– Non utilizzare il banco portamacchine all'aperto in caso di pioggia o umidità.
– Prima della messa in funzione, assicurarsi che la piastra portamacchine sia av-
vitata in maniera sicura al banco portamacchine.
– Assicurarsi di utilizzare l'inserto scanalatura previsto per la macchina in que-
stione.
–
ATTENZIONE!
Se i pezzi di lavorazione sporgono, sussiste il rischio di ribalta-
mento. Assicurarsi che il banco portamacchine non si sbilanci a causa del ser-
raggio laterale e della lavorazione di pezzi serrati lateralmente.
– Assicurarsi di non fissare materiali fragili con una forza di serraggio eccessiva.
Pericolo di formazione di schegge!
– Collocare gli oggetti pesanti con cautela sul banco portamacchine e distribui-
re il peso in modo omogeneo sul piano del banco.
– Non eseguire tagli più profondi di 5 mm nel banco portamacchine, in caso
contrario si danneggia il profilo in alluminio.
– Attenzione durante l'inserimento e la rimozione della piastra portamacchine:
pericolo di schiacciamento e taglio.
– Verificare che le gambe siano correttamente bloccate sotto il banco porta-
macchine e fissate con il velcro durante il trasporto.
– Prima del trasporto rimuovere tutti i pezzi allentati che non possono essere
saldamente fissati al banco portamacchine.
– Non spostare il banco portamacchine richiuso afferrandolo per le gambe su
un lato ma con due mani a destra e a sinistra del profilo in alluminio.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LE SEGHE CIRCOLARI MANUALI
–
Oltre alle presenti avvertenze di sicurezza specifiche per questo tipo di
macchina, è assolutamente necessario rispettare le istruzioni di sicurez-
za relative alla sega circolare manuale impiegata.
– Utilizzare solo seghe circolari con cuneo fenditore con diametro massimo la-
ma pari a 200 mm e profondità di taglio massima pari a 70 mm.
– Utilizzare solo seghe con dimensioni entro la misura massima della piastra ba-
se indicata (Fig. 2.29).
– Sostenere i pezzi da lavorare lunghi sul lato di prelievo in modo che poggino
in orizzontale, ad esempio con una rulliera wolfcraft (art. n. 6102300).
– Evitare di sovraccaricare la sega circolare manuale.
– Non utilizzare mole abrasive.
– Utilizzare solo le lame consigliate e sceglierle in base al materiale che deve
essere segato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI DA BANCO
Avvertenze di sicurezza legate alle coperture protettive
–
Non rimuovere le coperture protettive. Le coperture protettive devono
essere funzionanti e montate correttamente.
Le coperture protettive allen-
tate, danneggiate o non correttamente funzionanti devono essere riparate o
sostituite.
–
Per i tagli utilizzare sempre la copertura protettiva della lama e il cuneo
fenditore.
Per i tagli in cui la lama attraversa completamente lo spessore del
pezzo, la copertura protettiva e altri dispositivi di sicurezza riducono il rischio
di lesioni.
–
Una volta completate le fasi di lavoro per le quali è necessario rimuove-
re la copertura protettiva o il cuneo fenditore, ripristinare immediata-
mente il sistema di sicurezza.
La copertura protettiva e il cuneo fenditore ri-
ducono il rischio di lesioni.
–
ATTENZIONE! Il banco per macchinari non deve essere utilizzato per ta-
gliare giunzioni o per effettuare scanalature o divisioni durante le ope-
razioni di movimentazione del pezzo.
–
Prima di avviare l'elettroutensile assicurarsi che la lama non sia a con-
tatto con la copertura protettiva, il cuneo fenditore o il pezzo da lavora-
re.
Il contatto accidentale di tali componenti con la lama può portare a una si-
tuazione di pericolo.
–
Regolare il cuneo fenditore come descritto nelle presenti istruzioni per
l'uso.
Distanze, posizione e orientamento errati possono far sì che il cuneo
fenditore non sia in grado di impedire un contraccolpo in modo efficace.
–
Affinché il cuneo fenditore possa funzionare, deve agire sul pezzo.
Per il
taglio di pezzi troppo corti il cuneo fenditore non fa presa e risulta quindi
inefficace. In queste condizioni, il cuneo fenditore non è in grado di impedire
il contraccolpo.
–
Utilizzare la lama adatta per il cuneo fenditore.
Affinché il cuneo fenditore
possa agire correttamente, il diametro della lama deve essere adatto al cuneo
fenditore corrispondente, il corpo della lama deve essere più sottile del cuneo
fenditore e la larghezza dei denti deve essere maggiore rispetto allo spessore
del cuneo fenditore.
Avvertenze di sicurezza per il taglio con le seghe
–
PERICOLO: tenere le dita e le mani lontano dalla lama o dalla zona di ta-
glio.
Una lieve distrazione o lo scivolamento potrebbero avvicinare la mano
verso la lama e causare gravi lesioni.
–
Inserire il pezzo solamente nella direzione opposta al senso di rotazione
della lama.
L'inserimento del pezzo nella stessa direzione del senso di rota-
zione della lama sopra al banco portamacchine può avere come conseguenza
il trascinamento del pezzo e delle mani nella lama.
–
Per i tagli longitudinali non utilizzare mai una guida-arresto trasversale
per l'inserimento del pezzo e per i tagli trasversali con la guida-arresto
trasversale non utilizzare mai una guida-arresto parallela per la regola-
zione longitudinale.
L'inserimento del pezzo con la guida-arresto parallela e
contemporaneamente con la guida-arresto trasversale aumenta la probabilità
che la lama si blocchi o che si verifichi un contraccolpo.
–
Per l'esecuzione di tagli longitudinali in fase di inserimento del pezzo
esercitare la forza sempre tra la guida di arresto e la lama. Utilizzare
uno spingipezzo se la distanza tra la guida di arresto e la lama è inferio-
re a 150 mm; utilizzare uno spingipezzo a blocco se la distanza è inferio-
re a 50 mm.
Questi strumenti di lavoro fanno sì che la vostra mano manten-
ga una distanza di sicurezza dalla lama.
–
Utilizzare solamente lo spingipezzo del produttore fornito in dotazione
oppure utilizzarne uno conforme alle istruzioni.
Lo spingipezzo assicura il
mantenimento di una distanza sufficiente tra la mano e la lama.
–
Non utilizzare mai uno spingipezzo danneggiato o intaccato.
Uno spingi-
pezzo danneggiato può rompersi e causare l'inserimento della mano nella la-
ma.
–
Non lavorare "a mano libera". Utilizzare sempre la guida-arresto paral-
lela o la guida-arresto trasversale per inserire e guidare il pezzo.
Lavora-
re "a mano libera" significa che il pezzo viene tenuto e inserito con le mani
anziché con la guida-arresto parallela o la guida-arresto trasversale. Le opera-
zioni di taglio a mano libera causano disallineamenti, inceppamenti e con-
traccolpi.
–
Non appoggiare mai le mani attorno o sopra la lama rotante.
Se viene
afferrato un pezzo da lavorare con le mani, potrebbe verificarsi un contatto
involontario con la lama rotante.
–
Sostenere i pezzi lunghi e/o larghi dietro e/o lateralmente al banco por-
tamacchine in modo tale che rimangano in posizione orizzontale.
I pezzi
lunghi e/o larghi tendono a ribaltarsi sul bordo del banco portamacchine; ciò
comporta perdita di controllo, inceppamento della lama e contraccolpi.
–
Inserire il pezzo in modo uniforme. Non piegare e non ruotare il pezzo.
Se la lama si blocca, spegnere immediatamente l'elettroutensile, scolle-
gare il connettore di rete e risolvere la causa del bloccaggio.
Il bloccag-
gio della lama nel pezzo può causare contraccolpi o bloccare il motore.
–
Non rimuovere il materiale segato mentre la sega è in funzione.
Il mate-
riale segato potrebbe rimanere incastrato tra la lama e la guida di arresto op-
pure nella copertura protettiva e, se si cerca di rimuoverlo, le dita potrebbero
venir trascinate nella lama. Arrestare la sega e attendere l'arresto completo
della lama prima di rimuovere il materiale.
–
ATTENZIONE! Non lavorare pezzi aventi uno spessore inferiore a 2 mm.
Contraccolpi: cause e avvertenze di sicurezza corrispondenti
Con "contraccolpo" si intende una risposta repentina del pezzo a seguito del bloc-
caggio o inceppamento della lama o a seguito di un taglio obliquo rispetto alla la-
ma nel pezzo o a seguito dell'inceppamento di parte del pezzo tra lama e guida-ar-
resto parallela o un altro oggetto fisso. Nella maggior parte dei casi, con il contrac-
colpo il pezzo entra in presa con la parte posteriore della lama, viene sollevato dal
banco portamacchine e proiettato in direzione dell'operatore. Il contraccolpo è la
conseguenza di un uso non corretto della sega circolare da banco. Può essere evi-
tato se si rispettano le misure preventive descritte di seguito.
–
Non posizionarsi mai direttamente di fronte alla lama, ma sempre sul la-
to della lama su cui è montata anche la guida di arresto.
In caso di con-
traccolpo il pezzo potrebbe venire proiettato ad alta velocità sulle persone che
si trovano esattamente di fronte alla lama.
64
Содержание 6907000
Страница 5: ...2 4 x 4 x 2 3 2 3 2 4 5...
Страница 6: ...2 SW 5 2 5 2 x 2 x 8 x Klick Klick 1 40 1 30 1 29 1 30 1 43 2 6 SW 10 6...
Страница 7: ...2 1 2 7 SW 10 SW 10 2 2 8 2 8 180 2 9 2 10 7...
Страница 8: ...2 PH 1 SW 10 1 x 1 28 1 31 1 34 1 26 1 8 1 7 1 33 2 11 1 39 1 37 2 12 1 4 1 35 1 9 4 x 2 13 8...
Страница 9: ...2 SW 5 1 27 1 32 1 12 1 11 1 10 2 x 2 x 1 12 1 2 2 14 1 27 1 29 1 32 2 x 2 x 2 x 2 15 1 13 2 16 9...
Страница 10: ...2 SW 5 1 5 2 17 1 32 1 29 1 27 2 x 2 x 2 x 2 18 1 13 2 19 min 15 mm 2 20 1 13 2 21 max 15 mm 2 22 10...
Страница 11: ...2 2 23 2 24 4 x 2 25 SW 5 2 26 2 27 1 4 1 3 1 2 2 28 11...
Страница 12: ...2 2 29 max 180 mm max 225 mm max 185 mm max 30 55 mm max 180 mm 2 29 2 29 2 30 max 2 31 103 mm 103 mm 2 32 12...
Страница 13: ...2 SW 10 2 33 W V V W V V V 1 22 1 17 1 18 1 19 1 14 4 x 2 x 1 22 1 17 1 18 1 19 1 15 1 16 1 20 1 21 4 x 2 34 13...
Страница 15: ...2 2 36 2 37 4 x 2 38 SW 5 2 39 4 x 4 x 2 40 2 x 2 41 SW 10 SW 5 SW 8 15...
Страница 16: ...2 2 42 2 43 2 44 4 x 1 19 1 18 1 17 1 22 1 14 1 16 1 20 1 21 SW 10 2 45 16...
Страница 18: ...3 3 5 3 6 SW 5 max 2 x 1 41 3 7 3 8 3 9 max 370 mm max 330 mm 3 10 18...
Страница 19: ...3 2 x max 3 11 SW 5 3 12 3 13 3 14 0 60 3 15 19...
Страница 20: ...3 3 16 1 45 max SW 10 3 17 3 18 2 x 2 x 2 x 3 19 20...
Страница 21: ...3 3 20 4 x 21...
Страница 23: ...4 4 3 4 x 4 x 4 4 23...
Страница 24: ...4 4 5 4 6 24...
Страница 28: ...7 SW 10 SW 5 7 3 max 1 2 7 4 7 5 0 2 1 7 6 SW 5 7 7 28...
Страница 29: ...7 max 4 x 2 x min 3 mm max 8 mm max 4 2 3 1 5 7 8 min 3 mm max 8 mm max 4 2 3 1 5 7 9 4 x 2 x 7 10 SW 10 29...
Страница 30: ...7 7 11 7 12 7 13 4 x 7 14 SW 5 7 15 2 1 7 16 30...
Страница 31: ...7 2 1 7 17 min 3 mm max 8 mm 7 18 max 1 45 2 1 max 1 2 7 19 SW 5 31...
Страница 32: ...7 min 3 mm max 8 mm max 4 3 1 5 2 7 20 7 21 7 22 32...
Страница 33: ...7 SW 10 4 x 2 x 7 23 7 24 7 25 7 26 4 x 7 27 SW 5 33...
Страница 34: ...7 7 28 2 1 7 29 2 1 7 30 min 3 mm max 8 mm 7 31 34...
Страница 97: ...EL MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 97...
Страница 98: ...98...
Страница 99: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 99...
Страница 100: ...150 mm 50 mm 2 mm 100...
Страница 101: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 6102300 101...
Страница 123: ...BG MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 123...
Страница 124: ...124...
Страница 125: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 125...
Страница 126: ...150 mm 50 mm 2 mm 126...
Страница 127: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 127...
Страница 134: ...RU MASTER cut 2200 70 200 4 6901000 2760 5 120 134...
Страница 135: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 135...
Страница 136: ...5 200 70 2 29 wolfcraft 6102300 180 150 50 136...
Страница 137: ...2 180 137...
Страница 222: ......
Страница 223: ......