background image

31 І 48

•  Não pinte contra o vento. Ao pintar materiais 

inflamáveis  ou  perigosos,  tenha  em  atenção  as 

disposições da polícia local.

• 

Não processe fluidos como gasolina de teste, álcool 

butílico e clorídrico de metileno em conjunto com 

a  mangueira  de  pressão  de  PVC.  Estes  fluidos 

destroem a mangueira de pressão.

Funcionamento de recipientes sob pressão

•  Quem operar um recipiente sob pressão, deve 

mantê-lo num estado adequado, operá-lo de forma 
adequada,  monitorizá-lo,  efectuar  de  imediato  os 
trabalhos de manutenção e de reparação necessários 
e tomar as medidas de segurança necessárias.

•  A entidade de supervisão pode, num caso isolado, 

ordenar medidas de monitorização necessárias.

•  Um recipiente sob pressão não deve ser operado 

quando apresentar deficiências, para não colocar em 

perigo os operadores e terceiros.

• 

Verifique  o  recipiente  sob  pressão  antes  de  cada 

colocação em funcionamento quanto à existência 
de ferrugem e danos. O compressor não pode ser 
colocado em funcionamento se o recipiente sob 

pressão apresentar ferrugem ou estiver danificado. 
Se detector danos, dirija-se à oficina de assistência 

técnica.

Guarde as instruções de segurança num local 
seguro.

6. Dados técnicos

Ligação à rede

230-240 V~ 50 Hz

Potência do motor W

1100

Modo de funcionamento

S1

Rotações do compressor r.p.m

2850 min

-1

Volume dos recipientes sob pressão 

(em liters)

24

Pressão de serviço                                

approx. 8 bar

Potência de aspiração teórica (l/min)   

approx. 165

Nível de pressão do som L

WA

96 dB(A)

Incerteza K

WA

1,8 dB

Grau de protecção

IP20

Peso do aparelho em kg

20

Os valores de emissão de ruídos foram apurados
de acordo com a EN ISO 2151.

Use uma proteção auditiva.

A exposição ao ruído pode provocar perda auditiva. 

7. Antes de ligar

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os da

-

dos constantes da placa de características correspon-
dem aos dados de rede.

cante ou por um electricista. Perigo de choques 
eléctricos!

19 

Enchimento dos pneus

 

Verifique a pressão dos pneus imediatamente após 

o enchimento através de um manómetro calibrado, 
p. ex. numa estação de serviço.

20 

Utilização de compressores movies em estaleiros

 

Certifique-se de que todas as mangueiras e ar

-

mações são adequadas para a pressão de trabal-

ho máxima permitida do compressor.

21 

Local de montagem

 

Coloque o compressor apenas sobre superficies 

planas.

MEDIDAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Instruções de segurança para trabalhar com ar 
comprimido e pistolas de sopro

•  Durante o funcionamento, a bomba do compressor e 

os cabos atingem temperaturas elevadas. O contacto 
leva a queimaduras.

• 

O  ar  aspirado  pelo  compressor  não  deverá  conter 

aditivos capazes de provocar incêndios ou explosões 
na bomba do compressor.

•  Ao soltar o acoplamento da mangueira, segure bem 

a peça de acoplamento da mangueira com a mão. 

Desta  forma,  evitará  ferimentos  caso  a  mangueira 

seja puxada abruptamente.

•  Ao trabalhar com pistola de sopro, use óculos de 

protecção. Corpos estranhos e peças sopradas 
podem causar ferimentos ligeiros.

•  Não aponte a pistola de sopro a ninguém nem limpe 

roupa que esteja vestida. Perigo de ferimento!

Instruções de segurança ao pintar com ar 
comprimido

•  Não utilize tinta ou solventes com um ponto de 

inflamação inferior a 55° C. Perigo de explosão!

•  Não aqueça a tinta ou os solventes. Perigo de 

explosão!

•  Se utilizar líquidos prejudiciais à saúde, tem de 

usar  filtros  para  protecção  (máscaras  faciais). 

Nas medidas de protecção, tenha em atenção as 
indicações dos fabricantes acerca desses materiais.

• 

Devem ser respeitadas as indicações e identificações 

do decreto alemão relative às substâncias perigosas, 
que constam das embalagens dos materiais 

processados. Se necessário, têm que ser tomadas 

medidas de protecção suplementares, usando 

nomeadamente vestuário e máscaras adequadas.

•  Não fume no espaço de trabalho durante o processo 

de pintura. Perigo de explosão! Os vapores de tinta 

também são facilmente inflamáveis.

•  Não pode existir nem ser feito lume, fontes de luz ou 

máquinas que produzam faíscas nas proximidades.

•  Não guarde ou consuma alimentos e bebidas 

no espaço de trabalho. Os vapores de tinta são 
prejudiciais à saúde.

•  O espaço de trabalho tem de ter mais de 30 m3 e 

é  necessário  garantir  um  arejamento  suficiente  ao 

pintar e secar.

FR

GB

DE

PT

ES

Содержание 3906116952

Страница 1: ...tion du manuel d origine 19 26 PT Compressor Tradu o do Manual de Opera o Original 27 34 ES Compresor Traducci n de las instrucciones originales de funcionamiento 35 42 Nachdrucke auch auszugsweise be...

Страница 2: ...m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rkt...

Страница 3: ...3 48 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 6 4 13 14 9 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10 A 10 11 11 A 10 D D B B C C 5 1 5 DE GB FR PT ES...

Страница 4: ...erwendung 6 7 5 Sicherheitshinweise 7 8 6 Technische Daten 8 9 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer Anschluss 9 10 10 Reinigung Wartung und Lagerung 10 11 Entsorgung und Wied...

Страница 5: ...n keine Risiken und k nnen korrekte Massnahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Warnung vor elektrischer Spann...

Страница 6: ...ra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftu...

Страница 7: ...den Benutzer entstehen 16 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zu beh r und Zusatzger te die in der Bedienungs anleitung angegeben oder vom Hersteller emp Bitte beachten Sie dass unse...

Страница 8: ...n werden Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubeh re kann eine pers nliche Verletzungsge fahr f r Sie bedeuten 17 Ger usch Bei Ve...

Страница 9: ...sse und Reparaturen der elektrischen Ausr s tung d rfen nur von einer Elektro Fachkraft durchge f hrt werden Die Ger uschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 2151 ermittelt Tragen Sie einen Geh r...

Страница 10: ...Halten Sie das Ger t so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri gem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Ger t di...

Страница 11: ...n Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 9 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen bei ein...

Страница 12: ...ded use 14 15 5 Safety information 15 16 6 Technical data 16 7 Before starting the equipment 16 8 Attachment and operation 16 17 9 Electrical connection 17 10 Cleaning maintenance and storage 17 18 11...

Страница 13: ...s in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool...

Страница 14: ...r new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages...

Страница 15: ...and fittings are suitable for the maximum permissible operating pressure of the compressor 21 Place of installation Set up the compressor on an even surface Please note that our equipment has not bee...

Страница 16: ...cou pling piece with your hand This way you can protect yourself against injury from the rebounding hose Wear safety goggles when working with the blow out pistol Foreign bodies or blown off parts ca...

Страница 17: ...so that all the condensed water can run out of the pressure vessel Then close the drain screw again turn it clock wise Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time before using Do...

Страница 18: ...e ring again 10 4 Storage m Important Pull out the mains plug and ventilate the equip ment and all connected pneumatic tools Switch off the compressor and make sure that it is secured in such a way th...

Страница 19: ...affectation 21 22 5 Consignes de s curit 22 23 6 Caract ristiques techniques 23 24 7 Avant la mise en service 24 8 Structure et commande 24 9 Raccordement lectrique 24 25 10 Nettoyage maintenance et...

Страница 20: ...garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures pr ventives n cessaires pour viter les accidents Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et res...

Страница 21: ...de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dom mages res...

Страница 22: ...e l accident 16 Attention Pour votre propre s curit utilisez uni quement des accessoires et appareils auxiliaires indiqu s dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente Rema...

Страница 23: ...lume du r servoir sous pression en litres 24 Pression de service env 8 bar dans le mode d emploi ou recommand s ou indi qu s par le producteur L usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recomm...

Страница 24: ...e sont mortellement dan gereuses V rifier r guli rement que les lignes de raccordement lectriques ne sont pas endommag es Lors du contr le veillez ce que la conduite de rac cordement ne soit pas conne...

Страница 25: ...dans un commerce sp cialis ou aupr s de l administration de votre commune pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur N uti lisez que des lignes de raccordement dot es du signe H05VV F L indication...

Страница 26: ...cependant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e 9 perm able Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints f...

Страница 27: ...0 5 Instru es de seguran a 30 31 6 Dados t cnicos 31 7 Antes de ligar 31 32 8 Montagem e funcionamento 32 9 Liga o el trica 32 10 Limpeza manuten o e armazenamento 32 33 11 Elimina o e reciclagem 33 1...

Страница 28: ...eendidos Os avisos s por si n o removem os riscos e n o podem substituir uma a o apropriada para preven o de acidentes Aviso Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instru es Aviso sobre t...

Страница 29: ...itor FABRICANTE Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CARO CLIENTE Desejamos lhe muito prazer e sucesso ao trabalhar com o seu aparelho OBSERVA O O fabricante n o respons vel por dano...

Страница 30: ...de ferimento 17 Ru do Ao utilizar o compressor use protec o auditiva 18 Substitui o do cabo de liga o Para evitar perigos sempre que o cabo de liga o for danificado tem de ser substitu do pelo fabri P...

Страница 31: ...man metro calibrado p ex numa esta o de servi o 20 Utiliza o de compressores movies em estaleiros Certifique se de que todas as mangueiras e ar ma es s o adequadas para a press o de trabal ho m xima...

Страница 32: ...impeza e de manuten o Perigo de ferimento devido a choques el ctricos Verifique se o aparelho apresenta danos de trans porte No caso de eventuais danos informe de ime diato o transit rio que transport...

Страница 33: ...e os respec tivos bicos do compressor N o limpe o compressor com gua solventes ou outros produtos id nticos 10 2 Manuten o do recipiente sob press o fig 1 m Aten o Para assegurar uma grande durabilid...

Страница 34: ...tem press o V lvula de reten o com fugas Juntas danifi cadas Parafuso de drenagem da gua condensada 9 com fuga Mande substituir a v lvula de reten o numa ofi cina especializada Verifi que as juntas e...

Страница 35: ...iones de seguridad 38 39 6 Caracter sticas t cnicas 39 40 7 Antes de la puesta en marcha 40 8 Estructura y manejo 40 9 Conexi n el ctrica 40 41 10 Limpieza mantenimiento y almacenamiento 41 11 Elimina...

Страница 36: ...advertencias por s mismas no eliminan los riesgos y no pueden remplazar las acciones correctas para prevenir accidentes Antes de la puesta en servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seg...

Страница 37: ...mos xito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato NOTA De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable el fabricante de este dispositivo no es respon sible de los da os que puedan su...

Страница 38: ...seguridad utilizar s lo los acce sorios o piezas de recambio que se indican en el manual de instrucciones o las recomendadas por el fabricante El uso de otros accesorios inadecuado el fabricante no se...

Страница 39: ...n de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 2151 o piezas de recambio no recomendadas en el manual de instrucciones o en el cat logo puede provocar riesgo de da os personales 17 Ruido Ponerse pro...

Страница 40: ...corriente alterna La tensi n de la red debe ser de 230 V Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una secci n de 1 5 mil metros cua drados Usar protecci n para los o dos La exposi...

Страница 41: ...nto o de limpieza Peligro de sufrir lesiones por golpes de corriente n Atenci n Esperar a que el aparato se haya enfriado completa mente Peligro de sufrir quemaduras n Atenci n Eliminar la presi n del...

Страница 42: ...vula de retenci n presenta fugas Las juntas est n rotas El tornillo de purga del agua de condensaci n 9 presenta fugas Cambiar la v lvula de retenci n en un taller especializado Comprobar las juntas c...

Страница 43: ...43 48...

Страница 44: ...44 48...

Страница 45: ...45 48...

Страница 46: ...46 48...

Страница 47: ...a du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte...

Страница 48: ...uitamente toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta...

Отзывы: