Work Men WMPRE130-234BM Скачать руководство пользователя страница 25

 

25

 

Sostituzione del collarino 

Tenere premuto il pulsante di blocco mandrino (4). 

Con la chiave a tubo, (7) allentare il dado del 

collarino (6). 

Togliere il dado del collarino e rimuovere il 

collarino usurato (8). 

Posizionare il nuovo collarino. 

Rimettere in posizione il dado del collare. 

Rilasciare il pulsante di blocco mandrino. 

 

 

Scollegare sempre l’utensile dalla 

corrente prima di sostituire il 

collarino. 

 

Accensione e spegnimento 

Per accendere l’utensile, impostare l’interruttore di 

on/off su (1) ‘I’. 

Per spegnere l’utensile, impostare l’interruttore di 

on/off su (1) ‘0’. 
 

Regolazione della velocità 

Questo apparecchio è dotato di una rotellina (2) per 
la regolazione della velocità massima. 
§ Ruotare la rotellina di regolazione (2) come 
indicato sull'interruttore (1) per impostare la 
velocità massima. 
§ Selezionare una velocità bassa per lavorare legno 
e plastica. 
§ Selezionare una velocità bassa anche per le 
operazioni di lucidatura. 
 

Lucidatura 

Per la lucidatura di pezzi in metallo e plastica, usare 
un disco. Il disco 
per la lucidatura viene montato usando un 
mandrino. 

Posizionare il mandrino (13) nel dado del collare 

(6). 

Mettere un disco di lucidatura (18) sulla vite. 

 

Taglio e smerigliatura 

Tagliare i pezzi in plastica, legno e pietra con un 
disco di taglio, mentre la smerigliatura di pezzi in 
legno e plastica si effettua con un disco per 
smerigliatura. Il montaggio del disco di taglio o di 
smerigliatura si effettua con il mandrino. 

Posizionare il mandrino (14) nel dado del collare 

(6). 

Allentare la vite sul mandrino. 

Posizionare il disco di taglio (20) o di smerigliatura 

(19) sulla vite. 

Posizionare la vite sul mandrino e serrarla. 

 

Sbavatura 

Per rimuovere le bave dai pezzi metallici è 
disponibile un disco abrasivo. 
Il disco abrasivo per la sbavatura viene montato 
usando un mandrino. 

Posizionare il mandrino (14) nel dado del collare 

(6). 

Allentare la vite sul mandrino. 

Mettere sulla vite un disco abrasivo (21) per 

sbavare. 

Posizionare la vite sul mandrino e serrarla. 

 

Trapanatura 

Per praticare fori pezzi in plastica, legno e pietra, 
servirsi di una punta da trapano. 

Posizionare una punta (9) nel dado del collarino 

(6). 
 

Fresatura 

Per scanalare e fresare figure in pezzi di plastica, 
legno e metallo, usare una punta per fresatura. 

Posizionare una punta (12) nel dado del collarino 

(6). 
 

Incisione 

Per incidere delle figure sui pezzi metallici, usare un 
ago d’incisione. 

Mettere un ago d’incisione (15) nel dado del 

collarino (6). 
 

Molatura e smerigliatura 

Per la molatura di pezzi in metallo o una spazzola 
metallica, plastica, legno e pietra, usare una 
mola. Per la smerigliatura di pezzi in legno e 
plastica, usare un nastro. 

Posizionare la mola (10) o il nastro di 

smerigliatura con il mandrino (11) 
nel dado del collarino (6). 
 
Utilizzando una spazzola metallica (14bis), è 
possibile smerigliare le parti metalliche. 
 

Sostituzione del nastro di smerigliatura 

Se mostra segni di usura, sostituire il nastro di 
smerigliatura. 

Rimuovere il nastro di smerigliatura usurato dal 

mandrino. 

Posizionare il nuovo nastro di smerigliatura (17) 

sul mandrino. 
 

Uso della mola  

Utilizzare la mola per eliminare bave e altre 

irregolarità dal pezzo in lavorazione. 
 

PULIZIA E MANUTENZIONE

 

 

 

Attenzione! Prima di eseguire 

qualsiasi intervento 

sull'apparecchio staccare la 

spina. 

 
Manutenzione 

 

Far riparare l’apparecchio solo da personale 

specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio 
originali. In questo modo viene garantita la 
sicurezza dell’apparecchio. 
 

Pulizia 

 

Pulire regolarmente la carcassa della macchina 

con un panno morbido, preferibilmente 
dopo ogni uso. Mantenere le fessure di ventilazione 
libere da polvere e sporcizia. Se la 
sporcizia non si toglie, usare un panno morbido 
imbevuto di acqua saponata. Non usare 
mai solventi come petrolio, alcool, ammoniaca, ecc. 
Questi solventi possono danneggiare 
le parti in plastica. 
 
 

Содержание WMPRE130-234BM

Страница 1: ...GINAL INSTRUCTIONS DE KOMPAKTWERKZEUG F R BASTLER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT KIT MINI TRAPANO PER MODELLISTI CON ACCESSORI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S51 M12 Y2014 Sous r serve de modificatio...

Страница 2: ...2 1 2 3 3 4 5 6 A B A B C...

Страница 3: ...3 Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zubeh r mit der Maschine geliefert Accessori in dotazione con la macchina 14 bis...

Страница 4: ...mmagez pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi...

Страница 5: ...conditions d emploi et du travail accomplir L utilisation d outils lectriques des fins autres que les applications pr vues peut aboutir des situations dangereuses Entretien Ne faites r parer votre ou...

Страница 6: ...our le montage d un disque de polissage faites usage d un l ment de montage _ Placez l l ment de montage 13 dans l crou de serrage 6 _ Fixez un disque de polissage 18 sur la vis Coupe et pon age Vous...

Страница 7: ...issez tourner l outil vide pendant 15 minutes Utilisez toujours les balais bloc de charbon appropri s SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension du r seau V 220 240 Fr quence du r seau Hz 50 Puissance W 135 Vi...

Страница 8: ...oigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la port e des enfants dans une position stable et s re dans un lieu sec et temp r vitez les temp ratures trop hautes ou trop ba...

Страница 9: ...of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het ri...

Страница 10: ...ning met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat u...

Страница 11: ...polijstwiel 18 op het opspanstuk Snijden en schuren Met behulp van een slijpschijf kunt u metalen kunststoffen houten en stenen werkstukken doorslijpen Met behulp van een schuurschijf kunt u houten en...

Страница 12: ...ode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande...

Страница 13: ...en wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke v...

Страница 14: ...k Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication...

Страница 15: ...itable for the maximum speed stated in the technical data Make sure that the accessories are mounted according to the instructions Only use accessories and adapters supplied by the manufacturer Make s...

Страница 16: ...etal workpieces _ Place a router bit 12 in the collet nut 6 Engraving An engraving needle is used for engraving figures in metal workpieces _ Place an engraving needle 15 in the collet nut 6 Grinding...

Страница 17: ...cle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service depart...

Страница 18: ...dose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit e...

Страница 19: ...rkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendun...

Страница 20: ...e h chste Drehzahl stellen Bei Arbeiten an Holz und Kunststoff geringere Drehzahlen verwenden Auch beim Polieren mit niedrigen Drehzahlen arbeiten Polieren Mit Hilfe einer Polierscheibe k nnen Sie Wer...

Страница 21: ...ohleb rstenhalter und reinigen Sie die Kohleb rsten Tauschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austaus...

Страница 22: ...u erhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eing...

Страница 23: ...atte a questo scopo L impiego di una prolunga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizz...

Страница 24: ...mente il manuale prima dell uso Indossare sempre protezioni auricolari Indossare sempre protezioni oculari Indossare sempre protezioni per la respirazione In conformit con le norme fondamentali sulla...

Страница 25: ...e il mandrino 14 nel dado del collare 6 _ Allentare la vite sul mandrino _ Mettere sulla vite un disco abrasivo 21 per sbavare _ Posizionare la vite sul mandrino e serrarla Trapanatura Per praticare f...

Страница 26: ...mento e che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto...

Страница 27: ...27 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 30: ...Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur utiliser une rallonge appropri e pour les applications ext rieures L utilisation d une rallonge lectrique appropri e pour les applications ex...

Страница 31: ...cilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenir compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation...

Страница 32: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 33: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 34: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 35: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 36: ...ern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei...

Страница 37: ...parieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verk...

Страница 38: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Страница 39: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Страница 40: ...le Tilleul Belgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines Compact hobby tool WMPRE130 234BM have been designed in compliance with the following standards EN 55014 1 2006 A1...

Страница 41: ...icembre 2014 Mr Joostens Pierre Direttore WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad WORK MEN declara que las m quinas Herramienta compacta para bricolaje...

Страница 42: ...de pi ces d tach es pour du mat riel de motoculture des compresseurs ou des groupes lectrog nes l atelier Euro Expos vous propose des r parations et du SAV de qualit Cliquez ici pour retrouver les pi...

Отзывы: