer Unpacking 1 Remove all packing materi...

Страница 3: ...udes avoiding switched lighting circuits or other circuits where equipment may be switched on off 9 Provide a minimum length of 24 61cm of wire in the wall box to allow easy connection to the dryer te...

Страница 4: ...and Dryers Parts List For Repair Parts visit www WorldDryer com Please provide following information Model number Serial number Part description and number shown in parts list 24 3 8 6 4 5 17 20 19 21...

Страница 5: ...ll Cast Iron Push button with Mtg Hardware RM All 194 3K 1 r13 Inlet Grill Cast Iron Automatic with Mtg Hardware XRM All 194 3XRAK 1 14 Tamper Proof Cover Screw Cast Iron Covers XRM RM All 100B3 1 14...

Страница 6: ...e inch replace brushes See replacement instructions 8 Replace cover Place cover squarely over base and push flush to wall Insert 2 cover mounting screws and tighten until snug Do not over tighten REPL...

Страница 7: ...7 English Wiring Diagram Wiring Diagram Model RM5 Wiring Diagram Model XRM5 Wiring Diagram Model RM54 Wiring Diagram Model XRM54 Wiring Diagram Model RM548 Wiring Diagram Model XRM548...

Страница 8: ...which proves to be defective within limited warranty For any product believed to be defective within limited warranty first write or call dealer from whom the product was purchased Dealer will give ad...

Страница 9: ...anos deben tener un circuito dedicado de 20 amperios para satisfacer los requisitos de Underwriters Laboratories Inc UL Encamine todo el cableado realizado durante la instalaci n lejos de todas las pa...

Страница 10: ...tados de luces ni ning n otro circuito al que est n conectados artefactos con interruptor 9 El conductor debe tener al menos 61 cm de longitud en la caja de embutir para facilitar la conexi n de los t...

Страница 11: ...ara informaci n sobre repuestos visite www WorldDryer com Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie Descripci n de la pieza y n mero indicados en la lista de part...

Страница 12: ...e montaje RM todos 194 3K 1 r13 Rejilla de entrada fundici n funcionamiento autom tico con torniller a de montaje XRM todos 194 3XRAK 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiert...

Страница 13: ...e la base y presi nela hasta que est al ras contra la pared Inserte dos 2 tornillos de montaje de la cubierta y apri telos hasta que est n ajustados No los apriete demasiado REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLA...

Страница 14: ...de manera de evitar las piezas m viles Attention Acheminer les fils l cart des pi ces mobiles L1 L2 N E L1 L2 N E Diagrama de Cableado Modelo XRM54 Conductor blanco Elemento calefactor L1 L1 L2 N L1 L...

Страница 15: ...tura y describa la naturaleza del defecto La propiedad del art culo y el riesgo de p rdida pasan al comprador en el momento de la entrega del art culo a la compa a de transporte Si el producto se da a...

Страница 16: ...tous les mod les automatiques de s che mains doivent tre install s sur un circuit d di de 20 amp res Faire passer l ensemble du c blage sur site l cart des pi ces mobiles qui sont l int rieur du s che...

Страница 17: ...n Il faut donc galement viter les circuits d clairage interrupteurs ou d autres circuits o les quipements peuvent tre allum s ou teints 9 Laisser d passer une longueur de c ble minimale de 61 cm de la...

Страница 18: ...des pi ces Pour les pi ces d tach es consulter www WorldDryer com Fournir les renseignements suivants Num ro de mod le Num ro de s rie Description et num ro de la pi ce figurant sur la liste des pi c...

Страница 19: ...nt RM tous 194 3K 1 r13 Grille d entr e fonte automatique avec mat riel correspondant XRM tous 194 3XRAK 1 14 Vis de capot inviolable capots en fonte XRM RM tous 100B3 1 14 Vis de capot inviolable cap...

Страница 20: ...ique Remplacement des balais du moteur 8 Remonter le capot en le pla ant droit sur la base et en le poussant contre le mur Ins rer les deux vis de montage du capot et les serrer jusqu ce qu elles soie...

Страница 21: ...e manera de evitar las piezas m viles Attention Acheminer les fils l cart des pi ces mobiles L1 L2 N E L1 L2 N E Sch ma de c blage Mod le XRM54 Fil blanc l ment de chauffage L1 L1 L2 N L1 L2 L1 N Inte...

Страница 22: ...ld Dryer en indiquant le nom et l adresse du concessionnaire la date et le num ro de la facture du concessionnaire ainsi que la nature du d faut constat Le titre et le risque de perte passent l achete...

Отзывы: