Wolf Garten Blue Power GT 830 Скачать руководство пользователя страница 20

20

21

Utilisation

Tranches horaires

Observez les dispositions spécifiques de 

la lloi nationale.

How to adjust the central handle

 

A

The  auxiliary  handle  can  be  adjusted 

sideways  and  vertically  by  lossening  the 

knob. 

Pose du câble dans le fixe-câble

 

B

Le fixe-câble disposé sur la poignée 

empêche la déconnexion accidentelle du 

câble de rallonge.

Raccordement à la prise (courant 
alternatif 230 volts)

La tondeuse peut être branchées 
sur n‘importe quelle prise de courant 
protégée par un fusible de 16 Amp.

Remarque: Dispositif de protection 
contre le courant résiduel

Ces dispositifs de protection vous 
protègent alors que vous touchez des fils 
détériorés, contre les défauts d’isolation 
et dans certains cas, aussi lorsque vous 
détériorez des fils sous tension.
• Nous recommandons que l’équipement 

ne soit introduit que dans une prise 
de courant qui est protégée par un 
dispositif de protection contre le courant 
résiduel (RCD), avec un courant 
résiduel qui ne dépasse pas 30 mA.

• Il y a des trousses d’adaptation 

disponibles pour les installations vieilles. 
Consultez un électricien.

Position de travail

 

C

L’angle  de  travail  optimal  pour  couper  les 

bordures et pour la coupe normale est d’environ 

30°. Pour une coupe non guidée (sans avec le 

sol) faites des mouvements en demicercle en 

tenant la tondeuse devant vous.

Coupe verticale de bordures de gazon 

 

D

 

E

L’appareil peut étre mis dans la configuration 

voulue. Tenir l’appareil. Tirer le tube et le tourner 

de 180° jusqu’à ce qu’on i’entende se verrouiller. 

D

Mise en marche / Arrêt 

F

Adjustage du fil

 

G

L‘ajustage  du  fil  se  fait  avec  le  systéme 

automatique  à  impulsion.  Donner  une 

brève  impulsion  à  I‘appareil,  en  marche, 

contre une surface ferme, par exemple une 

dalle  (force  d‘appui  environ  3  kg).  (Cela 

amène  automatiquement  environ  2,5  cm 

supplémentaire de fil coupant.

Conseils d’utilisation

•  Couper  l’herbe  haute  lentement  et  en 

dégradé.

•  Ne pas toucher les arbres ni les buissons 

avec le fil tranchant de l’appareil afin de 

ne pas blesser l’écorce.

•  Un contact trop fort avec les dalles ou les 

murs conduit à une usure importante du fil.

•  Vous  pouvez  augmenter  la  durée  de  vie 

de votre tondeuse en nettoyant les fentes 

d’aération et la face inférieure de la ton-

deuse avant ou après chaque emploi.

Содержание Blue Power GT 830

Страница 1: ...GT 830...

Страница 2: ...Impugnatura superiore con eliminazione trazione cavo 5 Fegolazione per il taglio verticale 6 Cassetta filo 7 Regolazione automatica fine 1 Mittelgriff 2 Fadenmesser 3 Ein Ausschalter 4 Obergriff mit K...

Страница 3: ...Sklopka uklju i isklju i 4 Gornja ru ka sa za titom kabela od vu enja 5 Pode avanje nagiba dr ala 6 Kazeta niti 7 Automatika za tipkanje 1 Uchwyt po redni 2 N y kowy 3 W cznik wy cznik 4 Uchwyt g rny...

Страница 4: ...4 A B F E C D...

Страница 5: ...5 L 2 1 J 2 1 K H G...

Страница 6: ...30 mm Fadenst rke 1 4 mm Fadenl nge 5 m Gewicht 1 4 kg Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres WOLF Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig und machen Sie sich mit den Bedienungselementen u...

Страница 7: ...gendliche unter 16 Jahren sowie Personen die mit der Handhabung nicht vertraut sind diesen Rasentrimmer nicht benutzen Das Ger t darf nicht in Betrieb genommen werden wenn sich Personen insbesondere K...

Страница 8: ...kann Festes Schuhwerk Sch tzen Sie auch Ihre Beine z B durch lange Hosen Augenschutz tragen Beim Transport zu den einzelnen Arbeitsstellen ist der Motor abzustellen Sicherheitshinweise ben Sie besond...

Страница 9: ...ionen gibt es Nachr sts tze Sprechen Sie mit einer Elektro Fachkraft Arbeitsstellung C Das Ger t am Ober und Zwischengriff haltend f hren Optimaler Arbeitswinkel f r Kantenschnitt und Freischneiden is...

Страница 10: ...r Arbeiten an der Spule abstellen und Netzstecker ziehen Wartung Beseitigung von St rungen Fadenkassette austauschen 1 Schneidwerkzeug l uft nach Vor allen Arbeiten am Ger t Netzstecker ziehen 1 Spule...

Страница 11: ...wie Reibscheiben Keil Zahnriemen Laufr der Reifen Luftfilter Z ndkerzen und Z ndkerzenstecker Bei eigenm chtiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und...

Страница 12: ...dia 230 mm Cord dia 1 4 mm Cord length 5 m Weight 1 4 kg Congratulations on your purchase of a WOLF lawn mower It is important that you read fully understand and observe the following safety precauti...

Страница 13: ...it in the presence of individuals particularly children or animals Only operate the unit in daylight hours or if adequate artificial lightning is available Use trimmer when the weather is dry and do n...

Страница 14: ...supervision Store it in a safe place The switches installed shall not be removed or bridged over e g by binding the switch to the handle Do not allow the cord spool to strike the ground or edges of w...

Страница 15: ...stages and move the trimmer slowly Move trimming head only as close to tree trunks and bushes as necessary Trimming too closely along walls or concrete slabs wears out line unnecessarily The life of...

Страница 16: ...rk plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclu...

Страница 17: ...30 mm Fil section 1 4 mm Fil Longueur 5 m Poids 1 4 kg Nous vous remercions d avoir achet une tondeuse WOLF Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisezvous avec les commandes et l util...

Страница 18: ...e tondeuse Arr ter l appareil lorsque des personnes mais surtout des enfants ou des animaux domestiques se trouvent procimit Veillez ce qu il n y ait personne particuli rement des enfants a proximit i...

Страница 19: ...le moteur Gardez le c ble d alimentation l cart de la tondeuse Consignes de s curit Si l appareil ab me le c ble d alimentation pendant l utilisation d branchez imm diatement la fi che m le de la pris...

Страница 20: ...bles pour les installations vieilles Consultez un lectricien Position de travail C L angle de travail optimal pour couper les bordures et pour la coupe normale est d environ 30 Pour une coupe non guid...

Страница 21: ...de fl che doit alors tre dirig ver I oeillet Appuyer sur le couvercle et le tourner vers la droite jusqu ce qu on l entende se verrouiller L 1 2 1 la mise en marche le fil est coup la longueur voulue...

Страница 22: ...de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r paration arbitraire tout dro...

Страница 23: ...zza di taglio 230 mm Filo Diametro 1 4 mm Filo lungo 5 m Peso 1 4 kg Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto WOLF Leggere con attenzione le istruzioni per l uso e familia rizzare con gli ele...

Страница 24: ...o il funzionamento Interrompere la macchina se nelle vicinanze si trovano persone soprattutto bambini o animali domestici Non esporre alla pioggia Proteggere gli occhi L utensile continua a funzionare...

Страница 25: ...ti Proteggere anche le gambe ad esempio mediante pantaloni lunghi Durante il trasporto fi no ai singoli punti di utilizzo necessario spegnere il motore Indicazioni di sicurezza Fare particolare attenz...

Страница 26: ...ptation disponibles pour les installations vieilles Consultez un lectricien Posizione di lavoro C L angolo ottimale di lavoro per il taglio dei bordi ed il taglio libero di circa 30 All taglio senza c...

Страница 27: ...endo attenzione che una delle due marcature a forma di freccia sia rivolta verso il foro del filo Fig L Premere contro il coperchio e girarlo a destra finch non scatti in modo percepible L 1 2 1 All a...

Страница 28: ...i di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trapezoidali e cinghie dentate ruote portanti pneumatici filtri dell aria candele d accensione e cappucci per candele In caso di riparazioni ef...

Страница 29: ...icirkel 230 mm Draad Doorsnede 1 4 mm Draad Lengte 5 m Gewicht 1 4 kg Gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF product Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de bedienings...

Страница 30: ...machine wanneer personen vooral kinderen of huisdieren in de buurt zijn Er mag niet met het apparaat gewerkt worden als er andere mensen vooral kinderen of dieren in de buurt zijn U bent voor eventue...

Страница 31: ...ient de motor uitgeschakeld te zijn Wees vooral voorzichtig bij achteruitlopen Veiligheidsvoorschriften Houdt de verlengkabel uit de buurt van de maaikop Als de aansluitkabel gedurende het gebruik wor...

Страница 32: ...eststroom van niet meer dan 30 mA Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar voor oude installaties Raadpleeg een elektici n Werkstand C De optimale werkhoek voor het knippen bedraagt ca 30 Bij het vrij...

Страница 33: ...rktekens moet daarbij naar het oog wijzen L 1 Deksel aandrukken en naar rechts draaien tot deze hoorbaar vastklikt L 2 1Bij het inschakelen wordt de draad op werklengte afgesneden Apparaat alleen in w...

Страница 34: ...men loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige herstelling komt iedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordo...

Страница 35: ...n Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sov...

Страница 36: ...Pou it postup prohl en o shod Az alkalmazott megfelel s gi elj r sok Stosowana procedura zgodno ci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Pr...

Страница 37: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 520 TB...

Отзывы: