Woodstar 3906812952 Скачать руководство пользователя страница 43

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

43 І 44

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti-

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание 3906812952

Страница 1: ...ion of Original Operating Manual 18 27 FR Perceuse a Colonne Traduction de la notice originale 28 38 Art Nr 3906812952 AusgabeNr 3906812850 Rev Nr 13 10 2017 td16vl Nachdrucke auch auszugsweise bed rf...

Страница 2: ...2 44...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 44 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 4 1 14 2 6 5 3 7 A B C D E...

Страница 4: ...4 44 3 2 1 A 4 2 F 3 5 4 2 G 6 8 H I J1 2 K 7 6 8 5 L M 9 N O P 10 Q R...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 44 S 11 3 12 F 3 12 13 14 3 15 16 13 17 T 18 U...

Страница 6: ...6 44 550 1 min A 1 950 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2500 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 44...

Страница 8: ...chreibung 10 3 Bestimmungsgem e Verwendung 10 4 Sicherheitshinweise 10 5 Technische Daten 13 6 Montage 14 7 Bedienung 15 8 Elektrischer Anschluss 16 9 Reinigung und Wartung 17 10 Lagerung 17 11 Entsor...

Страница 9: ...eachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr...

Страница 10: ...t auf 1 Einleitung HERSTELLER woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Herstell...

Страница 11: ...ernt sind Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Ein stecken des Steckers in die Steckdose ausgeschal tet ist Allgemeine Sicherheitshinweise m ACHTUNG Beim...

Страница 12: ...wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher auf Der Lagerplatz muss trocken und ab schlie bar sein Dies verhindert...

Страница 13: ...achen Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit be sch digtem Kabel Ber hren Sie das besch dig te Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch...

Страница 14: ...lgt 1 L sen Sie die Kontermutter R 2 Drehen Sie die Schraube Q im Uhrzeigersinn um das Spiel auszugleichen ohne die Auf und Abw rtsbe wegung der Spindel zu beeintr chtigen ein geringes Spiel ist norma...

Страница 15: ...erkante und Bohrerspitze gen gend Abstand bleiben Positionieren des Werkst cks Fig 15 Legen Sie immer eine Unterlage H z B Holz zwi schen Tisch und Werkst ck Dadurch wird verhindert 7 Bedienung Warnun...

Страница 16: ...aufgrund der Isolationssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch dass beim Durchbohren die R ckseite des Werkst cks splittert oder ausbricht Um zu vermeiden dass die Un...

Страница 17: ...sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob sie Schadstof fe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel ab zugeben damit sie ei...

Страница 18: ...20 2 Device Description 20 3 Intended use 20 4 Notes on safety 21 5 Technical Data 23 6 Assembly 23 7 Operation 24 8 Electrical connection 26 9 Cleaning and Servicing 26 10 Storage 26 11 Disposal and...

Страница 19: ...structions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or dam...

Страница 20: ...the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non com...

Страница 21: ...in respect of their proper and intended function Check that the moving parts are working properly and are not jammed or whether parts are damaged All parts must be correctly fitted and satisfy all co...

Страница 22: ...authorised spe cialist workshop unless otherwise indicated in the instructions Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use power tools if the switch cannot be tur ned o...

Страница 23: ...e pipe and tighten the slotted screw H Caution The depth stop must be fed through the dril ling I on the housing Screw on the two nuts J1 2 and place the indicator K onto the depth stop The indicator...

Страница 24: ...nto the threaded holes in the hub Installing the chuck Fig 8 1 Clean the conical hole in the chuck 5 and the spindle cone with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign particles sticking...

Страница 25: ...ot use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way Use only accessories and attachments that are specified in the operating instruc tions or have been approved by the...

Страница 26: ...with wood as it can pose a health hazard Ensure that you wear a suitable dust mask when perfor ming work that generates dust 8 Electrical connection The electrical motor installed is connected and rea...

Страница 27: ...l and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in...

Страница 28: ...mble 30 3 Utilisation conforme 30 4 Instructions de s curit 31 5 Caract ristiques techniques 33 6 Montage 34 7 Commande 35 8 Raccordement lectrique 37 9 Nettoyage et maintenance 37 10 Stockage 37 11 M...

Страница 29: ...des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessur...

Страница 30: ...sen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera de la satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant...

Страница 31: ...s de graissage et de remplace ment des accessoires Examiner les c bles cordons des outils de mani re r guli re et les faire r parer lorsqu ils sont endom mag s par un service d entretien agr 4 Instruc...

Страница 32: ...l n ait refroidi L outil ins rable devient tr s chaud au cours du travail Contr lez r guli rement le c ble et ne faites r parer un c ble endommag que par un centre de service agr Remplacez les rallong...

Страница 33: ...endroit s r Le lieu de stockage doit tre sec et doit pouvoir tre ferm clef Cela vite que l appareil lec trique ne s ab me au cours du stockage ou qu une personne non exp riment e ne l utilise Ne vous...

Страница 34: ...r glage est trop peu tendu r p tez les op rations 3 5 Si le ressort est trop tendu r p tez l op ration 6 en ordre inverse 9 Contrez l crou ext rieur O avec l crou int rieur N en utilisant une cl four...

Страница 35: ...e avoir lieu Assurez toujours la pi ce usiner pour qu elle ne se torde pas Ceci est possible pour le mieux en pla ant la pi ce usiner et ou l tau contre une but e fixe Attention Les pi ces en t le doi...

Страница 36: ...e de per age en fonction de la pi ce usiner Il faut garder suffisam ment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret Positionnement de la pi ce usiner Fig 15 Toujours...

Страница 37: ...rique install est pr t fonctionner une fois raccord Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique ut...

Страница 38: ...ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques usag s En rai son des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils l...

Страница 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39 44...

Страница 40: ...40 44...

Страница 41: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 41 44...

Страница 42: ...rtikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad sigu...

Страница 43: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 44: ...v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju...

Отзывы: