Work Men 5411074150433 Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

 
 

DATI TECNICI 

 
Tensione di rete V  

 

230-240 

Frequenza di rete Hz  

 

50 

Potenza assorbita W  

 

1100 

Joules   

 

 

3.2 

Mandrino SDS+ mm 

 

32 

Velocità in assenza di carico min

-1

 730 

Numero di colpi, senza carico min

-1

 4000 

Capacità di perforazione su  
Acciaio / legno / cemento   

13/40/32 

 
Peso kg   

 

 

5.9 

 

RUMORE E VIBRAZIONI 

 
Valori di emissione di rumore misurati in conformità 
allo standard applicabile.  
 
Livello di pressione acustica  
 

 

LpA  94.9dB(A)   K=3 dB(A) 

Livello di potenza acustica  
 

 

LwA 105.9 dB(A)  K=3 dB(A) 

 

 

ATTENZIONE 

 Indossare protezioni acustiche 

se la pressione sonora supera  

85 dB(A). 

 
Valore quadratico medio ponderato di accelerazione, 
misurati in conformità allo standard applicabile.:  
Ah wheq  

17.733 m / s ² K = 1,5 m / s ² 

Ah HD   

20.937 m / s ² K = 1,5 m / s² 

 
 

Indicazione del fatto che il valore totale 

delle vibrazioni dichiarato è stato misurato 
conformemente a un metodo di test 
standardizzato e può essere utilizzato per mettere 
a confronto diversi strumenti; indicazione del fatto 
che il valore totale delle vibrazioni dichiarato può 
altresì essere utilizzato per una valutazione 
preliminare dell’esposizione. 
 

Avviso che indica che l’emissione di 

vibrazioni durante l’utilizzo reale dello strumento 
può differire dal valore totale dichiarato, in 
funzione dei metodi di utilizzo dello strumento; e 
che comunica la necessità di identificare i 
provvedimenti di sicurezza volti a proteggere 
l’operatore, che sono basati su una valutazione 
dell’esposizione in condizioni d’uso reali (tenuto 
conto di tutte le componenti che costituiscono il 
ciclo di funzionamento, come il tempo di arresto 
dello strumento e di funzionamento a riposo oltre 
al tempo di avvio)
 
 
 
 
 
 

 
 

UFFICIO ASSISTENZA 

_ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal 
nostro Servizio Assistenza. 
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, è 
necessario l’intervento del costruttore o di un suo 
rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo. 
 

ASSISTENZA CLIENTI E CONSULENZA 
IMPIEGHI 

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande 
relative alla riparazione ed alla manutenzione del 
Vostro prodotto nonché concernenti le parti di 
ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni 
relative alle parti di ricambio sono consultabili anche 
sul sito:

www.eco-repa.com

 

Il team WORK MEN che si occupa della consulenza 
impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai 
nostri prodotti ed ai loro accessori : sav@eco-
repa.com 

 

 

CONSERVAZIONE 

_ Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori. 
_ Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in 
un luogo fresco e asciutto fuori dalla 
portata dei bambini, evitando temperature 
eccessivamente alte o basse. 
_ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del 
sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio. 
_ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli 
di umidità. 
 

GARANZIA 

Fare riferimento al documento allegato per 
conoscere i termini e le condizioni della 
garanzia. 
 

AMBIENTE 
 

 

Ove la macchina, in seguito ad 

uso prolungato, dovesse 

essere sostituita, non gettarla 

tra i rifiuti domestici, ma 

liberarsene in modo rispettoso 

per l’ambiente. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fabbricato in Cina 

 

 

   2015 

 

Содержание 5411074150433

Страница 1: ...B HAMMER DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS DE BOHRHAMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT TASSELLATORE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S43 M10 Y15 Sous r serve de modifications Technische wijziging...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ccessori in dotazione con la macchina Montage et retrait d un foret ou d un burin Monteren en verwijderen van een boor of Beitel Mounting and removing a bit or chisel Einsetzen und Entfernen von Werkz...

Страница 4: ...ser la les poign e s auxiliaire s fournie s avec l outil La perte de contr le peut provoquer des blessures Tenir l outil par les surfaces de pr hension isolantes pendant les op rations au cours desque...

Страница 5: ...t 2 S lecteur de fonction percussion 3 S lecteur de fonction burinage 4 Mandrin 5 Collet de serrage 6 But e de profondeur 7 Poign e lat rale 8 Couvercle du graisseur 9 Porte balai AVANT LA MISE EN SE...

Страница 6: ...ques et le m tal Pour le forage percussion vous n avez besoin que d une force de pression minime Une trop grande force de pression surcharge le moteur de mani re inutile Contr ler r guli rement le for...

Страница 7: ...utre l indication du fait que la valeur totale de vibrations d clar e peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition L mission de vibration au cours de l utilisation r elle...

Страница 8: ...ux conditions de garantie ci jointes ENVIRONNEMENT Si apr s un certain temps vous d cidez de remplacer votre machine ne vous en d barrassez pas avec les ordures m nag res mais destinez la un traitemen...

Страница 9: ...bruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden Houd het gereedschap aan de ge soleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert w...

Страница 10: ...w boorhamer is ontworpen voor boren in beton steen hout en staal alsmede voor lichte beitelwerkzaamheden 1 Aan uit schakelaar 2 Schakelaar hamerfunctie 3 Schakelaar beitelfunctie 4 Boorhouder 5 Kraag...

Страница 11: ...mmer drill mode Drill in masonry concrete and natural stone Don t use the hammer drill function for ceramic tile or others material can not withstand impact energy Hammer mode Drill in masonry concret...

Страница 12: ...olborstels tegelijk _ Breng de koolborstelhouders weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het ju...

Страница 13: ...ICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen v...

Страница 14: ...s of the power tool live and could give the operator an electric shock ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the dat...

Страница 15: ...aft of the bit or chisel into the drill chuck 4 Turn the bit or chisel until the shaft is locked in the drill chuck Release the collar 5 In order to remove the bit or chisel pull the collar 5 backward...

Страница 16: ...at your device remains safe Cleaning Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off us...

Страница 17: ...should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of yo...

Страница 18: ...eitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren WEITERE S...

Страница 19: ...luss des Ger ts an die Stromversorgung immer pr fen dass die tats chliche Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild bereinstimmt EINSETZEN UND ENTFERNEN VON WERKZEUGEN Dieses Werkzeug ben tigt B...

Страница 20: ...assen Sie sie zun chst einige Minuten im Leerlauf laufen damit sich das Fett im Mechanismus verteilen kann _ Falls die Hammerfunktion der Maschine nicht richtig arbeitet berpr fen Sie zun chst ob sich...

Страница 21: ...rsonenschutzma nahmen f r den Bediener festgelegt werden die sich auf eine Einsch tzung der Exposition unter tats chlichen Benutzungsbedingungen st tzen hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu...

Страница 22: ...contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causando una scossa ele...

Страница 23: ...certarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione MONTAGGIO E RIMOZIONE DI UNA PUNTA O DI UNO SCALPELLO Il presente attrezzo utilizza scalpelli...

Страница 24: ...sollecita inutilmente il motore Controllare periodicamente le punte da trapano Levigare oppure sostituire le punte consumate ISTRUZIONI PER L USO _ Prima di inserire una punta di trapano o uno scalpe...

Страница 25: ...uso reali tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZ...

Страница 26: ...erde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft Only qualified specialist personnel and original replacement parts should b...

Страница 27: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 28: ...Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur utiliser une rallonge appropri e pour les applications ext rieures L utilisation d une rallonge lectrique appropri e pour les applications ex...

Страница 29: ...cilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenir compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation...

Страница 30: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 31: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 32: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 33: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 34: ...ern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei...

Страница 35: ...parieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verk...

Страница 36: ...i o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l...

Страница 37: ...tenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempr...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...lgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines Hammer drill WMBD1101BM have been designed in compliance with the following standards EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2...

Страница 40: ...iembre 2015 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas Martelo pneum tico WMBD1101BM foram con...

Страница 41: ...32 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2015 Import par...

Отзывы: