117
C
Prohlášení o shod
ě
EG
b
Декларация
за
съответствие
на
ЕО
H
EU-megfelel
ő
ségi nyilatkozat
R
ЕС
-
Заявление
о
соответствии
p
O
ś
wiadczenie zgodno
ś
ci z EU
o
Declara
ţ
ia de conformitate UE
h
EG-Izjava o konformitetu
T
AT-Uygunluk Beyan
ı
s
Vyhlásenie o zhode s predpismi EU
g
∆ήλωση
συ
µµ
όρφωσης
EG
O
EG Izjava o skladnosti
My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo /
Ние
/
Мы
/ Noi / Biz /
Ε
µ
είς
WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf
Prohlašujeme, že stroj / kijelentjük, hogy a / oswiadczamy, ze maszyna, objašnjavamo, da stroj / prehlasujeme, že stroj /
декларираме
,
че
машината
/
заявляем
,
что
машина
/
declar
ă
m c
ă
ma
ş
ina
/
a
ş
a
ğ
ı
da yaz
ı
l
ı
makineye ili
ş
kin olarek beyan
ederiz k
i
/
δηλώνου
µ
ε
,
ότι
η
µ
ηχανή
Travní sekacka, rucne vedená se sítovým napájením
Villamos hálózatról muködo, kézzel mozgatott, funyírógép
Kosiarka do trawy, prowadzona recznie i zasilana sieciowo
Kosilica za travu, rucno vodenja i pogonjena strujom
Kosacka vedená rucne a napájaná zo siete
Kosilnica, rocno vodena z elektricnim napajanjem
градинска
косачка
,
с
ръчно
управление
и
работеща
при
захранване
от
мрежа
Газонокосилка
,
перемещаемая
вручную
и
работающая
от
сети
cositoare pentru gazon, condus
ă
manual
ş
i alimentat
ă
de la re
ţ
ea
Çim Biçme Makinesi, itmeli ve elektrikli
Κουρευτική
µ
ηχανή
γκαζόν
οδηγού
µ
ενη
µ
ε
το
χέρι
και
ηλεκτροκίνητη
Melynek, típusa, typ, typ, typ, typ,
модел
,
Тип
,
Tip, Model,
Τύπος
:
4904 ... - 4907 ... - 4924 ... - 4927 ...
Se shoduje s následujícími smernicemi EG - megfelel a következo EU irányelveknek - odpowiada nastepujacym wytycznym Unii Europejskiej -
odgovaraju s ovim smjernicama - Sú v súlade s nasledovnými predpismi - ustrezajo naslednjim smernicam
-
отговаря
на
следните
директиви
на
ЕО
-
соответствует
следующим
Директивам
ЕС
-
este conform
ă
cu urm
ă
toarele directive ale UE
-
a
ş
a
ğ
ı
daki AT Yönetmeliklerine uygundur
-
αποκρίνεται
στις
παρακάτω
κατευθυντήριες
οδηγίες
της
ΕΚ
:
98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
Použitý postup prohlášení o shode - Az alkalmazott megfeleloségi eljárások - Stosowana procedura zgodnosci - primijenjeni postupak
konformiteta - použitý spôsob odsúhlasenia - uporabljenemu postopku o skladnosti -
Приложен
метод
на
съгласуване
-
Применённая
методика
соответствия
-
Procedura de conformitate aplicat
ă
-
Uygulanan uygunluk yöntemi -
∆ιαδικασία
,
που
εφαρ
µ
όζεται
σχετικά
µ
ε
την
πιστοποίηση
:
Anhang VI
Prípadne jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa - a nevezett résztvevo helyek neve és címe - Nazwa i adres kompetentnego w
danym przypadku urzedu - u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje ucestvuje - prípadné mená a adresy zúcastnených - po potrebi ime
in naslov udeležene navedene službe -
Име
и
адрес
на
съответната
служба
-
Фамилия
и
подпись
представителя
названного
органа
-
Numele
ş
i adresa Ofi ciului men
ţ
ionat implicat - Kat
ı
l
ı
mc
ı
yetkili kurumun ad
ı
ve adresi -
Όνο
µ
α
και
διεύθυνση
όλων
των
ε
µ
πλεκό
µ
ενων
του
αρ
µ
οδίου
φορέα
:
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, D-63069 Offenbach
4913 ...
4904 ...
4907 ...
4924 ...
4927 ...
Šírka strihu - Vágásszélesség - Szerokosc scinania - Širina rezanja -
Záber - Rezalna širina -
Широчина
на
рязане
-
Ширина
среза
-
Lãþime de tãiere -
Kesim geni
ş
li
ğ
i -
Πλάτος
κοπής
32 cm
34 cm
37 cm
34 cm
37 cm
Pocet otácek - Fordulatszám - Ilosc obrotów - Broj okretaja - Otácky
število vrtljajev -
Обороти
-
Число
оборотов
- Tura
ţ
ie
-
Devir say
ı
s
ı
-
Αριθ
µ
ός
στροφών
2.950 1/min 2.950 1/min 2.950 1/min 2.950 1/min 2.950 1/min
1.
86 dB
86 dB (A)
88 dB (A)
86 dB (A)
88 dB (A)
2.
87 dB
87 dB (A)
89 dB (A)
87 dB (A)
89 dB (A)
1.
Reprezentativní nam
ěř
ená hodnota hladiny hluku - a mért hangnyomás jellemz
ő
értéke - reprezentatywny zmierzony poziom nat
ęź
enia
d
ź
wi
ę
ku - Reprezentativno mjerena zvu
č
na razina - Reprezentatívna nameraná hlu
č
nost - reprezentativno izmerjen nivo mo
č
i zvoka -
Представително
измерено
ниво
на
шума
-
Выборочно
измеренный
уровень
шума
- Nivelul puterii zgomotului m
ă
surat reprezentativ
-
Temsili ölçülen ses seviyesi -
Αντιπροσωπευτική
στάθ
µ
η
µ
έτρησης
θορύβου
2.
Zarucená hodnota hladiny hluku - garantált maximális hangnyomás - gwarantowany poziom natezenia dzwieku - Garantirana zvucna razina
- Garantovaná hlucnost - rarantiran nivo moci zvokael -
Гарантирано
ниво
на
шума
-
Гарантированный
уровень
шума
- Nivelul garantat
al puterii zgomotului
-
Garanti edilen ses seviyesi
-
Εγγυη
µ
ένη
στάθ
µ
η
θορύβου
Betzdorf, den 01.09.2005
J. Hörmann (Geschäftsführung)
Dr.-Ing. M. Simon (Entwicklungsleitung)
Содержание Compact plus 32 E
Страница 2: ...2 F G E 1 2 D B C A ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 37: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 458 TB ...