background image

37

Romanian

Manual de utilizare 

dezumidificator Wood’s 

WCD6HG

Vă mulţumim pentru alegerea dezu-

midificatoarelor Wood’s. Sunteţi unul 

din peste cei 300 000 de clienţi care 

au ales dezumidificatoarele Wood’s 

pentru a preveni deteriorarea clădiri-

lor din cauza umezelii şi mucegailui. 

Wood’s este o fabrica din Canada 

infinţată in 1950  şi are o experienţă 

de peste 60 de ani în fabricarea 

dezumidificatoarelor. Atunci când 

alegeţi un dezumidificator Wood’s, 

primiţi o unitate de calitate înaltă, cu 

o capacitate mare de dezumidificare 

pentru fiecare  kWh consumat.

Wood’s WCD6HG

Modelul Wood’s WCD6HG este un 

dezumidificator puternic şi rezistent, 

potrivit pentru utilizarea casnică şi in-

dustrială. Dezumidificatorul WCD6Hg 

poate fi utilizat în diferite spaţii cum 

ar fi: clădiri în construcţii, subsoluri, 

uscătoare şi alte spaţii cu destinaţii 

diverse. 

Funcţionarea 

dezumidificatorului 

Modelul Wood’s WCD6Hg este un 

dezumidificator cu compresor. Aerul 

este aspirat de către ventilatorul 

dezumidificatorului şi trecut prin 

vaporizator care este rece. Vapo-

rizatorul răceşte aerul încărcat cu 

umiditate până la atimgerea punctului 

de roua iar apa din aer condensază 

pe suprafaţa vaporizatorului.
Apa condensată este colectată de 

către taviţa de condens iar apoi este 

eliminată către cuva dezumidifica-

torului.  Aerul  care a cedat o cantita-

te de apă este reintrodus în încăpere 

ca şi aer uscat. Prin procesul de 

dezumidificare  se generează şi 

căldură. De aceea dezumidificatorul 

va refula aer uscat şi cald ceea ce 

ajută la uscarea contrucţiilor, rufelor, 

a lemnelor, etc.
Dezumidificatorul cu compresor este 

unitatea cu consumul cel mai redus 

de energie pentru eliminarea umi-

dităţii. Pentru a menţine un mediu de 

confort  păstraţi umiditatea relativa 

între 50%-60%.

1. Indicaţii de siguranţă

Vă rugăm să citiţi indicaţiile de sigu-

ranţă înainte de utilizarea unităţii:

1.  Deconectaţi unitatea de la 

sursa de alimentare cu energie 

electrică înainte de a curaţa sau 

înlocui filtrele.

2.  Pastraţi o distanţă de siguranţă 

între dezumidificator şi sursa de 

apă.

3.  Nu lăsaţi unitatea în apropierea 

echipamentelor de încălzire sau 

a substanţelor inflamabile sau 

periculoase.

4.  Nu blocaţi grilele de refulare sau 

aspiraţie cu diferite obiecte.

5.  Nu vă aşezati pe unitate.
6.  Intotdeauna eliminaţi apa din 

dezumidificator conform instrucţi-

unilor

7.  Dacă cablul de alimentare este 

deteriorat, trebuie înlocuit de 

către o persoană calificată.

2. Instalare şi amplasare

Dezumidificatoarele Wood’s sunt 

uşor de transportat, vă rugăm să luaţi 

în considerare următoarele:
•  Dezumidificatorul nu trebuie ampla-

sat în apropierea radiatoarelor sau 

în apropierea unei surse de căldură 

sau a luminii directe a soarelui deo-

arece îşi va reduce performanţele.

•  Păstraţi o distanţă de minim 25 cm 

între perete şi dezumidificator pen-

tru a obține eficiența maximă.

•  Pentru o funcţionare  optimă 

amplasaţi dezumidificatorul în cen-

trul încăperii.

•  Asiguraţi-vă ca fluxul de aer nu 

este obturat sau blocat.

Instalare:

1.  Amplasaţi dezumidificatorul pe 

o suprafaţă plană şi stabilă, de 

preferat în mijlocul încăperii.

2.  Conectaţi cuva de colectare a 

apei la furtunul de evacuare con-

dens. Verificaţi secţiunea despre 

eliminarea condensului.

3.  Inchideţi toate geamurile sau 

ventilațiile din încăpere. În caz 

contrar, aerul umed din exterior 

va continua să intre în cameră.

4.  Conectaţi dezumidificatorul la o 

priză cu împământare.

3. Utilizarea dezumidifica-

torului Wood’s WCD6HG

Higrostatul

Unitatea va funcţiona doar atunci 

când umiditatea va depăşi umiditatea 

setată.  

Repornire automată

In cazul unei pene de curent, uni-

tatea va continua să funcţioneze 

conform parametrilor setaţi anterior, 

după revenirea curentului. 

Dezgheţarea automată

Unitatea are un sistem de dezgheţa-

re automat cu gaz cald şi poate fi 

utilizată în încăperi cu temperaturi 

scăzute fără a genera gheaţă pe 

vaporizator. Unitatea va întra în pro-

cesul de dezgheţare automat  atunci 

când este nevoie şi va continua să 

lucreze în proces de dezumidificare 

atunci când ciclul de dezgheţare s-a 

încheiat.

Atunci când unitatea este în ciclu de 

dezgheţare, compresorul şi ventila-

torul  se opresc iar simbolul pentru 

dezgheţare este afişat pe ecran.

Funcţia pentru temperaturi scăzute

Dacă temperatura scade sub 0°C, 

atunci unitatea se opreşte automat, 

preîntâmpinând formarea gheţei 

pe vaporizator. Unitatea va reporni 

automat atunci când temperatura va 

creşte. 

A. Instrucţiuni de utilizare

1.Pornirea dezumidificatorului

Apăsaţi butonul ON/OFF  pentru a 

porni sau opri unitatea. Atunci când 

unitatea este pornită, umiditatea rela-

tivă este afişată pe ecran.

2. Setare umiditate

Apăsaţi butonul ADD sau MINUS 

pentru a creşte sau scădea umidita-

tea relativă dorită cu un increment de 

5%. Valoarea setată este afişată pe 

ecran pentru câteva secunde. Apoi 

ecran va afişa umiditatea din mediu 

ambiant.

3.Setare timer

Apăsaţi butonul TIME/PUMP pentru a 

seta timerul pentru pornire automată. 

Apăsaţi din nou butonul pentru a seta 

timpul de oprire automat.

Setaţi timpul în intervale de 1 oră prin 

apăsarea butonului ADD sau MINUS. 

Atunci când este setată temporiza-

rea, timpul de pornire şi oprire este 

afişat pe ecran.

Содержание WCD6HG

Страница 1: ...Wood s dehumidifierWCD6HG Users manual...

Страница 2: ...Technical drawings Control panel Access the filter Attach the water hose Clean the filter...

Страница 3: ...anual in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWCD6HG Table of contents 2 Technical drawings 4 English 7 Swedish 10 Danish 13 Norweg...

Страница 4: ...sy to move around but bare in mind the following The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight as it will reduce its perfor mance Keep at lea...

Страница 5: ...The air filter The air filter prevents dust and dirt from entering the machine prolong ing its life expectancy It is very important that the filter is cleaned regularly otherwise the dehumidifier mig...

Страница 6: ...or the connec tion wire is not properly fixed Contact your retailer Trouble code E2 When the display shows E2 there is a pro blem with humidity sensor or the connection wire is not properly fixed Con...

Страница 7: ...s avfuktare r enkla att flytta runt men t nk p f ljande Avfuktaren ska inte placeras n ra element eller andra v rmek llor d det kan s nka avfuktaren kapacitet H ll minst 25cm avst nd fr n v gg ar och...

Страница 8: ...llt vatten pumpats ut Pumpa ut vattnet manuellt f re f rva ring eller flytt av avfuktaren 5 Luftfiltret Luftfiltret f rhindrar damm och smuts fr n att ta sig in i avfuktaren och f rl nger dess livsl n...

Страница 9: ...et fel p temperatursen sorn eller s r den inte korrekt ikopplad Kontakta din terf rs ljare Felkod E2 Om displayen visar E2 r det fel p fuktsensorn eller s r den inte korrekt ikopplad Kontakta din terf...

Страница 10: ...r heden af varmeapparater eller an dre varmekilder eller uds ttes for direkte sollys da dette vil reducere enhedens ydeevne Hold en afstand p mindst 25 cm fra v gge og andre forhindringer for at maks...

Страница 11: ...ing eller flytning af enheden 5 Luftfiltret Luftfiltret forl nger enhedens levetid ved at forhindrer st v og snavs i at tr nge ind i maskinen Det er meget vigtigt at filtret renses regelm ssigt ellers...

Страница 12: ...ift temperaturf leren eller kon troll r at forbindelsesledninger er monteret korrekt Fejlkode E2 N r displayet viser E2 er der et problem med fugtighedsf leren eller en forbindelsesledning er ikke ord...

Страница 13: ...flytte rundt men merk deg f lgende Luftavfukteren b r ikke plasseres n r radiatorer eller andre varmekil der eller bli utsatt for direkte sollys det vil redusere maskinens effekt Plasser minst 25 cm f...

Страница 14: ...ftfilteret forhindrer st v og skitt fra komme inn i maskinen og dermed forlenge dens forventede levetid Det er meget viktig at filteret er rengjort regelmessig ellers kan luftavfukteren miste kapasi t...

Страница 15: ...g Skift temperatursensoren eller sjekk at kabelen er festet godt nok Feilkode E2 N r displayet viser E2 er det et problem med fuktighetssensoren eller at kabelen er ikke festet tilstrekkelig Skift fuk...

Страница 16: ...tzen 2 Platzierung und Installation Wood s Entfeuchter sind sehr trans portierfreundlich aber beachten Sie folgendes Der Entfeuchter sollte nicht in der N he eines Radiators oder einer anderen W rmequ...

Страница 17: ...wegen 5 Der Luftfilter Der Luftfilter verhindert dass Staub und Dreckpartikel in die Maschine gelangen und verl ngert dadurch die Lebenserwartung Ihres Luftentfeuch ters Wichtig Bitte reinigen Sie den...

Страница 18: ...en Sie ob das Verbinduns kabel richtig fixiert ist Fehlermeldung E2 Wenn das Display E2 anzeigt gibt es ein Pro blem mit dem Feuchtesensor oder das Verbin dungskabel ist nicht richtig angeschlossen We...

Страница 19: ...Les d shumidificateurs Wood s sont faciles d placer mais en respectant les consignes suivantes Le d shumidificateur ne doit pas tre plac pr s des radiateurs ou autres sources de chaleur ou bien expos...

Страница 20: ...uis s arr ter Refaire l op ration jusqu ce que toute l eau soit vacu e Il est important d vacuer l eau ma nuellement avant l entreposage ou le d placement de l appareil 5 Le filtre air Le filtre air e...

Страница 21: ...u fil de connexion Trouble code E2 Le code E2 s affiche sur l cran Lorsque le code E2 apparait sur l affichage c est qu il y a un probl me avec la sonde d humidit ou bien que le fil de connexion n est...

Страница 22: ...st omdat hierdoor het prestatievermogen vermindert Het helpt als u een radiator of een ventilator met verwarming gebruikt om de temperatuur boven de 5 C te houden Het ontvochtigingsapparaat moet tenmi...

Страница 23: ...oer het water hand matig af en maak het filter schoon Berg het apparaat in een doos op of bedekt het om te voorkomen dat er zich stof in ophoopt Rol het elektrici teitssnoer op en berg het in de ruimt...

Страница 24: ...Ijsvorming op de koelslangen Verwijder het luchtfilter aan de achterkant van het ontvochtigingsapparaat en con troleer of zich daar geen stof of pluisjes bevinden die de luchtstroom door de machine he...

Страница 25: ...uiente en cuenta El deshumidificador no tiene que ser colocado cerca de radiadores o fuentes expuestas directamente a la luz del sol lo que podr a reducir su rendimiento Dejar un m nimo de 25 cm entre...

Страница 26: ...rar en el deshumidifica dor lo que prolonga su esperanza de vida Es muy importante que el filtro de aire sea limpiado con fre cuencia En el caso contrario el deshumidificador podr a per der eficacia y...

Страница 27: ...con el sensor de temperatura o la conexi n Cambiar el sensor de humedad o comprobar su conexi n Codigo de error E2 Cuando el panel de control indica E2 hay un problema con el sensor de humedad o la c...

Страница 28: ...pozycjonowanie Osuszacze Wood s s atwe do pr zemieszczania ale nale y wzi pod uwag e Urz dzenia nie nale y ustawia w pobli u grzejnik w czy innych r de ciep a lub wystawia na dzia anie promieni s one...

Страница 29: ...a wody b dzie dzia a na 20 sekund przed zatrzymaniem Powtar zaj ca procedur a woda zostanie spuszczona do ko ca Spu ci wod r cznie przed d ugotr wa ym magazynowaniem lub prze noszeniem urz dzenia 5 Fi...

Страница 30: ...b z pr zewodem zasilania kt ry nie jest prawid owo pod czony Zmie czujnik temperatury lub sprawd czy przew d jest prawid owo pod czony Kod b du E2 Gdy na wy wietlaczu pojawi E2 jest problem z czujniki...

Страница 31: ...arinkimas Wood s oro sausintuvai yra lengvai kilnojami ta iau prisiminkite kad prietaisas netur t b ti statomas alia radiatori ar kit ilumos al tini Taip pat jis yra pa eid iamas tiesiogin s saul s vi...

Страница 32: ...vanden reikia i leisti rankiniu b du 5 Oro filtras Oro filtras apsaugo nuo dulki ir ne varum patekimo prietais prail gina jo veikim Labai svarbu kad filtras b t reguliariai valomas kitaip oro sausintu...

Страница 33: ...idas yra tinkamai statytas Problemos kodas E2 Ekrane pasirodo E2 esant problemai su dr gm s davikliu arba jungties laidas n ra tinkamai statytas Pakeiskite dr gm s davikl arba patikrinkite ar jungties...

Страница 34: ...adz tu novietot blak m radiatoriem vai citiem siltuma avotiem vai novietot tie os saules staros jo tas samazi na iek rtas veiktsp ju Iek rtu novietojiet vismaz 25cm prom no sien m un citiem r iem lai...

Страница 35: ...uzglab t iek rtu vai to p rvietot 5 Gaisa filtrs Gaisa filtrs aiztur putek u un net rumu iek anu iek rt t dej di paildzinot t s dz ves ciklu Ir oti svar gi ka gaisa filtrs tiek t r ts regul ri cit d...

Страница 36: ...eizi nofiks ts Probl mas kods E2 Kad uz displeja atspogu ojas E2 or probl ma ar mitruma sensoru vai piesl guma vads nav pareizi nofiks ts Nomainiet mitruma sensoru vai p r baudiet ka savienojums ar va...

Страница 37: ...atoarele Wood s sunt u or de transportat v rug m s lua i n considerare urm toarele Dezumidificatorul nu trebuie ampla sat n apropierea radiatoarelor sau n apropierea unei surse de c ldur sau a luminii...

Страница 38: ...e termen lung a dezu midificatorului 5 Filtrul de aer Filtrul de aer stopeaz p trunderea prafului n unitate prelungind n acest fel via a dezumidificatorului Este foarte important s cur a i filtrul dez...

Страница 39: ...sau conexiunea acestuia este ntrerupt Inlocui i senzorul de temperatur sau verifica i cablul de alimentare Eroare E2 Atunci c nd unitatea afi eaz E1 exist o problem cu senzorul de umiditate sau conex...

Страница 40: ...recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de pr...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Отзывы: