background image

24 І 48

DE

GB

FR

PT

du secteur et la tension de service soient les mêmes, 
en vous reportant à la plaque signalétique de la ma-
chine.

•  Les longs câbles d’alimentation tout comme les ral-

longes, tambours de câble etc. entraînent des chutes 

de tension et peuvent empêcher le démarrage du mo-
teur.

•  Lorsque la température descend en dessous de +5° 

C, le moteur marche durement et peut ne pas démar-
rer.

8.4 Interrupteur marche/arrêt (figure 2)

•  Pour la mise en service du compresseur, tirez l’inter-

rupteur Marche/Arrêt (13) vers le haut. Pour la mise 
hors-circuit, pousser l’interrupteur Marche/ Arrêt (13) 
vers le bas.

8.5 Réglage de pression: (Bild 4)

•  Le régulateur de pression (5.1) permet de régler la 

pression sur le manomètre (5).

•  La pression réglée peut être prise au niveau du rac-

cord rapide (fig. 1/pos. 4).

•  On peut lire la pression du récipient sur le manometer 

(6).

8.6 Réglage du manocontact

• 

Le manocontact (2) est réglé à l’usine. 
Pression d’enclenchement env. 6 bars 

Pression de mise hors circuit env. 8 bars.

9. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner 
une fois raccordé. Le raccordement correspond aux 
dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client 
ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent cor-
respondre à ces prescriptions.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l‘isolation sont souvent présentes 
sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :

• 

Des points de pression, si les lignes de raccordement 
passent par des fenêtres ou interstices de portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement 

incorrects des lignes de raccordement.

• 

Des points d‘intersection si les lignes de raccorde-
ment se croisent.

• 

Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées 
de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison 
de leur isolation défectueuse, sont mortellement dan-
gereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement 

électriques ne sont pas endommagées.
 Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de rac-
cordement ne soit pas connectée au réseau.
Les lignes de raccordement électriques doivent corres-

Puissance d’aspiration l/min.

env. 165

Niveau acoustique L

WA

96 dB(A)

Imprécision K

WA

1,8 dB

Type de protection 

IP20

Poids de l’appareil en kg 

20

Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées
conformément à EN ISO 2151.

Portez une protection auditive.

Les  nuisances  sonores  peuvent  entraîner  une  perte 

d’audition.

7. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les 
données se trouvant sur la plaque de signalisation cor-
respondent bien aux données du réseau.

• 

Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Signalez 
immédiatement tout dommage au transporteur par 
lequel le compresseur a été livré.

• 

Le compresseur doit être mis en place à proximité du 
consommateur.

• 

Il faut éviter les conduites d’air longues et les 
conduites d’alimentation longues (câbles de rallonge).

• 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

• 

N’installez pas le compresseur dans un endroit hu-
mide ni mouillé.

• 

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans 
des endroits adéquats (bonne ventilation,  tempera-

ture am5° jusqu’à 40°  C). La pièce doit être 

exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz 

explosives ou inflammables.

• 

Le compresseur doit être employé dans des endroits 
secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l’on 
travaille avec des éclaboussures d’eau.

8. Structure et commande

n

 Attention !

Avant la mise en service, montez absolument l’ap-
pareil complètement !

Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x clés à 
fourche 17 mm (non comprises dans la livraison)

8.1 Montage des roues (11)

•  Montez les roues de transport (11) jointes comme re-

présenté en figure 5.

8.2 Montage du pied d’appui (8)

• 

Montez  le  pied  (A)  joint  comme  indiqué  dans  la  fi  - 

gure 6.

8.3 Raccord réseau

•  Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec 

fiche à contact de protection. Celui-ci peut être rac

-

cordé à chaque prise de courant de sécurité 230-240 
V~ 50 Hz protégée par fusible 16 A.

•  Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension 

FR

ES

Содержание 3906116952

Страница 1: ...tion du manuel d origine 19 26 PT Compressor Tradu o do Manual de Opera o Original 27 34 ES Compresor Traducci n de las instrucciones originales de funcionamiento 35 42 Nachdrucke auch auszugsweise be...

Страница 2: ...m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rkt...

Страница 3: ...3 48 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 6 4 13 14 9 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10 A 10 11 11 A 10 D D B B C C 5 1 5 DE GB FR PT ES...

Страница 4: ...erwendung 6 7 5 Sicherheitshinweise 7 8 6 Technische Daten 8 9 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer Anschluss 9 10 10 Reinigung Wartung und Lagerung 10 11 Entsorgung und Wied...

Страница 5: ...n keine Risiken und k nnen korrekte Massnahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Warnung vor elektrischer Spann...

Страница 6: ...ra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftu...

Страница 7: ...den Benutzer entstehen 16 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zu beh r und Zusatzger te die in der Bedienungs anleitung angegeben oder vom Hersteller emp Bitte beachten Sie dass unse...

Страница 8: ...n werden Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubeh re kann eine pers nliche Verletzungsge fahr f r Sie bedeuten 17 Ger usch Bei Ve...

Страница 9: ...sse und Reparaturen der elektrischen Ausr s tung d rfen nur von einer Elektro Fachkraft durchge f hrt werden Die Ger uschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 2151 ermittelt Tragen Sie einen Geh r...

Страница 10: ...Halten Sie das Ger t so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri gem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Ger t di...

Страница 11: ...n Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 9 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen bei ein...

Страница 12: ...ded use 14 15 5 Safety information 15 16 6 Technical data 16 7 Before starting the equipment 16 8 Attachment and operation 16 17 9 Electrical connection 17 10 Cleaning maintenance and storage 17 18 11...

Страница 13: ...s in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool...

Страница 14: ...r new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages...

Страница 15: ...and fittings are suitable for the maximum permissible operating pressure of the compressor 21 Place of installation Set up the compressor on an even surface Please note that our equipment has not bee...

Страница 16: ...cou pling piece with your hand This way you can protect yourself against injury from the rebounding hose Wear safety goggles when working with the blow out pistol Foreign bodies or blown off parts ca...

Страница 17: ...so that all the condensed water can run out of the pressure vessel Then close the drain screw again turn it clock wise Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time before using Do...

Страница 18: ...e ring again 10 4 Storage m Important Pull out the mains plug and ventilate the equip ment and all connected pneumatic tools Switch off the compressor and make sure that it is secured in such a way th...

Страница 19: ...affectation 21 22 5 Consignes de s curit 22 23 6 Caract ristiques techniques 23 24 7 Avant la mise en service 24 8 Structure et commande 24 9 Raccordement lectrique 24 25 10 Nettoyage maintenance et...

Страница 20: ...garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures pr ventives n cessaires pour viter les accidents Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et res...

Страница 21: ...de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dom mages res...

Страница 22: ...e l accident 16 Attention Pour votre propre s curit utilisez uni quement des accessoires et appareils auxiliaires indiqu s dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente Rema...

Страница 23: ...lume du r servoir sous pression en litres 24 Pression de service env 8 bar dans le mode d emploi ou recommand s ou indi qu s par le producteur L usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recomm...

Страница 24: ...e sont mortellement dan gereuses V rifier r guli rement que les lignes de raccordement lectriques ne sont pas endommag es Lors du contr le veillez ce que la conduite de rac cordement ne soit pas conne...

Страница 25: ...dans un commerce sp cialis ou aupr s de l administration de votre commune pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur N uti lisez que des lignes de raccordement dot es du signe H05VV F L indication...

Страница 26: ...cependant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e 9 perm able Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints f...

Страница 27: ...0 5 Instru es de seguran a 30 31 6 Dados t cnicos 31 7 Antes de ligar 31 32 8 Montagem e funcionamento 32 9 Liga o el trica 32 10 Limpeza manuten o e armazenamento 32 33 11 Elimina o e reciclagem 33 1...

Страница 28: ...eendidos Os avisos s por si n o removem os riscos e n o podem substituir uma a o apropriada para preven o de acidentes Aviso Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instru es Aviso sobre t...

Страница 29: ...itor FABRICANTE Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CARO CLIENTE Desejamos lhe muito prazer e sucesso ao trabalhar com o seu aparelho OBSERVA O O fabricante n o respons vel por dano...

Страница 30: ...de ferimento 17 Ru do Ao utilizar o compressor use protec o auditiva 18 Substitui o do cabo de liga o Para evitar perigos sempre que o cabo de liga o for danificado tem de ser substitu do pelo fabri P...

Страница 31: ...man metro calibrado p ex numa esta o de servi o 20 Utiliza o de compressores movies em estaleiros Certifique se de que todas as mangueiras e ar ma es s o adequadas para a press o de trabal ho m xima...

Страница 32: ...impeza e de manuten o Perigo de ferimento devido a choques el ctricos Verifique se o aparelho apresenta danos de trans porte No caso de eventuais danos informe de ime diato o transit rio que transport...

Страница 33: ...e os respec tivos bicos do compressor N o limpe o compressor com gua solventes ou outros produtos id nticos 10 2 Manuten o do recipiente sob press o fig 1 m Aten o Para assegurar uma grande durabilid...

Страница 34: ...tem press o V lvula de reten o com fugas Juntas danifi cadas Parafuso de drenagem da gua condensada 9 com fuga Mande substituir a v lvula de reten o numa ofi cina especializada Verifi que as juntas e...

Страница 35: ...iones de seguridad 38 39 6 Caracter sticas t cnicas 39 40 7 Antes de la puesta en marcha 40 8 Estructura y manejo 40 9 Conexi n el ctrica 40 41 10 Limpieza mantenimiento y almacenamiento 41 11 Elimina...

Страница 36: ...advertencias por s mismas no eliminan los riesgos y no pueden remplazar las acciones correctas para prevenir accidentes Antes de la puesta en servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seg...

Страница 37: ...mos xito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato NOTA De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable el fabricante de este dispositivo no es respon sible de los da os que puedan su...

Страница 38: ...seguridad utilizar s lo los acce sorios o piezas de recambio que se indican en el manual de instrucciones o las recomendadas por el fabricante El uso de otros accesorios inadecuado el fabricante no se...

Страница 39: ...n de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 2151 o piezas de recambio no recomendadas en el manual de instrucciones o en el cat logo puede provocar riesgo de da os personales 17 Ruido Ponerse pro...

Страница 40: ...corriente alterna La tensi n de la red debe ser de 230 V Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una secci n de 1 5 mil metros cua drados Usar protecci n para los o dos La exposi...

Страница 41: ...nto o de limpieza Peligro de sufrir lesiones por golpes de corriente n Atenci n Esperar a que el aparato se haya enfriado completa mente Peligro de sufrir quemaduras n Atenci n Eliminar la presi n del...

Страница 42: ...vula de retenci n presenta fugas Las juntas est n rotas El tornillo de purga del agua de condensaci n 9 presenta fugas Cambiar la v lvula de retenci n en un taller especializado Comprobar las juntas c...

Страница 43: ...43 48...

Страница 44: ...44 48...

Страница 45: ...45 48...

Страница 46: ...46 48...

Страница 47: ...a du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte...

Страница 48: ...uitamente toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta...

Отзывы: