background image

23

BEDIENUNG

Zusammenklappen des Tisches
Beide Exzenterhebel an die Tischbeine andrücken um die Höhenverstellung zu fixieren. Anschließend beide Griffschrauben lösen und das Tischoberteil bis
zum Anschlag schwenken. Beide Griffschrauben wieder fest anziehen (Bilder 3.1 - 3.2). Ziehen Sie jetzt die Entriegelungsstange wie abgebildet in
Pfeilrichtung nach oben um die Klappsicherung zu entriegeln. Klappen Sie das Fußteil bis zum Anschlag an die Tischbeine (Bilder 3.3 - 3.4). Der Tisch
kann mit einer Hand mittig an der Griffstange transportiert werden. Zur Aufbewahrung leicht schräg an eine Wand stellen damit der Tisch nicht umfallen
kann (Bilder 3.5 - 3.6).

Aufklappen des Tisches
Überprüfen Sie das beide Exzenterhebel angedrückt sind, damit die Höhenverstellung fixiert ist. Anschließend überprüfen Sie das beide Griffschrauben
zum Schwenken des Tischoberteils fest angezogen sind (Bild 4.1). Klappen Sie das Fußteil bis zum Anschlag auf. Der rechte und linke Sicherungsbolzen
müssen unbedingt vor der Drehkulisse einrasten, damit der Tisch nicht zusammenklappen kann (Bild 4.2). 

ACHTUNG: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass das Fußteil ganz aufgeklappt ist und die beiden Sicherungsbolzen eingerastet sind. 

Zum Schwenken der Tischplatte beide Griffschrauben lösen. Das Tischoberteil bis zum Anschlag schwenken und beide Griffschrauben wieder fest
anziehen (Bilder 4.3 - 4.4).

ACHTUNG: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten das beide Griffschrauben fest angezogen sind, damit sich das Tischoberteil nicht schwenken kann und

sicher fixiert ist. 

Höhenverstellung des Tisches
Überprüfen Sie zuerst das beide Griffschrauben fest angezogen sind. Beide Exzenterhebel in Pfeilrichtung lösen (Bild 5.1). Sie haben jetzt die Möglichkeit
den Tisch in fünf Positionen in der Höhe von 780 - 950 mm zu verstellen. Ziehen Sie das Tischoberteil etwas zu sich heran, bis die Positionsbohrungen
von den Halteschrauben frei sind. Anschließend kann das Tischoberteil in gewünschter Höhe verstellt werden. Das Tischoberteil wieder in die
Positionsbohrungen einhängen und beide Exzenterhebel an die Tischbeine andrücken um das Tischoberteil zu fixieren (Bilder 5.2 - 5.5).

Schwenken der Tischplatte

ACHTUNG: Vor dem Schwenken der Tischplatte müssen montierte Geräte, Werkzeuge und Werkstücke vom Arbeitstisch entfernt werden. 

Überprüfen Sie zuerst das beide Exzenterhebel zur Höhenverstellung fest angedrückt sind damit sich der Tisch nicht in der Höhe verstellen kann. Lösen
Sie beide Griffschrauben. Das Tischoberteil kann jetzt im Winkel von 0° - max. 70° geschwenkt werden. Zum fixieren des Tischoberteils beide
Griffschrauben wieder fest anziehen (Bilder 6.1 - 6.3). 

Bedienungsfunktionen
Drehen Sie beide Handkurbeln im Uhrzeigersinn um ein Werkstück festzuspannen. Zum Lösen beide Handkurbeln gegen den Uhrzeigersinn drehen. 
Mit den im Lieferumfang enthaltenen Spannpratzen haben Sie vielfältige Spann- und Auflagemöglichkeiten für Werkstücke (Bild 7). Die vier zusätzlichen
Auflagespitzen werden wie abgebildet in die Spannpratzen eingesteckt und durch seitliches Verdrehen geklemmt.

Gerätemontage

ACHTUNG: Vor der Montage von Geräten muss sich die Tischplatte in der waagerechten Position befinden und mit beiden Griffschrauben fest fixiert sein.

Es dürfen keine Geräte montiert werden, wenn die Tischplatte in einem Neigungswinkel eingestellt ist. 

Mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsschrauben haben Sie die Möglichkeit eine Kapp- und Gehrungssäge auf dem Tisch zu montieren.
Setzen Sie die Kapp- und Gehrungssäge mittig auf den Tisch mit den Montagebohrungen über den Langlöchern der beiden Tischplatten. Die vordere
Tischplatte kann bei Bedarf soweit ein- bzw. ausgefahren werden bis die Langlöcher unter den vorderen Montagebohrungen liegen. Befestigen Sie jetzt
die Kapp- und Gehrungssäge. Hierzu die vier Schrauben und die vier kleinen Unterlegscheiben von oben durch die Montagebohrungen und durch die
Tischplatten stecken. Mit den großen Unterlegscheiben und Muttern von unten fest verschrauben. Überprüfen Sie noch einmal das die Kapp- und
Gehrungssäge mittig auf dem Tisch montiert ist, damit der Schwerpunkt der Säge zentriert ist und der Tisch nicht umkippen kann (Bild 8).

ACHTUNG: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten das alle vier Schraubverbindungen fest angezogen sind. 

Höhenausgleich
Der Tisch kann ca. +/– 3,5 mm bei unebenem Untergrund in der Höhe verstellt werden. Hierzu die beiden Rändelschrauben in der Höhe so weit
verstellen, bis der Tisch feststeht und nicht wackelt (Bild 9).

Garantieerklärung

Auf das erworbene wolfcraft

®

-Produkt gewähren wir Ihnen bei ausschließlicher Nutzung der Geräte im Heimwerkerbereich 10 Jahre Garantie ab

Kaufdatum. Von der Garantie umfasst sind nur Schäden am Kaufgegenstand selbst, und nur solche, die auf Material- und Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind. Nicht von dieser Garantie umfasst sind Mängel und Schäden, die auf unsachgemäße Bedienung oder fehlende Wartung
zurückzuführen sind. Ebenso nicht von der Garantie umfasst sind übliche Abnutzungserscheinungen und gebrauchsüblicher Verschleiß sowie 
Mängel und Schäden, die dem Kunden bei Vertragsschluss bekannt waren.

Garantieansprüche können nur unter Vorlage der Rechnung/des Kaufbeleges geltend gemacht werden.

Die von wolfcraft

®

gewährte Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher (Nacherfüllung, Rücktritt oder Minderung, 

Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein.

l

Содержание master 700

Страница 1: ...ione del manuale d uso originale 36 M Tradu o do manual original 39 m Overs ttelse af den originale betjeningsvejledning 42 S vers ttning av original bruksanvisningen 45 q Alkuper isen k ytt ohjeen k...

Страница 2: ...1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 1 l Inhalt t Contens p Contenu n Contenido L Inhoud y Contenuto M Conte do m Indhold S Inneh ll q Sis lt K Inneh ll N Zawarto v W erik k Obsah w Tartalom P Con inut e x Sadr aj r...

Страница 3: ...4 DIN 9021 4 x M 6 DIN 934 4 x 4 x 12 x 2 x 4 x M 8 x 55 DIN 7985 2 x M 8 x 50 DIN 7985 2 x M 8 x 50 DIN 603 2 x 8 4 DIN 125 12 x 8 4 DIN 9021 2 x 4 x M 6 2 x M 6 x 16 DIN 916 4 x M 8 DIN 934 6 x 4 x...

Страница 4: ...s de montaje L Montage instrukties y Istruzioni per montaggio M Instru o de montagem m Monteringsanvisning S Montagevejledning q Asennus K ytt ohje K Monteringsanvisning N Opis monta u v W Montaj tali...

Страница 5: ...2 3 1 x 1 x 5 2 2 x 8 4 DIN 9021 2 x 2 x M 6 2 x M 6 x 16 DIN 916 2 x M 8 x 50 DIN 603 2 x M 6 2 x 2 4 2 x 8 4 DIN 125...

Страница 6: ...6 2 2 5 2 x M 8 x 50 DIN 7985 2 x 8 4 DIN 9021 2 x 2 x 2 6 2 x...

Страница 7: ...7 2 2 8 2 7 4 x M 8 x 55 DIN 7985 4 x 8 4 DIN 9021 4 x 2 x 8 4 DIN 9021 2 x M 8 DIN 934 2 x...

Страница 8: ...8 2 1 2 9 2 10 2 x 8 4 DIN 9021 2 x M 8 DIN 934 2 x 2...

Страница 9: ...2 2 2 x 1 9 2 11 1 2 x 2 2 12 2 13 4 x...

Страница 10: ...3 3 4 l Zusammenklappen t Fold together p Plier n Para plegarla L Dichtklappen y Chiusura M Dobrar m Sammenklapning S F lla ihop q Kokoon k nt minen K Sammensl ing N Sk adanie v W Katlamak i in k Skl...

Страница 11: ...4 2 l Aufklappen t Fold out p D plier n Para desplegarla L Openklappen y Apertura M Desdobrar m Udklapning S F lla upp q Avaaminen K Oppsl ing N Rozk adanie v W A mak i in k Vylo en w Kinyit s P Depl...

Страница 12: ...en hauteur n Ajuste de la altura L Hoogteverstelling y Regolazione in altezza M Ajuste de altura m H jdejustering S H jdinst llning q Korkeudens t K H ydejustering N Przestawianie wysoko ci v W Y kse...

Страница 13: ...13 5 2 1 2 1 780 950 mm 5 2 5 3 5 4 5 5 2 x 2 2 1 2 2...

Страница 14: ...del piano di lavoro M Ajuste da placa de trabalho m Justering af arbejdspladen S Inst llning av arbetsplattan q Ty tason asennon s t minen K Justering av arbeidsplaten N Przestawianie p yty roboczej...

Страница 15: ...a lavorare M Fixar a pe a a ser trabalhada m Fastsp nding af emnet S Sp nn fast arbetsstycket q Kiinnit ty kappale K Fest arbeidsstykket N Mocowanie obrabianego elementu v W letme par as n n s k t r l...

Страница 16: ...ssembly p Montage de l appareil n Montaje del equipo L Apparaatmontage y Montaggio dell utensile M Montagem do aparelho m Montering af apparatet S Apparatmontering q Asennus K Montering av apparater N...

Страница 17: ...en tasaus K H ydejustering N Niwelacja r nicy wysoko ci v W Y kseklik ayar k Vyrovn n v ky w Magass gkiegyenl t s P Compensarea n l imii e x Pode avanje visine r 9 17 10 780 950 mm 680 mm max 130 mm 5...

Страница 18: ...irios vendidos separamente m Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej q Varusteet eiv t sis lly K Tillbeh r f lgerikke med N Wypose enie dodatkowe v W Aksesuvar ayr ca sat n al nabilir k P slu e...

Страница 19: ...pezzi di ricambio M Lista de pe as sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d...

Страница 20: ...Opakowanie z osprz tem v W Aksesuvar antas k S ek s p slu enstv m w Tartoz kcsomag P Pung cu accesorii e x Vre ica za pribor r 20 1 4 x M 6 x 80 DIN 931 4 x 6 4 DIN 125 4 x 6 4 DIN 9021 4 x M 6 DIN 9...

Страница 21: ...von 0 max 70 variabel verstellt werden Auf dem Arbeitstisch d rfen nur Kapp und Gehrungss gen oder Bohrst nder mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben montiert werden ACHTUNG Es d rfen nur Maschi...

Страница 22: ...nicht von Hand entfernt werden Achten Sie darauf dass vor Beginn jedes S gevorganges keine Gegenst nde auf der Arbeitsplatte liegen S gebl tter d rfen nach dem Ausschalten des Antriebs nicht durch sei...

Страница 23: ...schrauben wieder fest anziehen Bilder 6 1 6 3 Bedienungsfunktionen Drehen Sie beide Handkurbeln im Uhrzeigersinn um ein Werkst ck festzuspannen Zum L sen beide Handkurbeln gegen den Uhrzeigersinn dreh...

Страница 24: ...s or drill stands may only be mounted on the working table using the fastening screws supplied CAUTION It is only possible to use machines on which the workpiece is processed vertically from top to bo...

Страница 25: ...h eccentric levers on the table legs are pressed down so that the telescopic adjustment is fixed Then open the footpiece as far as possible until the two securing pins engage Fig 2 2 CAUTION Make sure...

Страница 26: ...mounting devices the table plate must be in the horizontal position and firmly fixed with both handle screws No devices should be installed if the table plate is set at an angle Mitre saws may be moun...

Страница 27: ...li peut tre r gl une hauteur entre 780 et 950 mm et sa partie sup rieure inclin e de 0 70 max Sur l tabli ne peuvent tre mont s que des scies oscillatoires et onglet ou des supports de per age avec le...

Страница 28: ...ONTENU DE LA LIVRAISON Retirez le MASTER 700 de son emballage et v rifiez qu il ne manque aucune des pi ces repr sent es Figure 1 Figure 2 MONTAGE Posez la partie inf rieure de l tabli sur une surface...

Страница 29: ...rnies avec l tabli offrent diff rentes possibilit s de serrage et de positionnement des pi ces figure 7 Les quatre piges de positionnement suppl mentaires s ins rent comme illustr dans les brides de s...

Страница 30: ...variable en altura de 780 950 mm y la parte superior de la mesa en inclinaci n de 0 max 70 En la mesa de trabajo solo deben montarse sierras de corte y sierras para inglete o soportes de taladro con...

Страница 31: ...de cada proceso de serrado no haya situado ning n objeto sobre la placa de trabajo Las hojas de sierra no deben ser frenadas por contrapresi n lateral despu s de desconectar el accionamiento Utilice s...

Страница 32: ...x 70 Para fijar la parte superior de la mesa volver a apretar los dos tornillos moleteados Figuras 6 1 6 3 Funciones de manejo Gira las dos manivelas en el sentido de las agujas del reloj para tensar...

Страница 33: ...eld Op de werktafel mogen alleen kap en verstekzagen of een boorstandaard met de meegeleverde bevestigingsschroeven worden gemonteerd LET OP Er mogen alleen machines worden gebruikt waarbij het werkst...

Страница 34: ...verwijderd Voordat u begint met zagen moet u controleren of er geen voorwerpen op het werkblad liggen Nadat de aandrijving is uitgeschakeld mogen zaagbladen niet worden afgeremd door er zijdelings teg...

Страница 35: ...Haal beide gripschroeven weer helemaal aan om het bovenste deel van de tafel vast te zetten afb 6 1 6 3 Bedieningsfuncties Draai beide handkrukken met de wijzers van de klok mee om een werkstuk in te...

Страница 36: ...le seghe troncatrici o le colonne per trapani devono essere montate esclusivamente con le viti di fissaggio fornite ATTENZIONE Devono essere utilizzati esclusivamente macchinari nei quali il pezzo vi...

Страница 37: ...lla piastra di lavoro non si trovino oggetti Dopo la disattivazione del motore le seghe non devono essere frenate esercitandovi pressione lateralmente Utilizzare utensili solo per la loro effettiva de...

Страница 38: ...el banco di un angolo che varia da 0 a max 70 Per fissare la parte superiore del banco serrare nuovamente in modo stabile le due viti ad alette figure 6 1 6 3 Funzioni di comando Ruotare le due manove...

Страница 39: ...950 mm e a parte superior da bancada a uma inclina o vari vel entre 0 e no m ximo 70 Na bancada de trabalho s poss vel montar serras de esquadria e meia esquadria ou um suporte de berbequim com os pa...

Страница 40: ...m ser retiradas manualmente quando se encontram perto de uma serra em funcionamento Antes de iniciar cada opera o de serragem certifique se de que n o se encontram objectos em cima da bancada de traba...

Страница 41: ...m os dois bot es roscados Fun es de utiliza o Rode as duas manivelas no sentido dos ponteiros do rel gio para fixar a pe a a ser trabalhada Para soltar as duas manivelas rode no sentido contr rio ao d...

Страница 42: ...il maks 70 P arbejdsbordet m der kun monteres kap og geringssave eller borestandere med de medf lgende monteringsskruer OBS Der m kun anvendes maskiner hvor emnet bearbejdes horisontalt oppe fra og ne...

Страница 43: ...m l Anvend kun fejlfri savklinger Anvend kun originale reservedele fra wolfcraft LEVERINGSOMFANG Tag MASTER 700 ud af kassen og kontroll r om alt det afbildede indhold er til stede billede 1 OPSTILLIN...

Страница 44: ...t p mange m der billede 7 De fire ekstra holdespidser stikkes som afbildet ind i sp ndekl erne og klemmes fast ved at dreje dem til siden Montering af apparatet OBS Bordpladen skal befinde sig i vandr...

Страница 45: ...utning p 0 max 70 P arbetsbordet f r endast kap och geringss gar eller borrstativ monteras med medf ljande f stskruvar OBSERVERA Endast maskiner f r anv ndas i vilka arbetsstycket bearbetas vertikalt...

Страница 46: ...n wolfcraft LEVERANSOMFATTNING Packa upp MASTER 700 ur kartongen och kontrollera att alla delar finns och verensst mmer med delarna p bilderna bild 1 MONTERING L gg bordsunderdelen p en j mn och ren...

Страница 47: ...fyra ytterligare p l ggningsspetsarna stoppas in i sp nnj rnen som p bilden och kl ms fast genom vridning till sidan Apparatmontering OBSERVERA F re montering av apparaterna m ste bordsplattan befinna...

Страница 48: ...een ja p yd n yl osa voidaan asettaa 0 70 n kulmaan Ty p yd lle saa asentaa vain katkaisu ja jiirisahoja tai poratelineit pakkaukseen kuuluvilla kiinnitysruuveilla HUOMIO P yd n kanssa saa k ytt vain...

Страница 49: ...tin lis osia TOIMITUKSEN SIS LT Pura MASTER 700 pahvipakkauksesta ja tarkista ett sis lt n kuuluvat kaikki kuvatut osat kuva 1 KOKOAMINEN Aseta p yd n alaosa tasaiselle ja puhtaalle alustalle kuva 2 1...

Страница 50: ...onia ty kappaleiden kiinnitys ja asetusmahdollisuutta kuva 7 Nelj lis alusk rke voidaan asettaa kuvan esitt m ll tavalla kiinnitysk p liin kiert m ll sivusuuntaan Asennus HUOMIO P yt levyn on oltava v...

Страница 51: ...m det bare monteres kapp og gj rsager eller borestativ med medf lgende festebolter ADVARSEL Det m bare brukes maskiner hvor bearbeidingen av arbeidsstykker foreg r vertikalt ovenfra og ned ADVARSEL De...

Страница 52: ...ne opprinnelige form l Bruk bare sagblad uten feil Bruk bare originale wolfcraft reservedeler LEVERINGSOMFANG Pakk MASTER 700 ut av esken og kontroller at den inneholder alle de avbildede delene figur...

Страница 53: ...lgende spennklemmene har du et stort utvalg av feste og holdemuligheter for arbeidsstykker figur 7 De fire ekstra stussene stikkes inn i spennklemmene som vist i figuren og klemmes fast ved vri dem t...

Страница 54: ...roboczego mo na regulowa w zakresie 780 950 mm a pochylenie g rnej cz ci sto u w zakresie od 0 do maks 70 Na stole roboczym mo na montowa tylko pi y uko ne lub stojaki do wiertarek za pomoc dostarczo...

Страница 55: ...zewr cenia Nie wolno usuwa r k lu nych drzazg wi r w lub podobnych fragment w materia u znajduj cych si w pobli u obracaj cej si pi y tarczowej Uwa a na to aby przed rozpocz ciem ci cia na p ycie robo...

Страница 56: ...ruchem wskaz wek zegara W celu poluzowania elementu nale y obraca obie korbki r czne w lewo Uchwyty mocuj ce nale ce do wyposa enia standardowego umo liwiaj zamocowanie obrabianych element w w r ny sp...

Страница 57: ...57 MASTER 700 680 x 585 x 780 950 mm x x 680 x 180 x 950 mm 0 70 130 mm 20 2 mm 150 kg 14 8 kg v 150 kg 2 SW 4 1 PH 2 2 SW 10 13 MASTER 700 780 950 mm 0 70 stands MASTER 700...

Страница 58: ...58 v DIN EN 60745 1 1995 CE wolfcraft MASTER 700 1 2 1 2 2 2 3 2 5 2 6 2 7 4 2 8 2 9 2 10 2 11 2 13...

Страница 59: ...59 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3 4 4 5 1 780 950 mm 5 2 5 5 0 70 6 1 6 3 7 stands 8 3 5 mm 9 E wolfcraft 10 wolfcraft v...

Страница 60: ...le tirilebilir al ma masas 780 950 mm y ksekli inde ve masa st e imi 0 maks 70 e ime e itli ekillerde ayarlanabilir al ma masas nda sadece g nyeburun ve g nye testereleri veya matkap sehpas birlikte v...

Страница 61: ...kullan n Sadece sorunsuz testere b aklar n kullan n Sadece orijinal wolfcraft yedek par alar n kullan n TESL MAT KAPSAMI MASTER 700 kartonundan kar n ve resimdeki t m k s mlar n eksiksiz olarak kutuda...

Страница 62: ...7 D rt ilave yerle tirme ucu resimde g sterildi i gibi s k t rma t rnaklar na sokulur ve yanlara evirerek s k t r l r Cihaz montaj D KKAT Cihaz n montaj ndan nce tezgah plakas yatay konumda bulunmal d...

Страница 63: ...v rozsahu 780 950 mm a sklon jeho vrchn ho d lu je mo no m nit v hlu 0 max 70 Na st l je dovoleno montovat jen kapovac a pokosov pily nebo vrta kov stojany a to v hradn pomoc upev ovac ch roub kter j...

Страница 64: ...nepo kozen pilov listy Pou vejte v hradn origin ln n hradn d ly zna ky wolfcraft ROZSAH DOD VKY Vybalte za zen MASTER 700 z kart nu a p ekontrolujte zda balen obsahuje v echny vyobrazen d ly Obr 1 MON...

Страница 65: ...p nac ch elisti kter jsou sou st dod vky v m nab zej irok mo nosti upnut a ulo en obrobk Obr 7 ty i p davn op rn hroty se zasunou podle obr zku do up nac ch elist a sev ou se pooto en m do strany Mont...

Страница 66: ...ak g rv g f r szeket vagy f r llv nyokat szabad r gz teni a mell kelt r gz t csavarokkal FIGYELEM Csak olyan g pek haszn lhat k amelyekn l a munkadarab fentr l lefel ker l megmunk l sra FIGYELEM Tilos...

Страница 67: ...nden f r szel s megkezd se el tt gy z dj n meg r la hogy nincsen semmilyen t rgy a munkafel leten A f r szlapokat le ll t s ut n tilos oldalir ny nyom ssal lef kezni Csak a rendeltet si c ljukra haszn...

Страница 68: ...tsa meg jra mindk t foganty csavart 6 1 6 3 br k Haszn lati lehet s gek Forgassa mindk t k zifoganty t az ramutat j r s val megegyez ir nyba egy munkadarab r gz t s hez A munkadarab kilaz t s hoz for...

Страница 69: ...ntervalul 780 950 mm iar partea superioar a mesei se poate regla n nclina ie n intervalul 0 max 70 Pe masa de lucru se pot monta numai fier straie circulare pentru t ieri oblice sau stative de g urire...

Страница 70: ...apropierea p nzei fier str ului c t timp aceasta se afl n mi care nainte de a ncepe o procedur de t iere ave i grij ca pe blatul de lucru s nu se g seasc obiecte P nzele de fier str u nu trebuie s fi...

Страница 71: ...loc ambele uruburi m ner figurile 6 1 6 3 Func ii pentru utilizare Roti i ambele manivele n sensul acelor de ceasornic pentru a prinde o pies de lucru Pentru desfacere roti i ambele manivele n sensul...

Страница 72: ...72 MASTER 700 680 x 585 x 780 950 mm x x 680 x 180 x 950 mm 0 70 130 mm 20 2 mm 150 kg 14 8 kg e 150 kg 2 SW 4 1 PH 2 2 SW 10 13 MASTER 700 780 950 mm 0 70 MASTER 700...

Страница 73: ...73 e DIN EN 60745 1 1995 CE wolfcraft MASTER 700 1 2 1 2 2 2 3 2 5 2 6 2 7 4 2 8 2 9 2 10 2 11 2 13...

Страница 74: ...74 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3 4 4 5 1 780 950 mm 5 2 5 5 0 70 6 1 6 3 7 8 3 5 mm 9 wolfcraft 10 wolfcraft e...

Страница 75: ...i od 780 950 mm a gornji dio stola u nagib od 0 maks 70 Na radnom stolu se smiju montirati samo preklopne i nagibne pile ili stalci za bu ilicu s prilo enim vijcima za pri vr ivanje PA NJA Smiju se ko...

Страница 76: ...A A Namjestite donji dio stola na ravnu istu podlogu slika 2 1 Obratite pozornost da su obje ekscentar poluge prislonjene na noge stola kako biste fiksirali teleskopski produ etak Zatim rasklopite nog...

Страница 77: ...eznu ru ku i zate u bo nim uvijanjem Monta a ure aja PA NJA Prije monta e ure aja plo a stola mora biti u vodoravnom polo aju i vrsto fiksirana s oba vijka ru ke Ure aji se ne smiju montirati ako je p...

Страница 78: ...78 MASTER 700 680 x 585 x 780 950 x x 680 180 x 950 0 70 130 20 2 150 14 8 r 150 2 SW 4 1 PH 2 2 SW 10 13 MASTER 700 780 950 0 70 MASTER 700...

Страница 79: ...79 r DIN EN 60745 1 1995 CE wolfcraft MASTER 700 1 2 1 2 2 2 3 2 5 2 6 2 7 4 2 8 2 9 2 10 2 11 2 13...

Страница 80: ...80 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 s 4 1 4 2 4 3 4 4 5 1 780 950 5 2 5 5 0 70 6 1 6 3 7 8 3 5 9 wolfcraft 10 wolfcraft r...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...hu M Aquemofer Imp Exp Lda Estrada Nacional n 10 Km 107 08 Porto Alto 2135 407 SAMORA CORREIA Tel 351 263 659 290 Fax 351 263 659 299 bricolage aquemofer pt N Y F G o g P H U ADA Tomasz Drazkiewicz u...

Страница 84: ...116306908 08 2014 wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com...

Отзывы: