Woodstar 3906812952 Скачать руководство пользователя страница 24

24 І 44

Turn the screw (Q) clockwise to eliminate the play but 
without obstructing the upward and downward motion 
of the spindle (a little bit of play is normal).

Tighten the lock nut.

7. Operation

WARNING:

If you are not familiar with this kind of machine, take 
advice from an experimented person.  
In any case you should have read and under-
stood the safety and operational instruction be-
fore attempting to operate this product.

Pivoting the table, Fig. 11

1. To bring the table (3) to the inclined position, re-

lease the table locking (S) and adjust the desi-
red table angle. Re-tighten the table locking

Adjusting table height., Fig. 12

Loosen the table support lock handle (F).

Adjust the table (3) to the desired height.

Re-tighten the table locking (F).

Note: 

it is better to lock the table to the column in a po-

sition so that the tip of the drill bit is just slightly above 
the top of the workpiece

Choosing speed and tensioning belt, Fig. 13
Note! Pull power plug!

You can set different spindle speeds on your pillar 
drilling machine: 

WITH THE SWITCH „OFF“, open pulley cover.

Loosen the drive belt on the right side of the machine 
head by unfastening the wing screws (12) on both 
sides. Pull the right side of the motor in the direction 
of the spindle to loosen the v-belt. Tighten the wing 
screws again.

Attach the v-belt to the corresponding belt pulleys.

Loosen the wing screws and push the right side of the 
motor backwards to clamp the v-belt again. 

Tighten belt tension lock knob. Belt should deflect ap-
proximately 13 mm –1/2“ -by thumb pressure at mid-
point of belt between pulleys.

Close pulley cover .

If belt slips while drilling readjust belt tension.

Tip: Safety switch

If you want to adjust speed you have to open the pulley 
cover. The device switches off immediately to avoid the 
risk of injuries.

Removing the chuck

Open jaws of chuck as wide as they go by turning chuck 
sleeve anticlockwise (when viewed from above).
Carefully tap chuck with mallet in one hand while holding 
chuck in other hand to prevent dropping it when released 
from spindle nose.

Fitting tools to the drill chuck

Make sure that the power plug is removed from the 
socket-outlet before changing tools.

Feed handles to the shaft hub, Fig. 7

Screw the feed handles (6) tightly into the threaded holes 
in the hub.

Installing the chuck, Fig. 8

1. Clean the conical hole in the chuck (5) and the spindle 

cone with a clean piece of fabric. Make sure there are 
no foreign particles sticking to the surfaces. The sligh-
test piece of dirt on any of these surfaces will prevent 
the chuck from seating properly. This will cause the 
drill bit to wobble“. If tapered hole in the chuck is ext-
remely dirty, use a cleaning solvent on the clean cloth.

2. Push the chuck up on the spindle nose as far as it wiII go.
3. Turn chuck sleeve anticlockwise (when viewed from 

above) and open jaws in chuck completely.

4. Place a piece of wood on the machine table and lower 

the spindle onto the piece of wood. Press firmly to en-
sure that the food sits exactly.

Fastening radial drill press to supporting surface

For your own safety, it is highly recommended to install 
the machine on a bench or similar.

WARNING: 

All the necessary adjustments for the good working of 
your drill press have been done at the factory .Please do 
not modify them.
However, because of a normal wear and tear of your 
tool, some readjustments might be necessary .

WARNING: 

Always unplug our tool from power source before any 
adjustment“

Adjusting the spindle retaining spring (Fig.9)

It may be necessary for the spindle retaining spring to 
be adjusted because of changed tension, making the 
spindle return too quickly or too slowly.
1. To provide more space, lower the table.
2. Work on the left side of the drill.
3. Put a screwdriver in the front lower notch (L), keeping 

it in place.

4. Remove the outer locknut (O) with a flat spanner (SW16).
5. Leaving the screwdriver in the notch, loosen the inner 

locknut (N) until the cut-out is released from the boss 
(P). 

WARNING! Spring is under tension!

6. Using the screwdriver, carefully turn the spring cap 

(M) anti-clockwise until you can press the notch into 
the boss (P).

7. Lower the spindle to the lowest position and hold the 

spring cap (M) in place. When the spindle moves up 
and down as desired, retighten the inner locknut (N).

8. If it is too loose, repeat steps 3-5. If it is too tight, 

repeat step 6 in reverse order.

9. Using a flat spanner, tighten the outer locknut (O) 

against the inner locknut (N). 

NOTE:

 Do not over-tighten and do not restrict the 

movement of the spindle!

The angular play of the spindle. Fig. 10

With the spindle in a low position, take it in your hand 
and try to make it revolving about its axis. If there is too 
much play, proceed as follows:

Loosen lock nut (R).

Содержание 3906812952

Страница 1: ...ion of Original Operating Manual 18 27 FR Perceuse a Colonne Traduction de la notice originale 28 38 Art Nr 3906812952 AusgabeNr 3906812850 Rev Nr 13 10 2017 td16vl Nachdrucke auch auszugsweise bed rf...

Страница 2: ...2 44...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 44 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 4 1 14 2 6 5 3 7 A B C D E...

Страница 4: ...4 44 3 2 1 A 4 2 F 3 5 4 2 G 6 8 H I J1 2 K 7 6 8 5 L M 9 N O P 10 Q R...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 44 S 11 3 12 F 3 12 13 14 3 15 16 13 17 T 18 U...

Страница 6: ...6 44 550 1 min A 1 950 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2500 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 44...

Страница 8: ...chreibung 10 3 Bestimmungsgem e Verwendung 10 4 Sicherheitshinweise 10 5 Technische Daten 13 6 Montage 14 7 Bedienung 15 8 Elektrischer Anschluss 16 9 Reinigung und Wartung 17 10 Lagerung 17 11 Entsor...

Страница 9: ...eachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr...

Страница 10: ...t auf 1 Einleitung HERSTELLER woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Herstell...

Страница 11: ...ernt sind Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Ein stecken des Steckers in die Steckdose ausgeschal tet ist Allgemeine Sicherheitshinweise m ACHTUNG Beim...

Страница 12: ...wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher auf Der Lagerplatz muss trocken und ab schlie bar sein Dies verhindert...

Страница 13: ...achen Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit be sch digtem Kabel Ber hren Sie das besch dig te Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch...

Страница 14: ...lgt 1 L sen Sie die Kontermutter R 2 Drehen Sie die Schraube Q im Uhrzeigersinn um das Spiel auszugleichen ohne die Auf und Abw rtsbe wegung der Spindel zu beeintr chtigen ein geringes Spiel ist norma...

Страница 15: ...erkante und Bohrerspitze gen gend Abstand bleiben Positionieren des Werkst cks Fig 15 Legen Sie immer eine Unterlage H z B Holz zwi schen Tisch und Werkst ck Dadurch wird verhindert 7 Bedienung Warnun...

Страница 16: ...aufgrund der Isolationssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch dass beim Durchbohren die R ckseite des Werkst cks splittert oder ausbricht Um zu vermeiden dass die Un...

Страница 17: ...sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob sie Schadstof fe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel ab zugeben damit sie ei...

Страница 18: ...20 2 Device Description 20 3 Intended use 20 4 Notes on safety 21 5 Technical Data 23 6 Assembly 23 7 Operation 24 8 Electrical connection 26 9 Cleaning and Servicing 26 10 Storage 26 11 Disposal and...

Страница 19: ...structions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or dam...

Страница 20: ...the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non com...

Страница 21: ...in respect of their proper and intended function Check that the moving parts are working properly and are not jammed or whether parts are damaged All parts must be correctly fitted and satisfy all co...

Страница 22: ...authorised spe cialist workshop unless otherwise indicated in the instructions Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use power tools if the switch cannot be tur ned o...

Страница 23: ...e pipe and tighten the slotted screw H Caution The depth stop must be fed through the dril ling I on the housing Screw on the two nuts J1 2 and place the indicator K onto the depth stop The indicator...

Страница 24: ...nto the threaded holes in the hub Installing the chuck Fig 8 1 Clean the conical hole in the chuck 5 and the spindle cone with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign particles sticking...

Страница 25: ...ot use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way Use only accessories and attachments that are specified in the operating instruc tions or have been approved by the...

Страница 26: ...with wood as it can pose a health hazard Ensure that you wear a suitable dust mask when perfor ming work that generates dust 8 Electrical connection The electrical motor installed is connected and rea...

Страница 27: ...l and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in...

Страница 28: ...mble 30 3 Utilisation conforme 30 4 Instructions de s curit 31 5 Caract ristiques techniques 33 6 Montage 34 7 Commande 35 8 Raccordement lectrique 37 9 Nettoyage et maintenance 37 10 Stockage 37 11 M...

Страница 29: ...des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessur...

Страница 30: ...sen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera de la satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant...

Страница 31: ...s de graissage et de remplace ment des accessoires Examiner les c bles cordons des outils de mani re r guli re et les faire r parer lorsqu ils sont endom mag s par un service d entretien agr 4 Instruc...

Страница 32: ...l n ait refroidi L outil ins rable devient tr s chaud au cours du travail Contr lez r guli rement le c ble et ne faites r parer un c ble endommag que par un centre de service agr Remplacez les rallong...

Страница 33: ...endroit s r Le lieu de stockage doit tre sec et doit pouvoir tre ferm clef Cela vite que l appareil lec trique ne s ab me au cours du stockage ou qu une personne non exp riment e ne l utilise Ne vous...

Страница 34: ...r glage est trop peu tendu r p tez les op rations 3 5 Si le ressort est trop tendu r p tez l op ration 6 en ordre inverse 9 Contrez l crou ext rieur O avec l crou int rieur N en utilisant une cl four...

Страница 35: ...e avoir lieu Assurez toujours la pi ce usiner pour qu elle ne se torde pas Ceci est possible pour le mieux en pla ant la pi ce usiner et ou l tau contre une but e fixe Attention Les pi ces en t le doi...

Страница 36: ...e de per age en fonction de la pi ce usiner Il faut garder suffisam ment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret Positionnement de la pi ce usiner Fig 15 Toujours...

Страница 37: ...rique install est pr t fonctionner une fois raccord Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique ut...

Страница 38: ...ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques usag s En rai son des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils l...

Страница 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39 44...

Страница 40: ...40 44...

Страница 41: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 41 44...

Страница 42: ...rtikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad sigu...

Страница 43: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 44: ...v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju...

Отзывы: