background image

30

D

Konformitätserklärung 
Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D - 56746
Kempenich, dass dieses Produkt der Richtlinie 98/37/EG
entspricht. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Entwicklungleiter

G

EC Declaration of conformity 
wolfcraft GmbH in D - 56746 Kempenich hereby certifies, 
that this product complies with the guideline 98/37/EC.
Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Manager Research and Development

F

Déclaration de conformité CE
Par la présente, la société wolfcraft GmbH, D - 56746
Kempenich, déclare que le présent produit est conforme à la
directive 98/37/CE. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Chef bureau d’étude

n

EG conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart de firma wolfcraft GmbH, D - 56746
Kempenich, dat dit product aan de EG-richtlijn 98/37/EG
voldoet. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Researchleider

I

Dichiarazione di conformità CEE
La ditta wolfcraft GmbH, D - 56746 Kempenich, dichiara che
questo prodotto è conforme alle direttive n° 98/37/CEE.
Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Direttore dell’uffucio sviluppi

E

Declaración de Conformidad con la CE
La empresa wolfcraft GmbH, D - 56746 Kempenich, declara
por la presente que este producto responde a la normativa
98/37 CE. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Jefe sección de desarollo

P

Declaração de Conformidade
A Empresa wolfcraft GmbH, com sede em D - 56746
Kempenich, declara para os devidos efeitos, que este produto
à Directiva CEE 98/37. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Director de Pesquisas

K

EF-Konformitetserklæring
Hermed erklærar firmaet wolfcraft GmbH, 
D - 56746 Kempenich, at dette produkt 
er i overensstemmelse med direktivet 98/37 EØF. 
Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Udviklingschef

S

EU-konformitetsintyg
Hårmed förklarar firma wolfcraft GmbH, D - 56746
Kempenich, att denna produkt motsvarar riktlinje 98/37 EEC.
Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Utvecklingschef

f

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Yhtiö wolfcraft GmbH, D - 56746 Kempenich, vakuuttaa
täten, että tämä tuote vastaa EY-direktiivin 98/37 EEC
vaatimuksia. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Suunnittelupäällikkö

N

Konformitetserklæring
Hermed erklærer firma wolfcraft GmbH i D - 56746
Kempenich at dette produktet er i samsvar med direktivet
98/37/EØF. Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Leder for utvikling

l

Oświadczenie zgodności
Firma wolfcraft GmbH w D-56746 Kempenich oświadcza
niniejszym, że ten produkt spełnia wymagania dyrektywy
98/37/WE. 

Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff
Kierownik O

ś

drodka Do

ś

wiadczalnego

q

Δλωση τρησης προδιαγραφν

Η εταιρεα 

wolfcraft 

ΕΠΕ δηλνει τι αυτ το προ=ν

τηρε τις προδιαγραφ"ς 98/37 

EWG. 

Κ"μπενιχ, 

01.10.2003

Friedrich Wolff

Διευθυντς "ρευνας και εξ"λιξης

T

Konformasyon Açıklaması
Bu yazıyla almanyadaki wolfcraft GmbH firması, D-56746
Kempenich, bu mamulun 98/37/AB standartlarına uygun
olduğunu açıklar. 

Kempenich, 01.10.2003

Friedrich Wolff

Geliştirme Müdürü

 BDAL 4821  15.09.2008  16:49 Uhr  Seite 30

Содержание D-56746

Страница 1: ...s n Houtdraaibank I Tornio per legno E Torno para madera P Torno para trabalhar madeira K Tr drejeb nk S Svarvbank f Sorvi N Dreiebenk l Tokarka do drewna q T Torna tezgah 4821000 wolfcraft GmbH D 567...

Страница 2: ...i di ricambio E Lista de recambios P Lista de pe as sobresselentes K Liste over reservedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservdelsliste l Lista cz ci zamiennych q T Yedek par a listesi D Not...

Страница 3: ...r entre puntas para realizar piezas largas tales como columnas patas de silla candelabros etc P Tornear madeira comprida Tornear entre as extremidades para a manufactura o de pe as de trabalho de comp...

Страница 4: ...4 4821 DIN 912 M 6 x 20 1x DIN 933 M 6 x 25 1x DIN 914 M 10 x 12 1x DIN 84 M 6 x 20 2x DIN 557 M 6 3x 2x 1x 1x 1199oo813 BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...loi n Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso E Istrucciones de manejo P Instru o de opera o K Betjeningsvejledning S Bruksanvisning f K ytt ohje N Bruksanvisning l Instrukcja obs ugi q T Kullanma t...

Страница 6: ...3 4 A A A 2 1 3 2 A 1 1 2 2 6 BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...z si elle tourne librement et ne touche pas l appui de l outil n Belangrijk Het gereedschap moet zo dicht mogelijk bij het werkstuk worden aangebracht Werkstuk met de hand draaien kontroleren of het v...

Страница 8: ...i disco come scodelle calici barattoli ecc E Torneado trasversal de madera Tornear con el plato para obtener piezas en forma de disco tales como bandejas copas cajas cil ndricas etc P Tornear travessa...

Страница 9: ...9 4821 DIN 933 M 6 x 25 1x DIN 914 M 10 x 12 1x DIN 84 M 6 x 20 2x DIN 557 M 6 2x 2x 1x 1x 1199oo813 DIN 7976 B 4 8 x 25 3x BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 9...

Страница 10: ...ar os orif cios para os parafusos engordurar sempre os parafusos levemente K Fastg relse af arbejdsemnet p planskiven Ved h rdt tr forbores skruehullerne husk at fedte skruerne lidt ind S Montering av...

Страница 11: ...2b 3 1 2 48 mm 11 2a 1 2 A 3 A max 3 000 RPM 43 mm max 3 000 RPM BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 11...

Страница 12: ...o di metro madeira leve a madeira dura b S Rekommenderade varvtal Diameter mjukt tr a h rt tr b K Vejledende omdrejningstal Diameter bl dt tr a h rdt tr b f Suositeitavat kierrosluvut halkaisija pehme...

Страница 13: ...rdos La madera debe de estar bi n curada Las piezas cuadradas o irregulares deber n de d rsele una forma regular octogonal o redonda El centrado de la pieza se debe de realizar trazando previamente la...

Страница 14: ...0 D Zubeh r G Accessories F Accessoires n Toebehoren I Accessori E Accesorios P Acess rios K Tilbeh r S Tillbeh r f Lisaevaruste N Tilbeh r l Wyposa enie dodatkowe q T Aksesuvar D Drechselbeitel Flach...

Страница 15: ...balhos ao torno especialmente para aplainar e tornear com precis o pe as de trabalho planas e ligeiramente abobadadas Tubo de torneamento Modelo de largura ampla para a conforma o r pida em bruto da p...

Страница 16: ...hisel guidance and perfect retracted tools the workpiece should become smooth and clean during longitudinal turning Holding a handfull of turning chips against the rotating workpiece makes the surface...

Страница 17: ...torneamento transversal muitas das vezes n o poss vel evitar a presen a de superf cies speras precisamente no ponto em que a fresa corre contra a ferramenta Aqui haver necessidade de trabalhar com li...

Страница 18: ...akim przypaku nale y przeszlifowa powierzczni drobnoziarnistym papierem ciernym Farby i politury nak ada si cienko na obracaj cy si przedmiot za pomoc kawa ka p otna q T Parlatmak Uzunlamas na tornala...

Страница 19: ...equipment and tools without instructions or supervision Always work well planned and concentrated Keep your work area orderly Use only original wolfcraft spare parts D Sicherheitstips Beachten Sie unb...

Страница 20: ...s des personnes inexp riment es travailler sans instructions ou surveillance avec vos appareils et outils Travaillez avec organisation et concentration Maintenez votre zone de travail en ordre Utilise...

Страница 21: ...gli apparecchi e gli utensili in luogo sicuro Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi senza opportune istruzioni o senza sorveglianza Per il lavoro usare concentrazione e procedere se...

Страница 22: ...nale wolfcraft reservedele Observe impreter velmente as prescri es de seguran a do fabricante do seu motor de propuls o Estes aparelhos dever o obedecer s directivas VDE Aparelhos de fabrico a partir...

Страница 23: ...rdning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft Turvallisuusohjeet f Noudata ehdottomasti ty kalujesi esim poroakoneen kulmahiomakoneen jne valmistajien antamia turvallis m r yksi N iden laitt...

Страница 24: ...prac nale y zachowa pe n koncentracje Miejsce pracy utrzymywa w nale ytym porz dku U ywa tylko oryginalne cz ci zamienne firmy wolfcraft Tips for sikkerheten Instrukcja bezpiecze stwa pracy Legg absol...

Страница 25: ...za dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z A...

Страница 26: ...mi bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les produits wolfcraft poss dent un haut standard t...

Страница 27: ...sto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garantia deben presentar l a tarjeta de garantia debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraft Querido amador e a...

Страница 28: ...Du har n f tt et h yverdig wolfcraft produkt som du vil f stor glede av Wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r det kommer i handelen Som s...

Страница 29: ...geli meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme ha...

Страница 30: ...midade A Empresa wolfcraft GmbH com sede em D 56746 Kempenich declara para os devidos efeitos que este produto Directiva CEE 98 37 Kempenich 01 10 2003 Friedrich Wolff Director de Pesquisas K EF Konfo...

Страница 31: ...craft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for claim F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Motivo...

Страница 32: ...st woaut wolfcraft com F B wolfcraft s a r l Tour de Rosny II F 93 118 Rosny sous Bois Cedex T l phone 00 33 0 1 48 12 29 30 T l fax 00 33 0 1 48 12 15 40 customerservicefrance wolfcraft com c m b AG...

Отзывы: